TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANHINGA ANHINGA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anhinga
1, fiche 1, Anglais, anhinga
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- American darter 2, fiche 1, Anglais, American%20darter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anhingidae. 3, fiche 1, Anglais, - anhinga
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 1, Anglais, - anhinga
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anhinga d'Amérique
1, fiche 1, Français, anhinga%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anhingidae. 2, fiche 1, Français, - anhinga%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
anhinga d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - anhinga%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 1, Français, - anhinga%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anhinga americana
1, fiche 1, Espagnol, anhinga%20americana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pato aguja americano 1, fiche 1, Espagnol, pato%20aguja%20americano%20
correct, nom masculin
- pájaro serpiente americano 1, fiche 1, Espagnol, p%C3%A1jaro%20serpiente%20americano
correct, nom masculin
- pájaro cuello de serpiente 1, fiche 1, Espagnol, p%C3%A1jaro%20cuello%20de%20serpiente
correct, nom masculin
- marbella americana 1, fiche 1, Espagnol, marbella%20americana
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] especie de ave suliforme de la familia Anhingidae propia de las regiones tropicales de América. 1, fiche 1, Espagnol, - anhinga%20americana
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Anhinga Lake
1, fiche 2, Anglais, Anhinga%20Lake
non officiel, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A lake in the Abitibi-Témiscamingue region, in Québec. 1, fiche 2, Anglais, - Anhinga%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 25' 55" N, 77° 48' 11" W (Québec). 2, fiche 2, Anglais, - Anhinga%20Lake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lac de l'Anhinga
1, fiche 2, Français, lac%20de%20l%27Anhinga
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lac dans la région de l'Abitibi-Témiscamingue, au Québec. 2, fiche 2, Français, - lac%20de%20l%27Anhinga
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 25' 55" N, 77° 48' 11" O (Québec). 3, fiche 2, Français, - lac%20de%20l%27Anhinga
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- African darter
1, fiche 3, Anglais, African%20darter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- snakebird 1, fiche 3, Anglais, snakebird
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anhingidae. 2, fiche 3, Anglais, - African%20darter
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 3, Anglais, - African%20darter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- snake-bird
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anhinga d'Afrique
1, fiche 3, Français, anhinga%20d%27Afrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anhingidae. 2, fiche 3, Français, - anhinga%20d%27Afrique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
anhinga d'Afrique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - anhinga%20d%27Afrique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - anhinga%20d%27Afrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Oriental darter
1, fiche 4, Anglais, Oriental%20darter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Indian darter 1, fiche 4, Anglais, Indian%20darter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anhingidae. 2, fiche 4, Anglais, - Oriental%20darter
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 4, Anglais, - Oriental%20darter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anhinga roux
1, fiche 4, Français, anhinga%20roux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anhingidae. 2, fiche 4, Français, - anhinga%20roux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
anhinga roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - anhinga%20roux
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 4, Français, - anhinga%20roux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Australian darter
1, fiche 5, Anglais, Australian%20darter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Australasian darter 2, fiche 5, Anglais, Australasian%20darter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anhingidae. 3, fiche 5, Anglais, - Australian%20darter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 5, Anglais, - Australian%20darter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anhinga d'Australie
1, fiche 5, Français, anhinga%20d%27Australie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anhingidae. 2, fiche 5, Français, - anhinga%20d%27Australie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
anhinga d'Australie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 5, Français, - anhinga%20d%27Australie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 5, Français, - anhinga%20d%27Australie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


