TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANIMAL ANIMAL PRODUCTS [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Livestock and Animal Products Section
1, fiche 1, Anglais, Livestock%20and%20Animal%20Products%20Section
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AnimalProducts Section 2, fiche 1, Anglais, AnimalProducts%20%20Section
ancienne désignation, correct, Canada
- Livestock Section 3, fiche 1, Anglais, Livestock%20Section
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dominion Bureau of Statistics. 1, fiche 1, Anglais, - Livestock%20and%20Animal%20Products%20Section
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Established in 1959? by the amalgamation of the Animal Products Section and Livestock Section. 4, fiche 1, Anglais, - Livestock%20and%20Animal%20Products%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section du bétail et des produits animaux
1, fiche 1, Français, Section%20du%20b%C3%A9tail%20et%20des%20produits%20animaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Section des produits animaux 2, fiche 1, Français, Section%20des%20produits%20animaux
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Section des bestiaux 3, fiche 1, Français, Section%20des%20bestiaux
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bureau fédéral de la statistique. 1, fiche 1, Français, - Section%20du%20b%C3%A9tail%20et%20des%20produits%20animaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- animal primary products inspector
1, fiche 2, Anglais, animal%20primary%20products%20inspector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inspecteur des produits primaires d'origine animale
1, fiche 2, Français, inspecteur%20des%20produits%20primaires%20d%27origine%20animale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inspectrice des produits primaires d'origine animale 1, fiche 2, Français, inspectrice%20des%20produits%20primaires%20d%27origine%20animale
correct, nom féminin
- inspecteur des viandes de première transformation 1, fiche 2, Français, inspecteur%20des%20viandes%20de%20premi%C3%A8re%20transformation
correct, nom masculin
- inspectrice des viandes de première transformation 1, fiche 2, Français, inspectrice%20des%20viandes%20de%20premi%C3%A8re%20transformation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- animal primary products inspector
1, fiche 3, Anglais, animal%20primary%20products%20inspector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inspecteur des produits primaires d'origine animale
1, fiche 3, Français, inspecteur%20des%20produits%20primaires%20d%27origine%20animale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- inspectrice des produits primaires d'origine animale 1, fiche 3, Français, inspectrice%20des%20produits%20primaires%20d%27origine%20animale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inspector de productos primarios de origen animal
1, fiche 3, Espagnol, inspector%20de%20productos%20primarios%20de%20origen%20animal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- inspectora de productos primarios de origen animal 1, fiche 3, Espagnol, inspectora%20de%20productos%20primarios%20de%20origen%20animal
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Livestock and animal products statistics
1, fiche 4, Anglais, Livestock%20and%20animal%20products%20statistics
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Statistique du bétail et des produits animaux
1, fiche 4, Français, Statistique%20du%20b%C3%A9tail%20et%20des%20produits%20animaux
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Animal Products Directorate
1, fiche 5, Anglais, Animal%20Products%20Directorate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Animal and Plant Health Directorate 2, fiche 5, Anglais, Animal%20and%20Plant%20Health%20Directorate
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 5, Anglais, - Animal%20Products%20Directorate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- APHD
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction des produits animaux
1, fiche 5, Français, Direction%20des%20produits%20animaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Direction de l'hygiène vétérinaire et de la défense des végétaux 2, fiche 5, Français, Direction%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20et%20de%20la%20d%C3%A9fense%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 5, Français, - Direction%20des%20produits%20animaux
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DHVDV
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Productos Animales
1, fiche 5, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Productos%20Animales
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- División de Higiene Veterinaria y Protección de Plantas 1, fiche 5, Espagnol, Divisi%C3%B3n%20de%20Higiene%20Veterinaria%20y%20Protecci%C3%B3n%20de%20Plantas
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agencia de Inspección Alimentaria de Canadá. 1, fiche 5, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20de%20Productos%20Animales
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Hygiene and Health
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the European Community on sanitary measures to protect public and animal health in respect on trade in live animals and animal products(with Annexes)
1, fiche 6, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20European%20Community%20on%20sanitary%20measures%20to%20protect%20public%20and%20animal%20health%20in%20respect%20on%20trade%20in%20live%20animals%20and%20animal%20products%28with%20Annexes%29
correct, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, December 17, 1998. In force December 17, 1998. 1, fiche 6, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20European%20Community%20on%20sanitary%20measures%20to%20protect%20public%20and%20animal%20health%20in%20respect%20on%20trade%20in%20live%20animals%20and%20animal%20products%28with%20Annexes%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Hygiène et santé
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux (avec Annexes)
1, fiche 6, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20relatif%20aux%20mesures%20sanitaires%20de%20protection%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20et%20animale%20applicables%20au%20commerce%20d%27animaux%20vivants%20et%20de%20produits%20animaux%20%28avec%20Annexes%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 17 décembre 1998. En vigueur le 17 décembre 1998. 1, fiche 6, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20relatif%20aux%20mesures%20sanitaires%20de%20protection%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20et%20animale%20applicables%20au%20commerce%20d%27animaux%20vivants%20et%20de%20produits%20animaux%20%28avec%20Annexes%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived from Cell Lines of Human or Animal Origin
1, fiche 7, Anglais, Viral%20Safety%20Evaluation%20of%20Biotechnology%20Products%20Derived%20from%20Cell%20Lines%20of%20Human%20or%20Animal%20Origin
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Issued by the International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, 2000, 32 pages. 2, fiche 7, Anglais, - Viral%20Safety%20Evaluation%20of%20Biotechnology%20Products%20Derived%20from%20Cell%20Lines%20of%20Human%20or%20Animal%20Origin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Évaluation de la sécurité virologique des produits issus de la biotechnologie et dérivés de lignées cellulaires d'origine humaine ou animale
1, fiche 7, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20virologique%20des%20produits%20issus%20de%20la%20biotechnologie%20et%20d%C3%A9riv%C3%A9s%20de%20lign%C3%A9es%20cellulaires%20d%27origine%20humaine%20ou%20animale
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain, 2000, 33 pages. 2, fiche 7, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20virologique%20des%20produits%20issus%20de%20la%20biotechnologie%20et%20d%C3%A9riv%C3%A9s%20de%20lign%C3%A9es%20cellulaires%20d%27origine%20humaine%20ou%20animale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meats and Meat Industries
- Animal Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Meat and Processed Animal Products Division
1, fiche 8, Anglais, Meat%20and%20Processed%20Animal%20Products%20Division
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 8, Anglais, - Meat%20and%20Processed%20Animal%20Products%20Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des animaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Division de la viande et des produits animaux transformés
1, fiche 8, Français, Division%20de%20la%20viande%20et%20des%20produits%20animaux%20transform%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 8, Français, - Division%20de%20la%20viande%20et%20des%20produits%20animaux%20transform%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Sanitary Measures to Protect Public and Animal Health in Respect of Trade in Live animals and Animal Products 1, fiche 9, Anglais, Agreement%20on%20Sanitary%20Measures%20to%20Protect%20Public%20and%20Animal%20Health%20in%20Respect%20of%20Trade%20in%20Live%20animals%20and%20Animal%20Products
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement du Canada relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux
1, fiche 9, Français, Accord%20entre%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20relatif%20aux%20mesures%20sanitaires%20de%20protection%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20et%20animale%20applicables%20au%20commerce%20d%27animaux%20vivants%20et%20de%20produits%20animaux
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Accord conclu la Communauté européenne et le gouvernement du Canada. 1, fiche 9, Français, - Accord%20entre%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20relatif%20aux%20mesures%20sanitaires%20de%20protection%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20et%20animale%20applicables%20au%20commerce%20d%27animaux%20vivants%20et%20de%20produits%20animaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-05-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning the transit of animals, meat and other products of animal origin
1, fiche 10, Anglais, Convention%20concerning%20the%20transit%20of%20animals%2C%20meat%20and%20other%20products%20of%20animal%20origin
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In Force 6 Dec 1938 1, fiche 10, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20transit%20of%20animals%2C%20meat%20and%20other%20products%20of%20animal%20origin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Convention concerning the transit of animals, meat and other products of animal origin
1, fiche 10, Français, Convention%20concerning%20the%20transit%20of%20animals%2C%20meat%20and%20other%20products%20of%20animal%20origin
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-05-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International convention concerning the export and import of animal products other than meat, meat preparation, fresh animal products, milk and milk products
1, fiche 11, Anglais, International%20convention%20concerning%20the%20export%20and%20import%20of%20animal%20products%20other%20than%20meat%2C%20meat%20preparation%2C%20fresh%20animal%20products%2C%20milk%20and%20milk%20products
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Done 20 Feb 1935. In Force 6 Dec 1938 1, fiche 11, Anglais, - International%20convention%20concerning%20the%20export%20and%20import%20of%20animal%20products%20other%20than%20meat%2C%20meat%20preparation%2C%20fresh%20animal%20products%2C%20milk%20and%20milk%20products
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- convention concerning the export and import of animal products other than meat, meat preparation, fresh animal products, milk and milk products
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 11, La vedette principale, Français
- International convention concerning the export and import of animal products other than meat, meat preparation, fresh animal products, milk and milk products
1, fiche 11, Français, International%20convention%20concerning%20the%20export%20and%20import%20of%20animal%20products%20other%20than%20meat%2C%20meat%20preparation%2C%20fresh%20animal%20products%2C%20milk%20and%20milk%20products
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- animal and animal products
1, fiche 12, Anglais, animal%20and%20animal%20products
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A component of the Raw Materials Price Index. 1, fiche 12, Anglais, - animal%20and%20animal%20products
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- animaux et substances animales
1, fiche 12, Français, animaux%20et%20substances%20animales
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Composante de l'indice des prix des matières brutes. 1, fiche 12, Français, - animaux%20et%20substances%20animales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-08-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Animal and Vegetable Products
1, fiche 13, Anglais, Animal%20and%20Vegetable%20Products
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Produits d'origine animale et végétale
1, fiche 13, Français, Produits%20d%27origine%20animale%20et%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 13, Français, - Produits%20d%27origine%20animale%20et%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wholesome Animal Products Council
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Wholesome%20Animal%20Products%20Council
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Canadian Wholesome Animal Products Council
1, fiche 14, Français, Canadian%20Wholesome%20Animal%20Products%20Council
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 14, Français, - Canadian%20Wholesome%20Animal%20Products%20Council
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-05-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Biotechnology Network for Human and Animal Care Products
1, fiche 15, Anglais, Biotechnology%20Network%20for%20Human%20and%20Animal%20Care%20Products
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réseau de biotechnologie pour les produits à usage humain et à usage vétérinaire
1, fiche 15, Français, R%C3%A9seau%20de%20biotechnologie%20pour%20les%20produits%20%C3%A0%20usage%20humain%20et%20%C3%A0%20usage%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Animal and Vegetable Products Industry Sector Unit
1, fiche 16, Anglais, Animal%20and%20Vegetable%20Products%20Industry%20Sector%20Unit
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Unité du secteur industriel - Produits d'origine animale et végétale
1, fiche 16, Français, Unit%C3%A9%20du%20secteur%20industriel%20%2D%20Produits%20d%27origine%20animale%20et%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, voir observation, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 16, Français, - Unit%C3%A9%20du%20secteur%20industriel%20%2D%20Produits%20d%27origine%20animale%20et%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


