TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANIMAL GENETIC RESOURCES CONSERVATION MANAGEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Zoology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Panel of Experts on Animal Genetic Resources Conservation 1, fiche 1, Anglais, Panel%20of%20Experts%20on%20Animal%20Genetic%20Resources%20Conservation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]/UNEP [United Nations Environment Programme], 1983. 1, fiche 1, Anglais, - Panel%20of%20Experts%20on%20Animal%20Genetic%20Resources%20Conservation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Expert Panel on the Conservation and Management of Animal Genetic Resources
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Zoologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur la conservation et la gestion des ressources génétiques animales
1, fiche 1, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20conservation%20et%20la%20gestion%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20animales
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Zoología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre conservación y ordenación de recursos zoogenéticos
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20conservaci%C3%B3n%20y%20ordenaci%C3%B3n%20de%20recursos%20zoogen%C3%A9ticos
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de expertos de la FAO y el PNUMA sobre conservación y ordenación de recursos zoogenéticos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Animal genetic resources conservation and management
1, fiche 2, Anglais, Animal%20genetic%20resources%20conservation%20and%20management
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by the FAO and the UNEP in 1981. English only with summaries in french and spanish. 1, fiche 2, Anglais, - Animal%20genetic%20resources%20conservation%20and%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Animal genetic resources conservation and management
1, fiche 2, Français, Animal%20genetic%20resources%20conservation%20and%20management
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, fiche 2, Français, - Animal%20genetic%20resources%20conservation%20and%20management
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


