TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANIMAL HEALTH INFORMATION NETWORK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Animal and Plant Health Information Network
1, fiche 1, Anglais, Caribbean%20Animal%20and%20Plant%20Health%20Information%20Network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CARAPHIN 2, fiche 1, Anglais, CARAPHIN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Caribbean Animal and Plant Health Information Network
1, fiche 1, Français, Caribbean%20Animal%20and%20Plant%20Health%20Information%20Network
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CARAPHIN 2, fiche 1, Français, CARAPHIN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Sanidad animal (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Red de Información Zoosanitaria y Fitosanitaria del Caribe
1, fiche 1, Espagnol, Red%20de%20Informaci%C3%B3n%20Zoosanitaria%20y%20Fitosanitaria%20del%20Caribe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Animal Productivity and Health Information Network
1, fiche 2, Anglais, Animal%20Productivity%20and%20Health%20Information%20Network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- APHIN 2, fiche 2, Anglais, APHIN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Charlottetown, Prince Edward Island. 3, fiche 2, Anglais, - Animal%20Productivity%20and%20Health%20Information%20Network
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Animal Productivity and Health Information Network (APHIN) is a computer-based, information network serving the agriculture & aquaculture industries in Canada. 4, fiche 2, Anglais, - Animal%20Productivity%20and%20Health%20Information%20Network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réseau d'information sur la production et la protection des animaux
1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20la%20production%20et%20la%20protection%20des%20animaux
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RIPPA 2, fiche 2, Français, RIPPA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Veterinary Medicine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Animal Health Information Network 1, fiche 3, Anglais, Animal%20Health%20Information%20Network
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine vétérinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau d'information sur la santé animale
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20animale
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En Alberta. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20animale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


