TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANIMAL HUSBANDRY [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- animal husbandry foreman
1, fiche 1, Anglais, animal%20husbandry%20foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- animal husbandry forewoman 1, fiche 1, Anglais, animal%20husbandry%20%20forewoman
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître en zootechnie
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20en%20zootechnie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse en zootechnie 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20en%20zootechnie
correct, nom féminin
- contremaître en élevage d'animaux 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20en%20%C3%A9levage%20d%27animaux
correct, nom masculin
- contremaîtresse en élevage d'animaux 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20en%20%C3%A9levage%20d%27animaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- animal husbandry service
1, fiche 2, Anglais, animal%20husbandry%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service d'élevage
1, fiche 2, Français, service%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
service d'élévage : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - service%20d%27%C3%A9levage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Veterinary Medicine
- Animal Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bachelor of veterinary sciences and animal husbandry
1, fiche 3, Anglais, bachelor%20of%20veterinary%20sciences%20and%20animal%20husbandry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- B.V.Sc. & A.H. 2, fiche 3, Anglais, B%2EV%2ESc%2E%20%26%20A%2EH%2E
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Applications are invited for admission to Bachelor of Veterinary Sciences and Animal Husbandry Course (B.V.Sc. & A.H.) in West Bengal University of Animal and Fishery Sciences for the academic session 2009-10. 2, fiche 3, Anglais, - bachelor%20of%20veterinary%20sciences%20and%20animal%20husbandry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Degree offered only in some of India's universities. 3, fiche 3, Anglais, - bachelor%20of%20veterinary%20sciences%20and%20animal%20husbandry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Médecine vétérinaire
- Élevage des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baccalauréat en sciences vétérinaires et en élevage d'animaux
1, fiche 3, Français, baccalaur%C3%A9at%20en%20sciences%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20et%20en%20%C3%A9levage%20d%27animaux
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- B. Sc. V. É. A. 1, fiche 3, Français, B%2E%20Sc%2E%20V%2E%20%C3%89%2E%20A%2E
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- baccalauréat en sciences vétérinaires et en élevage 1, fiche 3, Français, baccalaur%C3%A9at%20en%20sciences%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20et%20en%20%C3%A9levage
proposition, nom masculin
- B. Sc. V. É. 1, fiche 3, Français, B%2E%20Sc%2E%20V%2E%20%C3%89%2E
proposition, nom masculin
- B. Sc. V. É. 1, fiche 3, Français, B%2E%20Sc%2E%20V%2E%20%C3%89%2E
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Reproduction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- animal husbandry
1, fiche 4, Anglais, animal%20husbandry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] agricultural practice of breeding and raising livestock. 2, fiche 4, Anglais, - animal%20husbandry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Reproduction des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élevage
1, fiche 4, Français, %C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] des opérations agricoles qui ont pour objet d'assurer la multiplication des animaux [et] leur entretien en vue de leur utilisation et/ou de leur production. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9levage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Reproducción de animales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ganadería
1, fiche 4, Espagnol, ganader%C3%ADa
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cría de ganado 2, fiche 4, Espagnol, cr%C3%ADa%20de%20ganado
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cría de animales que tiene como objeto obtener un aprovechamiento, [...] principalmente, el de la carne, la leche, el cuero, los huevos, entre otros productos. 3, fiche 4, Espagnol, - ganader%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ganadería: No confundir con zootecnia, que es la ciencia de la cría animal, mientras que la ganadería es una técnica, el objeto práctico de la zootecnia. 4, fiche 4, Espagnol, - ganader%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Animal Husbandry Division
1, fiche 5, Anglais, Animal%20Husbandry%20Division
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Animal%20Husbandry%20Division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Zootechnie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Division de la zootechnie
1, fiche 5, Français, Division%20de%20la%20zootechnie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 5, Français, - Division%20de%20la%20zootechnie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- migrating animal husbandry 1, fiche 6, Anglais, migrating%20animal%20husbandry
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 6, Anglais, - migrating%20animal%20husbandry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élevage d'animaux migrateurs
1, fiche 6, Français, %C3%A9levage%20d%27animaux%20migrateurs
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9levage%20d%27animaux%20migrateurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- zootecnia del ganado migratorio
1, fiche 6, Espagnol, zootecnia%20del%20ganado%20migratorio
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Animal Husbandry Act
1, fiche 7, Anglais, Animal%20Husbandry%20Act
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi sur l'élevage
1, fiche 7, Français, Loi%20sur%20l%27%C3%A9levage
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Department of Animal Husbandry, Water Resources and Forests 1, fiche 8, Anglais, Department%20of%20Animal%20Husbandry%2C%20Water%20Resources%20and%20Forests
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ministère de la production animale, des eaux et forêts 1, fiche 8, Français, Minist%C3%A8re%20de%20la%20production%20animale%2C%20des%20eaux%20et%20for%C3%AAts
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Madagascar. 1, fiche 8, Français, - Minist%C3%A8re%20de%20la%20production%20animale%2C%20des%20eaux%20et%20for%C3%AAts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Veterinary Medicine
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chief animal husbandry division 1, fiche 9, Anglais, chief%20animal%20husbandry%20division
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Médecine vétérinaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chef de la division de la zootechnie 1, fiche 9, Français, chef%20de%20la%20division%20de%20la%20zootechnie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CSC 1, fiche 9, Français, - chef%20de%20la%20division%20de%20la%20zootechnie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


