TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANIMAL PRODUCT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- animal health product
1, fiche 1, Anglais, animal%20health%20product
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Animal Health Institute (CAHI) is the trade association representing companies that develop, manufacture and distribute animal health products which include animal pharmaceuticals, biologics, feed additives and animal pesticides in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - animal%20health%20product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit de santé animale
1, fiche 1, Français, produit%20de%20sant%C3%A9%20animale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Institut canadien de la santé animale (ICSA) est l'association manufacturière représentant les entreprises qui mettent au point, fabriquent et distribuent des produits de santé animale tels que les produits pharmaceutiques et biologiques, les additifs alimentaires et les pesticides pour animaux au Canada. 2, fiche 1, Français, - produit%20de%20sant%C3%A9%20animale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto zoosanitario
1, fiche 1, Espagnol, producto%20zoosanitario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- animal product
1, fiche 2, Anglais, animal%20product
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] product that originated from a bird or from any mammal except a member of the order Rodentia, Cetacea, Pinnipedia and Sirenia ... 2, fiche 2, Anglais, - animal%20product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit animal
1, fiche 2, Français, produit%20animal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- produit d'origine animale 2, fiche 2, Français, produit%20d%27origine%20animale
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit provenant d'un oiseau ou d'un mammifère, à l'exception des rongeurs, des cétacés, des pinnipèdes et des siréniens. 3, fiche 2, Français, - produit%20animal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- producto de origen animal
1, fiche 2, Espagnol, producto%20de%20origen%20animal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- producto animal 2, fiche 2, Espagnol, producto%20animal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
producto de origen animal: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 3, fiche 2, Espagnol, - producto%20de%20origen%20animal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Slaughterhouses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- animal by-product processing
1, fiche 3, Anglais, animal%20by%2Dproduct%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Animal by-product processing. If you are involved in processing of animal by-products, including rendering of edible fats, processing of animal offal and drying of blood then you may be subject to animal by-products legislation. 2, fiche 3, Anglais, - animal%20by%2Dproduct%20processing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- animal by product processing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Abattoirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transformation de sous-produits animaux
1, fiche 3, Français, transformation%20de%20sous%2Dproduits%20animaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Usine de traitement. Lieu où s'effectuent les opérations suivantes : a) soit la transformation de sous-produits animaux en engrais, en aliments pour animaux, en graisses ou en huiles non destinées à la consommation humaine, ou bien leur préparation ou traitement à de telles fins [...] 2, fiche 3, Français, - transformation%20de%20sous%2Dproduits%20animaux
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- transformation de sous produits animaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- animal therapeutic product 1, fiche 4, Anglais, animal%20therapeutic%20product
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit thérapeutique animal
1, fiche 4, Français, produit%20th%C3%A9rapeutique%20animal
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- producto terapéutico animal
1, fiche 4, Espagnol, producto%20terap%C3%A9utico%20animal
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Animal Product Commercial Import Permit 1, fiche 5, Anglais, Animal%20Product%20Commercial%20Import%20Permit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Permis d'importation commerciale de produits animaux
1, fiche 5, Français, Permis%20d%27importation%20commerciale%20de%20produits%20animaux
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- microbial animal feed product 1, fiche 6, Anglais, microbial%20animal%20feed%20product
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit microbien destiné à l'alimentation des animaux
1, fiche 6, Français, produit%20microbien%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alimentation%20des%20animaux
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une des catégories de substances qui doit être enregistrée en vertu de la Loi relative aux aliments du bétail. Renseignements trouvés dans la documentation fournie par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 6, Français, - produit%20microbien%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alimentation%20des%20animaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cattle Raising
- Statistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Livestock and Animal Product Statistics 1, fiche 7, Anglais, Livestock%20and%20Animal%20Product%20Statistics
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Élevage des bovins
- Statistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Statistiques du bétail et des produits animaux
1, fiche 7, Français, Statistiques%20du%20b%C3%A9tail%20et%20des%20produits%20animaux
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Animal Product Price Index
1, fiche 8, Anglais, Animal%20Product%20Price%20Index
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indice des prix des produits d'origine animale
1, fiche 8, Français, indice%20des%20prix%20des%20produits%20d%27origine%20animale
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


