TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANIMAL SCIENCE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Department of Animal and Poultry Science
1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Animal%20and%20Poultry%20Science
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Dept. of Animal and Poultry Science 1, fiche 1, Anglais, Dept%2E%20of%20Animal%20and%20Poultry%20Science
correct, Ontario
- Department of Animal Science 1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Animal%20Science
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of Poultry Science 1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Poultry%20Science
ancienne désignation, correct, Ontario
- Dept. of Animal Science 1, fiche 1, Anglais, Dept%2E%20of%20Animal%20Science
ancienne désignation, correct, Ontario
- Dept. of Poultry Science 1, fiche 1, Anglais, Dept%2E%20of%20Poultry%20Science
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ontario Agricultural College. Formed by the merger of Dept. of Animal Science and Dept. of Poultry Science 1, fiche 1, Anglais, - Department%20of%20Animal%20and%20Poultry%20Science
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Department of Animal and Poultry Science
1, fiche 1, Français, Department%20of%20Animal%20and%20Poultry%20Science
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Dept. of Animal and Poultry Science 1, fiche 1, Français, Dept%2E%20of%20Animal%20and%20Poultry%20Science
correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 1, fiche 1, Français, - Department%20of%20Animal%20and%20Poultry%20Science
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Animal Science
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Animal%20Science
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSAS 1, fiche 2, Anglais, CSAS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Society of Animal Science's mission is] to facilitate the discovery and dissemination of knowledge in animal science for the benefit of society. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Animal%20Science
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Zootechnie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société canadienne de science animale
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20science%20animale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 2, Français, SCSA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Société canadienne de zootechnie 1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20zootechnie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La mission de la Société canadienne de science animale est de] faciliter la découverte et la diffusion du savoir en science animale pour le bien de la société. 1, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20science%20animale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Hygiene and Health
- Veterinary Medicine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Science Centre for Human and Animal Health
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Science%20Centre%20for%20Human%20and%20Animal%20Health
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSCHAH 2, fiche 3, Anglais, CSCHAH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, the Federal Laboratories complex is the first facility in the world to combine laboratories for human and animal disease research. The complex is adjacent to the Health Sciences Centre and University of Manitoba's Faculty of Medicine. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Science%20Centre%20for%20Human%20and%20Animal%20Health
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization, Winnipeg, Manitoba. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Science%20Centre%20for%20Human%20and%20Animal%20Health
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CSCHAH
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Installations de recherche scientifique
- Hygiène et santé
- Médecine vétérinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre scientifique canadien de santé humaine et animale
1, fiche 3, Français, Centre%20scientifique%20canadien%20de%20sant%C3%A9%20humaine%20et%20animale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSCSHA 2, fiche 3, Français, CSCSHA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, le complexe des laboratoires fédéraux est le premier établissement au monde à regrouper des laboratoires de recherche sur les maladies humaines et animales. Le complexe est situé près du Centre des sciences de la santé et de la Faculté de médecine de l'Université du Manitoba. 2, fiche 3, Français, - Centre%20scientifique%20canadien%20de%20sant%C3%A9%20humaine%20et%20animale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme, situé à Winnipeg, Manitoba. 3, fiche 3, Français, - Centre%20scientifique%20canadien%20de%20sant%C3%A9%20humaine%20et%20animale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Instalaciones de investigación científica
- Higiene y Salud
- Medicina veterinaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Centro Científico Canadiense de la Salud Humana y Animal
1, fiche 3, Espagnol, Centro%20Cient%C3%ADfico%20Canadiense%20de%20la%20Salud%20Humana%20y%20Animal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Reproduction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- animal science
1, fiche 4, Anglais, animal%20science
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] study of the biology and management of domestic animals. 2, fiche 4, Anglais, - animal%20science
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The science of animal husbandry, called animal science, is taught in many universities and colleges around the world. 3, fiche 4, Anglais, - animal%20science
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Zootechnie
- Reproduction des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- science animale
1, fiche 4, Français, science%20animale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sociétés canadiennes d'agriculture et de l'alimentation [...] Société canadienne de science animale; Société d'entomologie du Canada; Société canadienne de zoologie. 2, fiche 4, Français, - science%20animale
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le Pr Marquardt a été rédacteur associé et rédacteur de la Revue canadienne de sciences animales [...] 3, fiche 4, Français, - science%20animale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
science animale : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 4, Français, - science%20animale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Reproducción de animales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ciencia animal
1, fiche 4, Espagnol, ciencia%20animal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unión de la ciencia y la técnica para el desarrollo de tecnologías aplicadas a la producción animal. 2, fiche 4, Espagnol, - ciencia%20animal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La ciencia animal es una rama de las ciencias agrícolas, porque la producción animal depende de la producción de la tierra. 2, fiche 4, Espagnol, - ciencia%20animal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Society for Laboratory Animal Science
1, fiche 5, Anglais, Society%20for%20Laboratory%20Animal%20Science
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Society for Laboratory Animal Science
1, fiche 5, Français, Society%20for%20Laboratory%20Animal%20Science
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Société pour la science des animaux de laboratoire (non officiel)
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Research
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Council for Laboratory Animal Science
1, fiche 6, Anglais, International%20Council%20for%20Laboratory%20Animal%20Science
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- International Committee on Laboratory Animals 1, fiche 6, Anglais, International%20Committee%20on%20Laboratory%20Animals
ancienne désignation, correct
- ICLA 1, fiche 6, Anglais, ICLA
ancienne désignation, correct
- ICLA 1, fiche 6, Anglais, ICLA
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil international des sciences de l'animal de laboratoire
1, fiche 6, Français, Conseil%20international%20des%20sciences%20de%20l%27animal%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Comité international sur les animaux de laboratoire 1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20international%20sur%20les%20animaux%20de%20laboratoire
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Animal Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Journal of Animal Science
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Journal%20of%20Animal%20Science
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of Agricultural Institute of Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Journal%20of%20Animal%20Science
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Zootechnie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Revue canadienne de science animale
1, fiche 7, Français, Revue%20canadienne%20de%20science%20animale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Revue canadienne de zootechnie 1, fiche 7, Français, Revue%20canadienne%20de%20zootechnie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De l'Institut agricole du Canada. 1, fiche 7, Français, - Revue%20canadienne%20de%20science%20animale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Science
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Laboratory Animal Science
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Laboratory%20Animal%20Science
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CALAS 1, fiche 8, Anglais, CALAS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Laboratory Animal Science (CALAS/ACSAL) is composed of a multidisciplinary group of people and institutions concerned with the care and use of laboratory animals in research, teaching and testing. From coast to coast, membership includes veterinarians, physicians, researchers, administrators, technicians and many others. Founded in 1962, the Canadian Association for Laboratory Animal Science recognizes the laboratory animal as a partner in improving the quality of life for both humans and animals. The Association is dedicated to the elimination of both the inhumane and unnecessary use of animals in research and to the improvement of their standard care. The Association supports the concept of respect for and sensitivity to the well being of laboratory animals. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Laboratory%20Animal%20Science
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Zootechnie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour la science des animaux de laboratoire
1, fiche 8, Français, Association%20canadienne%20pour%20la%20science%20des%20animaux%20de%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACSAL 1, fiche 8, Français, ACSAL
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Council for Laboratory Animal Science
1, fiche 9, Anglais, International%20Council%20for%20Laboratory%20Animal%20Science
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ICLAS 1, fiche 9, Anglais, ICLAS
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- International Committee on Laboratory Animals 1, fiche 9, Anglais, International%20Committee%20on%20Laboratory%20Animals
ancienne désignation, correct
- ICLA 1, fiche 9, Anglais, ICLA
ancienne désignation, correct
- ICLA 1, fiche 9, Anglais, ICLA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité international des sciences de l'animal de laboratoire
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20international%20des%20sciences%20de%20l%27animal%20de%20laboratoire
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Comité international sur les animaux de laboratoire 1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20international%20sur%20les%20animaux%20de%20laboratoire
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom Comité international sur les animaux de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20international%20des%20sciences%20de%20l%27animal%20de%20laboratoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Federation of European Laboratory Animal Science Associations
1, fiche 10, Anglais, Federation%20of%20European%20Laboratory%20Animal%20Science%20Associations
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FELASA 2, fiche 10, Anglais, FELASA
correct, Europe
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Federation of European Laboratory Animal Science Associations
1, fiche 10, Français, Federation%20of%20European%20Laboratory%20Animal%20Science%20Associations
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FELASA 2, fiche 10, Français, FELASA
correct, Europe
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Scandinavian Federation for Laboratory Animal Science
1, fiche 11, Anglais, Scandinavian%20Federation%20for%20Laboratory%20Animal%20Science
correct, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- Scand-LAS 2, fiche 11, Anglais, Scand%2DLAS
correct, Europe
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fédération scandinave pour les animaux de laboratoires
1, fiche 11, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20scandinave%20pour%20les%20animaux%20de%20laboratoires
correct, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Animal Science
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council of Laboratory Animal Science
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Laboratory%20Animal%20Science
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Zootechnie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la science des animaux de laboratoire
1, fiche 12, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20science%20des%20animaux%20de%20laboratoire
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-12-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- laboratory animal science 1, fiche 13, Anglais, laboratory%20animal%20science
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- science des animaux de laboratoire 1, fiche 13, Français, science%20des%20animaux%20de%20laboratoire
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette traduction a été proposé par M. Thibert, vétérinaire, Santé et Bien-être, Canada. 1, fiche 13, Français, - science%20des%20animaux%20de%20laboratoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


