TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANIMAL STUDY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preclinical animal study
1, fiche 1, Anglais, preclinical%20animal%20study
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- animal study 2, fiche 1, Anglais, animal%20study
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] combination of factors has led to a storm of controversy concerning the value of animal studies in general and whether they truly are needed to develop therapies to meet unmet human and animal medical needs. 3, fiche 1, Anglais, - preclinical%20animal%20study
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pre-clinical animal study
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étude animale
1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20animale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étude animale préclinique 2, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20animale%20pr%C3%A9clinique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble du développement pharmaceutique et des études animales constitue le développement préclinique [d'un médicament]. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20animale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- animal perfusion study
1, fiche 2, Anglais, animal%20perfusion%20study
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - animal%20perfusion%20study
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étude de perfusion sur animaux
1, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20de%20perfusion%20sur%20animaux
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20de%20perfusion%20sur%20animaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Society for the Study of the Human-Companion Animal Bond
1, fiche 3, Anglais, International%20Society%20for%20the%20Study%20of%20the%20Human%2DCompanion%20Animal%20Bond
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ISSH-CAB 2, fiche 3, Anglais, ISSH%2DCAB
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Society for the Study of the Human-Companion Animal Bond
1, fiche 3, Français, International%20Society%20for%20the%20Study%20of%20the%20Human%2DCompanion%20Animal%20Bond
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ISSH-CAB 2, fiche 3, Français, ISSH%2DCAB
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


