TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANISEIKONIC LENS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aniseikonic lens 1, fiche 1, Anglais, aniseikonic%20lens
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- iseikonic lens 1, fiche 1, Anglais, iseikonic%20lens
- size lens 2, fiche 1, Anglais, size%20lens
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A lens that changes the size of an image without altering the focal distance. 3, fiche 1, Anglais, - aniseikonic%20lens
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The iseikonic lens changes the size of the object rather than the size of the image. 4, fiche 1, Anglais, - aniseikonic%20lens
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verre iséiconique
1, fiche 1, Français, verre%20is%C3%A9iconique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Verre employé pour corriger l'aniséiconie. 1, fiche 1, Français, - verre%20is%C3%A9iconique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
- Trastornos de la visión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lente aniseicónica
1, fiche 1, Espagnol, lente%20aniseic%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lente iseicónica 1, fiche 1, Espagnol, lente%20iseic%C3%B3nica
correct, nom féminin
- lente eicónica 1, fiche 1, Espagnol, lente%20eic%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lente cuyo objetivo es igualar las dos imágenes retinianas. 1, fiche 1, Espagnol, - lente%20aniseic%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lente, término ambiguo no diferenciado, es decir que el significado conceptual se mantiene no importando el género que se use. De acuerdo a la Real Academia Española: “Es válido su uso en ambos géneros en cualquiera de sus acepciones, aunque las preferencias son distintas según las zonas; así, cuando significa "pieza transparente que se emplea en instrumentos ópticos", en España se usa en femenino, mientras que en América alternan ambos géneros, con cierta preferencia por el masculino […]” 2, fiche 1, Espagnol, - lente%20aniseic%C3%B3nica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


