TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANKLE JOINT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ankle joint
1, fiche 1, Anglais, ankle%20joint
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joint between the tibia, the fibula and the talus. 2, fiche 1, Anglais, - ankle%20joint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ankle joint: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - ankle%20joint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- articulation de cheville
1, fiche 1, Français, articulation%20de%20cheville
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- articulation tibio-tarsienne 2, fiche 1, Français, articulation%20tibio%2Dtarsienne
- articulation du cou de pied 2, fiche 1, Français, articulation%20du%20cou%20de%20pied
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Articulation entre le tibia, le péroné et l'astragale. 1, fiche 1, Français, - articulation%20de%20cheville
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
articulation de cheville : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - articulation%20de%20cheville
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- orthotic ankle joint
1, fiche 2, Anglais, orthotic%20ankle%20joint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It's the only orthotic ankle joint that successfully combines the benefits of both metal and plastic designs in one system and can be either vacuum formed, or fabricated with standard bars. 1, fiche 2, Anglais, - orthotic%20ankle%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- articulation orthétique de cheville
1, fiche 2, Français, articulation%20orth%C3%A9tique%20de%20cheville
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- free-motion ankle joint
1, fiche 3, Anglais, free%2Dmotion%20ankle%20joint
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- free ankle joint 2, fiche 3, Anglais, free%20ankle%20joint
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The orthosis is constructed of lightweight graphite composite materials with a single, free-motion ankle joint on the medial side of the leg. 1, fiche 3, Anglais, - free%2Dmotion%20ankle%20joint
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Flexion/extension control knee join with free ankle joints 2, fiche 3, Anglais, - free%2Dmotion%20ankle%20joint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- articulation de cheville à flexion libre
1, fiche 3, Français, articulation%20de%20cheville%20%C3%A0%20flexion%20libre
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- limited motion ankle joint
1, fiche 4, Anglais, limited%20motion%20ankle%20joint
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- articulation de cheville à flexion limitée
1, fiche 4, Français, articulation%20de%20cheville%20%C3%A0%20flexion%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double action ankle joint
1, fiche 5, Anglais, double%20action%20ankle%20joint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The plan was to develop an orthosis which could be flexible during donning, and rigid once applied. In order to achieve this goal an evaluation orthosis was fabricated incorporating a Surlyn proximal component and a co-polymer distal segment. The two were attached with a modified double action ankle joint and stirrup assembly ... 1, fiche 5, Anglais, - double%20action%20ankle%20joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- articulation de cheville à double ressort
1, fiche 5, Français, articulation%20de%20cheville%20%C3%A0%20double%20ressort
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


