TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANKYLOSIS [4 fiches]

Fiche 1 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
DEF

A surgical procedure consisting of the obliteration of a joint space with creation of a bony fusion so that no movement can occur at the joint.

PHR

Arthrodesia of the knee.

Terme(s)-clé(s)
  • operative ankylosis

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
DEF

Opération consistant à provoquer l'ankylose définitive d'une articulation pour la rendre stable.

PHR

Arthrodèse extraarticulaire, intraarticulaire.

PHR

Arthrodèse du genou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía ortopédica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Prostheses
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A direct structural and functional connection between ordered living bone and the surface of a load-carrying implant.

CONT

Although osteointegration was meant originally to describe a biologic fixation of the titanium dental implants, it is now used to describe the attachment of other materials used for dental and orthopedic applications as well.

OBS

"Functional ankylosis" is a term used only by those researchers that were particularly influenced by Schroeder's research.

Terme(s)-clé(s)
  • osseo-integration
  • osteo-integration

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Prothèses
  • Dentisterie prothétique
DEF

Contact direct entre un matériau implanté et un os vivant.

OBS

Le terme «ankylose fonctionnelle» est utilisé par quelques chercheurs fortement influencés par les travaux de Schroeder.

Terme(s)-clé(s)
  • osséo-intégration

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Bones and Joints
CONT

Once present, ankylosis results in marked immobility and subsequent generalized osteoporosis.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Os et articulations
DEF

Perte de la mobilité d'une articulation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Huesos y articulaciones
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
OBS

Congenital ankylosis of the elbow is usually associated with other congenital deformities: skeletal anomalies, synostosis of the carpal and metacarpal bones, joint ankylosis, etc. The ankylosis, which is hereditary, is usually bilateral. At birth, a flexion deformity of about 100 degrees is noted and the radius may be absent.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

L'ankylose congénitale du coude s'accompagne habituellement d'autres malformations congénitales, soit des anomalies du squelette et de la main, des synostoses du carpe et du métacarpe et de l'ankylose des articulations. L'anomalie est habituellement bilatérale, à hérédité dominante. À la naissance, un flexum d'environ 100 degrés est présent et l'ankylose huméro-cubitale est associée, s'il y a absence du radius.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :