TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANL [5 fiches]

Fiche 1 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radio Interference
  • Telecommunications Facilities
DEF

A limiter circuit that cuts off all noise peaks that are stronger than the highest peak in the desired signal being received, thereby reducing the effects of atmospheric or man-made interference.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Perturbations radio
  • Installations de télécommunications
DEF

Dispositif incorporé dans un récepteur radioélectrique en vue de limiter par écrêtage l'effet des perturbations erratiques discontinues d'origine extérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Perturbaciones radioeléctricas
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Circuito limitador que suprime todas las crestas de ruido que son más fuertes que la cresta más alta de la señal deseada que se está recibiendo, reduciendo así los efectos de interferencias atmosféricas o producidas por el hombre.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
OBS

ANL : anti-navire léger.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
Terme(s)-clé(s)
  • anti-navire léger

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Pollution
OBS

Department of Energy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
Terme(s)-clé(s)
  • cable laying ship

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :