TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANNALS [5 fiches]

Fiche 1 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Anecdotal History

Français

Domaine(s)
  • Histoire anecdotique
DEF

Recueil relevant les événements année par année, dans leur ordre chronologique et sans commentaire.

OBS

[...] les annales constituent cependant l'une des sources fondamentales pour l'histoire événementielle du haut Moyen Âge. Elles apportent de précieux renseignements dans les domaines aussi variés que l'agriculture, l'architecture, les phénomènes célestes, la vie économique et juridique d'une abbaye, la translation des reliques, l'histoire des idées politiques et celle de l'écriture, en raison des nombreuses mains qui ont pu collaborer à la confection de ces documents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Historia anecdótica
DEF

Forma concisa de escrito histórico que registra los hechos cronológicamente, año por año.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
CONT

Prahran has had more than its full share of damage done by floods caused by the copious rains at the Yarra's watershed ... but only once was a fall of snow recorded in its meteorological annals. On 7th August, 1899, about 12.30 p.m., a heavy hail storm began, accompanied by a remarkable fall in temperature.

OBS

annals: a written account of events year by year in chronological order.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

[Ouvrage ou] listes de données d'observations climatiques classées, année par année, dans l'ordre chronologique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Business and Administrative Documents
  • General Medicine

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Médecine générale
OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Criminology
OBS

Text in english, french and spanish. Publ. by the International Society of Criminology.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

published by the Centre for Research and the Institute of Air and Space Law, McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :