TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANNOTATOR [3 fiches]

Fiche 1 2025-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
CONT

A data annotator is a person who prepares raw data so that artificial intelligence systems can understand [it] and learn from it. This process is called data annotation. It involves adding meaningful labels or tags to pieces of data such as text, images, videos, and audio files. These labels help machine learning models recognize patterns and make accurate decisions.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les annotateurs de données sont chargés d'étiqueter et de classer les données destinées aux modèles d'apprentissage automatique afin que ces derniers puissent les interpréter correctement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

general meaning

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

sens général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
DEF

User friendly micro processor based annotator controls system, reads and displays Inter-range instrumentation Group timing.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :