TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANNOUNCE [12 fiches]

Fiche 1 2006-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
  • Police
OBS

The common law requires that police officers, when enforcing a search warrant, first knock and announce their presence before entering -- a minor limitation that takes just a few seconds. The Ontario Court of Appeal ruled, however, that when searching for narcotics, the police could ignore this requirement and simply smash in the door, since the "knock and announce" delay might allow suspects to destroy any drugs they might possess.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Radio Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Petit studio servant à donner l'indicatif du réseau ou de la station, ou à présenter des disques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Règles de procédure
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
DEF

A low power broadcast transmitter used near a billboard inviting passing motorists to tune-in at a given frequency on their car radio for more details concerning an advertized product or project.

OBS

This service was not yet operational when this record was prepared.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

to publicity announce or advertise works and supplies

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

mettre des travaux et des fournitures en adjudication publique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :