TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANNOUNCEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Air Transport
- Water Transport
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- departure announcement
1, fiche 1, Anglais, departure%20announcement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- announcement of departure 2, fiche 1, Anglais, announcement%20of%20departure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Automated announcements must be used for all departures from major stations. If a system failure occurs, departure announcements must be made manually following instructions. 1, fiche 1, Anglais, - departure%20announcement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Transport aérien
- Transport par eau
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- annonce de départ
1, fiche 1, Français, annonce%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Air Transport
- Water Transport
- Road Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arrival announcement
1, fiche 2, Anglais, arrival%20announcement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- announcement of arrival 2, fiche 2, Anglais, announcement%20of%20arrival
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] employees shall highlight during the arrival announcement the requirement of remaining seated until the train has come to a full and complete stop. 1, fiche 2, Anglais, - arrival%20announcement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Transport aérien
- Transport par eau
- Transport routier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- annonce d'arrivée
1, fiche 2, Français, annonce%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Terminals
- Flights (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boarding gate announcement
1, fiche 3, Anglais, boarding%20gate%20announcement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An announcement made at the gate to inform passengers about the boarding process and other relevant information for their flight. 1, fiche 3, Anglais, - boarding%20gate%20announcement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Boarding gate] announcements may include boarding times, gate changes, delays and special instructions. 1, fiche 3, Anglais, - boarding%20gate%20announcement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Aérogares
- Vols (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- annonce à la porte d'embarquement
1, fiche 3, Français, annonce%20%C3%A0%20la%20porte%20d%27embarquement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- announcement deliverer
1, fiche 4, Anglais, announcement%20deliverer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- announcement delivery person 1, fiche 4, Anglais, announcement%20delivery%20person
correct
- news item delivery person 1, fiche 4, Anglais, news%20item%20delivery%20person
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- distributeur d'annonces
1, fiche 4, Français, distributeur%20d%27annonces
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- distributrice d'annonces 1, fiche 4, Français, distributrice%20d%27annonces
correct, nom féminin
- livreur d'annonces 1, fiche 4, Français, livreur%20d%27annonces
correct, nom masculin
- livreuse d'annonces 1, fiche 4, Français, livreuse%20d%27annonces
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- announcement
1, fiche 5, Anglais, announcement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
announcement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - announcement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avis
1, fiche 5, Français, avis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
avis : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 5, Français, - avis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- birth announcement
1, fiche 6, Anglais, birth%20announcement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
birth announcement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - birth%20announcement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- annonce de naissance
1, fiche 6, Français, annonce%20de%20naissance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
annonce de naissance : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 6, Français, - annonce%20de%20naissance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- moving announcement
1, fiche 7, Anglais, moving%20announcement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
moving announcement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - moving%20announcement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avis de déménagement
1, fiche 7, Français, avis%20de%20d%C3%A9m%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
avis de déménagement : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 7, Français, - avis%20de%20d%C3%A9m%C3%A9nagement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graduation announcement
1, fiche 8, Anglais, graduation%20announcement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
graduation announcement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - graduation%20announcement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- annonce d'obtention de diplôme
1, fiche 8, Français, annonce%20d%27obtention%20de%20dipl%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
annonce d'obtention de diplôme : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 8, Français, - annonce%20d%27obtention%20de%20dipl%C3%B4me
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wedding announcement
1, fiche 9, Anglais, wedding%20announcement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wedding announcement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - wedding%20announcement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- annonce de mariage
1, fiche 9, Français, annonce%20de%20mariage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
annonce de mariage : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 9, Français, - annonce%20de%20mariage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- business announcement
1, fiche 10, Anglais, business%20announcement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
business announcement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - business%20announcement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mention commerciale
1, fiche 10, Français, mention%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mention commerciale : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 10, Français, - mention%20commerciale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- funeral announcement
1, fiche 11, Anglais, funeral%20announcement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
funeral announcement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - funeral%20announcement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avis de décès
1, fiche 11, Français, avis%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
avis de décès : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 11, Français, - avis%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- anniversary announcement
1, fiche 12, Anglais, anniversary%20announcement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
anniversary announcement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - anniversary%20announcement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- annonce d'anniversaire
1, fiche 12, Français, annonce%20d%27anniversaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
annonce d'anniversaire : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 12, Français, - annonce%20d%27anniversaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- award announcement
1, fiche 13, Anglais, award%20announcement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
award announcement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - award%20announcement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- annonce de prix
1, fiche 13, Français, annonce%20de%20prix
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
annonce de prix : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 13, Français, - annonce%20de%20prix
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- meeting announcement
1, fiche 14, Anglais, meeting%20announcement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
meeting announcement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - meeting%20announcement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- annonce de réunion
1, fiche 14, Français, annonce%20de%20r%C3%A9union
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
annonce de réunion : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 14, Français, - annonce%20de%20r%C3%A9union
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- recorded overflow announcement
1, fiche 15, Anglais, recorded%20overflow%20announcement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ROA 2, fiche 15, Anglais, ROA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- recorded delay announcement 3, fiche 15, Anglais, recorded%20delay%20announcement
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The optional features include a recorded overflow announcement that may be used to notify specified calling parties that all console attendants are currently busy and ask them to wait for assistance. 4, fiche 15, Anglais, - recorded%20overflow%20announcement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- annonce de patience
1, fiche 15, Français, annonce%20de%20patience
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- avis d'attente enregistré 1, fiche 15, Français, avis%20d%27attente%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-07-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pre-launch announcement
1, fiche 16, Anglais, pre%2Dlaunch%20announcement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- annonce préalable au lancement
1, fiche 16, Français, annonce%20pr%C3%A9alable%20au%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
- Scientific Research
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- priority announcement
1, fiche 17, Anglais, priority%20announcement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PA 2, fiche 17, Anglais, PA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Priority announcements (PAs) are additional sources of potential funding for highly ranked applications that were not funded through the Project Grant competition. The PAs outline specific research areas relevant to CIHR [Canadian Institutes of Health Research] Institutes and Initiatives, and applications that align with those areas may be selected for funding—without having to re-apply. 2, fiche 17, Anglais, - priority%20announcement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
- Recherche scientifique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- annonce de priorités
1, fiche 17, Français, annonce%20de%20priorit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AP 2, fiche 17, Français, AP
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les annonces de priorité (AP) représentent d’autres sources de financement potentiel pour les auteurs de demandes bien classées qui n'ont pas été financées dans le cadre du concours de subventions Projet. Les AP décrivent des domaines de recherche particuliers d'intérêt pour les instituts et les initiatives des IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada]. Ainsi, les demandes qui concordent avec ces domaines peuvent être sélectionnées en vue de recevoir du financement sans que leurs auteurs aient à les soumettre de nouveau. 2, fiche 17, Français, - annonce%20de%20priorit%C3%A9s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Advertising Media
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- commercial
1, fiche 18, Anglais, commercial
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- commercial announcement 2, fiche 18, Anglais, commercial%20announcement
correct
- commercial message 3, fiche 18, Anglais, commercial%20message
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An advertisement broadcast during a sponsored radio or television program or between programs. 4, fiche 18, Anglais, - commercial
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- message publicitaire
1, fiche 18, Français, message%20publicitaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pub 2, fiche 18, Français, pub
correct, nom féminin, familier
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Message faisant la publicité d'un produit ou d'un service et diffusé à la radio ou à la télévision. 3, fiche 18, Français, - message%20publicitaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- anuncio publicitario
1, fiche 18, Espagnol, anuncio%20publicitario
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- comercial 2, fiche 18, Espagnol, comercial
correct, nom masculin
- publicidad 2, fiche 18, Espagnol, publicidad
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- announcement date 1, fiche 19, Anglais, announcement%20date
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- launch date 1, fiche 19, Anglais, launch%20date
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
announcement date; launch date: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - announcement%20date
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- date d'annonce d'une émission
1, fiche 19, Français, date%20d%27annonce%20d%27une%20%C3%A9mission
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- date de lancement d'une émission 1, fiche 19, Français, date%20de%20lancement%20d%27une%20%C3%A9mission
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
date d'annonce d'une émission; date de lancement d'une émission : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - date%20d%27annonce%20d%27une%20%C3%A9mission
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- announcement of opportunity
1, fiche 20, Anglais, announcement%20of%20opportunity
correct, international, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AO 1, fiche 20, Anglais, AO
correct, international, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
announcement of opportunity; AO: term and abbreviation officially approved by the World Meteorological Organization (WMO). 2, fiche 20, Anglais, - announcement%20of%20opportunity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avis d'offres de participation
1, fiche 20, Français, avis%20d%27offres%20de%20participation
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
avis d'offres de participation : terme uniformisé par l'Organisation météorologique mondiale (OMM). 2, fiche 20, Français, - avis%20d%27offres%20de%20participation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- announcement of opportunity package
1, fiche 21, Anglais, announcement%20of%20opportunity%20package
correct, international, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AOP 1, fiche 21, Anglais, AOP
correct, international, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
announcement of opportunity package; AOP: term and abbreviation officially approved by the World Meteorological Organization (WMO). 2, fiche 21, Anglais, - announcement%20of%20opportunity%20package
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lot d'avis d'offres de participation
1, fiche 21, Français, lot%20d%27avis%20d%27offres%20de%20participation
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
lot d'avis d'offres de participation : terme uniformisé par l'Organisation météorologique mondiale (OMM). 2, fiche 21, Français, - lot%20d%27avis%20d%27offres%20de%20participation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- announcement cassette
1, fiche 22, Anglais, announcement%20cassette
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- outgoing message cassette 2, fiche 22, Anglais, outgoing%20message%20cassette
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For "announcement" and "cassette": Dual-Cassette Answerers: Dual cassettes makes it easy to store and change message and announcement tapes. 1, fiche 22, Anglais, - announcement%20cassette
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
All Duofone answerers (except TAD-100) include both an announcement and message cassette and are ready to plug in. 1, fiche 22, Anglais, - announcement%20cassette
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- announcement tape
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cassette d'annonce
1, fiche 22, Français, cassette%20d%27annonce
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cassette pour annonce 1, fiche 22, Français, cassette%20pour%20annonce
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les répondeurs Duofone (sauf TAD-100) sont fournis prêts pour le branchement et avec une cassette d'annonce et une de messages. 1, fiche 22, Français, - cassette%20d%27annonce
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
- Communication (Public Relations)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- public service announcement
1, fiche 23, Anglais, public%20service%20announcement
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- PSA 2, fiche 23, Anglais, PSA
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An announcement that is broadcast through media outlets free of charge to disseminate important information to large segments of the population or to promote the programs, activities or services of governments and non-governmental organizations. 3, fiche 23, Anglais, - public%20service%20announcement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
public service announcement; PSA: term, abbreviation and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 23, Anglais, - public%20service%20announcement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- message d'intérêt public
1, fiche 23, Français, message%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- communiqué d'intérêt public 2, fiche 23, Français, communiqu%C3%A9%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom masculin
- communiqué d'intérêt général 3, fiche 23, Français, communiqu%C3%A9%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Message diffusé gratuitement par l'entremise des médias, qui sert à communiquer de l'information importante à de larges segments de la population ou encore à promouvoir les programmes, les activités ou les services des gouvernements et des organisations non gouvernementales. 4, fiche 23, Français, - message%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
message d'intérêt public : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 23, Français, - message%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Aviation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Onboard Announcement Manual 1, fiche 24, Anglais, Onboard%20Announcement%20Manual
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Air Canada Manual No. 378. 1, fiche 24, Anglais, - Onboard%20Announcement%20Manual
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aviation commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Annonces passagers 1, fiche 24, Français, Annonces%20passagers
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Manuel d'Air Canada nº 378. 1, fiche 24, Français, - Annonces%20passagers
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- joint announcement
1, fiche 25, Anglais, joint%20announcement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A joint announcement is made by British Airways and Air France stating that Concorde will retire from service later in the year. 2, fiche 25, Anglais, - joint%20announcement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 25, La vedette principale, Français
- annonce conjointe
1, fiche 25, Français, annonce%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Advertising Media
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- spot announcement
1, fiche 26, Anglais, spot%20announcement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- spot commercial 2, fiche 26, Anglais, spot%20commercial
correct
- commercial spot 3, fiche 26, Anglais, commercial%20spot
correct
- advertising spot 4, fiche 26, Anglais, advertising%20spot
correct
- ad spot 4, fiche 26, Anglais, ad%20spot
correct
- spot 2, fiche 26, Anglais, spot
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A short commercial, one minute or less in length, inserted between radio or television programs, or included in participating programs. 5, fiche 26, Anglais, - spot%20announcement
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The ever-present problem of conflict between pedagogical aims and entertaining television was resolved using ... "Ad (advertising) Spots" with technical tricks to drive home a function ... 4, fiche 26, Anglais, - spot%20announcement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- message publicitaire
1, fiche 26, Français, message%20publicitaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- annonce-éclair 2, fiche 26, Français, annonce%2D%C3%A9clair
correct, nom féminin
- bref communiqué commercial 3, fiche 26, Français, bref%20communiqu%C3%A9%20commercial
correct, nom masculin
- spot publicitaire 4, fiche 26, Français, spot%20publicitaire
voir observation, nom masculin
- spot 5, fiche 26, Français, spot
voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Annonce publicitaire ou promotionnelle de courte durée diffusée sur un support audiovisuel. 6, fiche 26, Français, - message%20publicitaire
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] l'apport au public d'un programme rendu entièrement gratuit n'est pas sans comporter quelques servitudes. Ce sont d'abord les spots publicitaires, diffusés naturellement aux heures dites «de grande écoute». 7, fiche 26, Français, - message%20publicitaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
spot: [...] L'Administration préconise «message publicitaire». 8, fiche 26, Français, - message%20publicitaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cuña publicitaria
1, fiche 26, Espagnol, cu%C3%B1a%20publicitaria
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- announcement bristol 1, fiche 27, Anglais, announcement%20bristol
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
announcement: A written or printed notice. 1, fiche 27, Anglais, - announcement%20bristol
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
bristol: cardboard with a smooth surface suitable for writing or printing. 1, fiche 27, Anglais, - announcement%20bristol
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Carton
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bristol pour faire-part
1, fiche 27, Français, bristol%20pour%20faire%2Dpart
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bristol : Sorte de carton composé d'un certain nombre de feuilles de papier à dessin superposées et collées ensemble. 2, fiche 27, Français, - bristol%20pour%20faire%2Dpart
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
faire-part : Lettre, généralement imprimée, destinée à annoncer à des amis ou à des relations un événement d'ordre familial important. 3, fiche 27, Français, - bristol%20pour%20faire%2Dpart
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- announcement of election
1, fiche 28, Anglais, announcement%20of%20election
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- convocation des électeurs
1, fiche 28, Français, convocation%20des%20%C3%A9lecteurs
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-02-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Announcement of Revised Service Charges 1, fiche 29, Anglais, Announcement%20of%20Revised%20Service%20Charges
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Annonce de redevances révisées 1, fiche 29, Français, Annonce%20de%20redevances%20r%C3%A9vis%C3%A9es
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- announcement
1, fiche 30, Anglais, announcement
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
tropical storm watch: An announcement that a tropical storm or tropical storm conditions pose a threat to coastal areas generally within 36 hours. 1, fiche 30, Anglais, - announcement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mise en garde
1, fiche 30, Français, mise%20en%20garde
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bulletin de veille 1, fiche 30, Français, bulletin%20de%20veille
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
veille de tempête tropicale : Mise en garde du danger que pourrait poser une tempête tropicale pour les régions côtières dans environ 36 heures. 1, fiche 30, Français, - mise%20en%20garde
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- no circuit announcement
1, fiche 31, Anglais, no%20circuit%20announcement
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- NCA 2, fiche 31, Anglais, NCA
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
no circuit announcement; NCA: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 31, Anglais, - no%20circuit%20announcement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 31, La vedette principale, Français
- message d'occupation des circuits
1, fiche 31, Français, message%20d%27occupation%20des%20circuits
nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- message d'encombrement des circuits 1, fiche 31, Français, message%20d%27encombrement%20des%20circuits
nom masculin, uniformisé
- message d'encombrement 1, fiche 31, Français, message%20d%27encombrement
nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 31, Français, - message%20d%27occupation%20des%20circuits
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
message d'occupation des circuits; message d'encombrement des circuits; message d'encombrement : termes uniformisés par Bell Canada. 2, fiche 31, Français, - message%20d%27occupation%20des%20circuits
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- recorded announcement trunk
1, fiche 32, Anglais, recorded%20announcement%20trunk
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
recorded announcement trunk: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 32, Anglais, - recorded%20announcement%20trunk
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 32, La vedette principale, Français
- circuit message enregistré
1, fiche 32, Français, circuit%20message%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- circuit de messages enregistrés 2, fiche 32, Français, circuit%20de%20messages%20enregistr%C3%A9s
uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, fiche 32, Français, - circuit%20message%20enregistr%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
circuit de messages enregistrés : terme uniformisé par Bell Canada. 3, fiche 32, Français, - circuit%20message%20enregistr%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Informatics
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- recorded voice announcement
1, fiche 33, Anglais, recorded%20voice%20announcement
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- RVA 1, fiche 33, Anglais, RVA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- call-in-absence message 2, fiche 33, Anglais, call%2Din%2Dabsence%20message
correct
- recorded announcement 3, fiche 33, Anglais, recorded%20announcement
correct, uniformisé
- RAN 4, fiche 33, Anglais, RAN
correct, uniformisé
- RAN 4, fiche 33, Anglais, RAN
- recorded message 5, fiche 33, Anglais, recorded%20message
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
recorded announcement; RAN: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 6, fiche 33, Anglais, - recorded%20voice%20announcement
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Informatique
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- message enregistré
1, fiche 33, Français, message%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ME 2, fiche 33, Français, ME
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- enregistrement 3, fiche 33, Français, enregistrement
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
message enregistré; ME : terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 4, fiche 33, Français, - message%20enregistr%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- after hours recorded announcement
1, fiche 34, Anglais, after%20hours%20recorded%20announcement
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
after hours recorded announcement: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 34, Anglais, - after%20hours%20recorded%20announcement
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- permanence par message enregistré
1, fiche 34, Français, permanence%20par%20message%20enregistr%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 34, Français, - permanence%20par%20message%20enregistr%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
permanence par message enregistré : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 34, Français, - permanence%20par%20message%20enregistr%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- return of the writs
1, fiche 35, Anglais, return%20of%20the%20writs
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- announcement of the results 2, fiche 35, Anglais, announcement%20of%20the%20results
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Return of the writs for the general election. 3, fiche 35, Anglais, - return%20of%20the%20writs
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- proclamation des résultats
1, fiche 35, Français, proclamation%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- annonce des résultats 2, fiche 35, Français, annonce%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
proclamation des résultats des élections générales. 3, fiche 35, Français, - proclamation%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bibliographic announcement 1, fiche 36, Anglais, bibliographic%20announcement
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Any limitation to the bibliographic announcement of [the] document. 1, fiche 36, Anglais, - bibliographic%20announcement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- annonce de données bibliographiques
1, fiche 36, Français, annonce%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- train announcement 1, fiche 37, Anglais, train%20announcement
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- annonce de train
1, fiche 37, Français, annonce%20de%20train
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- announcement transmitter
1, fiche 38, Anglais, announcement%20transmitter
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- transmetteur d'annonces
1, fiche 38, Français, transmetteur%20d%27annonces
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Earth (Astronomy)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Earth Observation Data Sets Program-Announcement of Opportunity
1, fiche 39, Anglais, Earth%20Observation%20Data%20Sets%20Program%2DAnnouncement%20of%20Opportunity
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada, 1995. 1, fiche 39, Anglais, - Earth%20Observation%20Data%20Sets%20Program%2DAnnouncement%20of%20Opportunity
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Terre (Astronomie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme des ensembles de données d'observation de la Terre - Avis d'offre de participation
1, fiche 39, Français, Programme%20des%20ensembles%20de%20donn%C3%A9es%20d%27observation%20de%20la%20Terre%20%2D%20Avis%20d%27offre%20de%20participation
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada, 1995. 1, fiche 39, Français, - Programme%20des%20ensembles%20de%20donn%C3%A9es%20d%27observation%20de%20la%20Terre%20%2D%20Avis%20d%27offre%20de%20participation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Pollution
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canada Gazette Announcement-Clean Air Act
1, fiche 40, Anglais, Canada%20Gazette%20Announcement%2DClean%20Air%20Act
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Air Pollution Control Directorate, 1971? 1, fiche 40, Anglais, - Canada%20Gazette%20Announcement%2DClean%20Air%20Act
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pollution de l'air
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Avis de la Gazette du Canada - Loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique
1, fiche 40, Français, Avis%20de%20la%20Gazette%20du%20Canada%20%2D%20Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- announcement of opportunities 1, fiche 41, Anglais, announcement%20of%20opportunities
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- announcement of opportunity
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- avis de possibilité d'étude
1, fiche 41, Français, avis%20de%20possibilit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Avis publiés par la NASA relativement à des vols en micro-gravité, des vols de la navette spatiale, etc. Le Canada propose des projets en réponse à cet avis. 1, fiche 41, Français, - avis%20de%20possibilit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- avis de possibilités d'études
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- earnings announcement
1, fiche 42, Anglais, earnings%20announcement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- earnings release 2, fiche 42, Anglais, earnings%20release
correct
- earnings report 2, fiche 42, Anglais, earnings%20report
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Denitza uses earnings announcements as events and investigate whether short sellers take advantage of two accounting anomalies, post-earnings announcement drift and the accruals anomaly. 3, fiche 42, Anglais, - earnings%20announcement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- communiqué sur les résultats
1, fiche 42, Français, communiqu%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- communication des résultats 1, fiche 42, Français, communication%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
- annonce des résultats 1, fiche 42, Français, annonce%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
- publication des résultats 1, fiche 42, Français, publication%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
- résultats 1, fiche 42, Français, r%C3%A9sultats
nom masculin, pluriel
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Avis transmis par l'entreprise à ses actionnaires et au grand public annonçant ses résultats pour le dernier trimestre ou le dernier exercice. 1, fiche 42, Français, - communiqu%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- spot announcement 2, fiche 43, Anglais, spot%20announcement
- commercial 2, fiche 43, Anglais, commercial
- radio spot 2, fiche 43, Anglais, radio%20spot
- radio commercial 2, fiche 43, Anglais, radio%20commercial
- radio announcement 2, fiche 43, Anglais, radio%20announcement
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A short section or illustration (as between radio or tv programs or in a magazine) that is often used for advertising. 3, fiche 43, Anglais, - spot
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- message
1, fiche 43, Français, message
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bref communiqué radio 1, fiche 43, Français, bref%20communiqu%C3%A9%20radio
nom masculin
- annonce à la radio 1, fiche 43, Français, annonce%20%C3%A0%20la%20radio
nom féminin
- message radio 1, fiche 43, Français, message%20radio
nom masculin
- flash 1, fiche 43, Français, flash
nom masculin
- message publicitaire 1, fiche 43, Français, message%20publicitaire
nom masculin
- spot radio 1, fiche 43, Français, spot%20radio
anglicisme, voir observation, nom masculin
- spot 1, fiche 43, Français, spot
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
À la radio. 1, fiche 43, Français, - message
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le terme «spot» est un anglicisme critiqué. 1, fiche 43, Français, - message
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 2, fiche 43, Français, - message
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 43, Français, - message
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- document announcement 1, fiche 44, Anglais, document%20announcement
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source: National Defence form (DND 2075e): Document Review Pand Publication Record. 2, fiche 44, Anglais, - document%20announcement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- annonce du document
1, fiche 44, Français, annonce%20du%20document
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source : paragraphe 17 du formulaire de la Défense nationale : Fiche de publication à l'intention du Comité de révision des documents (DND 2075f). 1, fiche 44, Français, - annonce%20du%20document
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- announcement paper
1, fiche 45, Anglais, announcement%20paper
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[A deluxe] stationery, with various finishes, used for printing of announcements. 1, fiche 45, Anglais, - announcement%20paper
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- papier pour faire-part
1, fiche 45, Français, papier%20pour%20faire%2Dpart
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Mathematical Geography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- RADARSAT announcement of opportunity
1, fiche 46, Anglais, RADARSAT%20announcement%20of%20opportunity
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- RADARSAT ADRO 1, fiche 46, Anglais, RADARSAT%20ADRO
correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Géographie mathématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- avis d'offre de participation au RADARSAT
1, fiche 46, Français, avis%20d%27offre%20de%20participation%20au%20RADARSAT
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ADRO RADARSAT 1, fiche 46, Français, ADRO%20RADARSAT
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Corporate Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- restructuring announcement 1, fiche 47, Anglais, restructuring%20announcement
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[The] associates attended ... the meeting to distribute directorate packages for the restructuring announcement ... 1, fiche 47, Anglais, - restructuring%20announcement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion de l'entreprise
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- annonce sur la restructuration
1, fiche 47, Français, annonce%20sur%20la%20restructuration
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Les] associées arrivent et distribuent les trousses d'information destinées aux directions pour l'annonce sur la restructuration [...] 1, fiche 47, Français, - annonce%20sur%20la%20restructuration
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- political announcement
1, fiche 48, Anglais, political%20announcement
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... every broadcaster shall ... make available for purchase by all registered parties for the transmission of political announcements and other programming ... an aggregate of six and one-half hours of broadcasting time during prime time on its facilities. [Canada Elections Act] 2, fiche 48, Anglais, - political%20announcement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- message politique
1, fiche 48, Français, message%20politique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] tout radiodiffuseur doit [...] libérer, pour achat, par les partis enregistrés un total de six heures et demi de temps d'émission, aux heures de grande écoute, sur ses installations, pour transmission de messages ou émissions politiques [...] [Loi électorale du Canada] 2, fiche 48, Français, - message%20politique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- announcement of flight opportunity
1, fiche 49, Anglais, announcement%20of%20flight%20opportunity
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- AFO 2, fiche 49, Anglais, AFO
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The process by which proposed investigations are solicited for a specific space flight. 3, fiche 49, Anglais, - announcement%20of%20flight%20opportunity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- avis d'offre de participation au vol
1, fiche 49, Français, avis%20d%27offre%20de%20participation%20au%20vol
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- AFO 1, fiche 49, Français, AFO
nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- annonce de possibilité d'emport 1, fiche 49, Français, annonce%20de%20possibilit%C3%A9%20d%27emport
nom féminin
- avis d'occasion de vol 1, fiche 49, Français, avis%20d%27occasion%20de%20vol
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Spacecraft
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Announcement for Mission Definition Opportunities
1, fiche 50, Anglais, Announcement%20for%20Mission%20Definition%20Opportunities
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- AMDO 1, fiche 50, Anglais, AMDO
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Announcement for Mission Definition Opportunity
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Engins spatiaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Invitation à la définition de mission
1, fiche 50, Français, Invitation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9finition%20de%20mission
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Invitation à la définition de missions 1, fiche 50, Français, Invitation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9finition%20de%20missions
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- announcement of opportunity instrument provider
1, fiche 51, Anglais, announcement%20of%20opportunity%20instrument%20provider
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- AOIP 1, fiche 51, Anglais, AOIP
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- announcement of opportunity provider 2, fiche 51, Anglais, announcement%20of%20opportunity%20provider
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
All of the following AATSR-specific L1B auxiliary files will be maintained by the Announcement of Opportunity Instrument Provider (AOIP), with the exception of. This file will be maintained by ESA. 1, fiche 51, Anglais, - announcement%20of%20opportunity%20instrument%20provider
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fournisseur d'instrument AO
1, fiche 51, Français, fournisseur%20d%27instrument%20AO
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- AOP 1, fiche 51, Français, AOP
nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- announcement of opportunity instrument
1, fiche 52, Anglais, announcement%20of%20opportunity%20instrument
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- AOI 1, fiche 52, Anglais, AOI
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Announcement of Opportunity Instrument. These instruments are developed independently of ESA, under national funding. They have been selected following an Announcement of Opportunity, one of the selection criteria being the extent to which the AOI would enhance the overall measurement system. 2, fiche 52, Anglais, - announcement%20of%20opportunity%20instrument
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- instrument AO
1, fiche 52, Français, instrument%20AO
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- AOI 1, fiche 52, Français, AOI
nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-01-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- announcement list
1, fiche 53, Anglais, announcement%20list
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Announcement lists function much like traditional newsletters: the mail messages flow in one direction, from publisher to subscriber. 1, fiche 53, Anglais, - announcement%20list
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- liste d'annonce
1, fiche 53, Français, liste%20d%27annonce
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les listes d'annonce ressemblent aux bulletins traditionnels, où les messages de la liste sont diffusés dans un sens, de l'éditeur à l'abonné. 1, fiche 53, Français, - liste%20d%27annonce
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide. 2, fiche 53, Français, - liste%20d%27annonce
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
- News and Journalism (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- announcement
1, fiche 54, Anglais, announcement
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Government publications may include free announcements and notices that promote government programs or the programs of non-profit organizations devoted to the protection of the health and welfare of people. 2, fiche 54, Anglais, - announcement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- annonce
1, fiche 54, Français, annonce
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On peut faire paraître gratuitement dans les publications du gouvernement des annonces et des réclames de programmes gouvernementaux ou de programmes d'organismes à but non lucratif qui se consacrent à la protection de la santé et du bien-être des gens. 1, fiche 54, Français, - annonce
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- anuncio
1, fiche 54, Espagnol, anuncio
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Advertising Techniques
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- collaborative announcement
1, fiche 55, Anglais, collaborative%20announcement
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Scientists ... are scrambling to find out more about a recent collaborative announcement by two European pharmaceutical companies ... that they have received a U.S. patent on a gene for schizophrenia. 1, fiche 55, Anglais, - collaborative%20announcement
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Techniques publicitaires
Fiche 55, La vedette principale, Français
- annonce en participation
1, fiche 55, Français, annonce%20en%20participation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Message publicitaire dans lequel plusieurs annonceurs sont associés. 1, fiche 55, Français, - annonce%20en%20participation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- selective announcement of routes
1, fiche 56, Anglais, selective%20announcement%20of%20routes
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Access to the GENet from the global Internet is controlled in part by selective announcement of routes via Border Gateway Protocol (BGP IV). 1, fiche 56, Anglais, - selective%20announcement%20of%20routes
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- annonce sélective de voies d'accès
1, fiche 56, Français, annonce%20s%C3%A9lective%20de%20voies%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'accès au GENet par Internet est contrôlé en partie par l'annonce sélective de voies d'accès grâce à un BGP IV (Border Gateway Protocol). 1, fiche 56, Français, - annonce%20s%C3%A9lective%20de%20voies%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- recorded announcement service
1, fiche 57, Anglais, recorded%20announcement%20service
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A special type of access trunk which, when dialed, will connect the caller to a pre-recorded message. 1, fiche 57, Anglais, - recorded%20announcement%20service
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- service de messages enregistrés
1, fiche 57, Français, service%20de%20messages%20enregistr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- servicio de locuciones grabadas
1, fiche 57, Espagnol, servicio%20de%20locuciones%20grabadas
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- servicio de mensaje pregrabado 1, fiche 57, Espagnol, servicio%20de%20mensaje%20pregrabado
nom masculin, Mexique
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tipo especial de acceso a enlaces que al marcar conecta al llamante con un mensaje pregrabado. 1, fiche 57, Espagnol, - servicio%20de%20locuciones%20grabadas
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- servicio de mensajes grabados
- servicio de mensaje grabado
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Investment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- declaration
1, fiche 58, Anglais, declaration
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- declaration of dividend 2, fiche 58, Anglais, declaration%20of%20dividend
correct
- dividend declaration 3, fiche 58, Anglais, dividend%20declaration
correct
- dividend announcement 3, fiche 58, Anglais, dividend%20announcement
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
That action on the part of the board of directors of a corporation in which the decision is reached to pay the stockholders of the corporation a portion of the earnings or surplus of the firm. 4, fiche 58, Anglais, - declaration
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- declaring a dividend
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 58, La vedette principale, Français
- déclaration d'un dividende
1, fiche 58, Français, d%C3%A9claration%20d%27un%20dividende
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- déclaration 2, fiche 58, Français, d%C3%A9claration
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Résolution adoptée par le conseil d'administration d'une société par actions qui ainsi s'engage à servir à une date déterminée, un dividende aux actionnaires inscrits à la date de clôture des registres. 2, fiche 58, Français, - d%C3%A9claration%20d%27un%20dividende
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, le conseil annonce souvent le dividende à venir, mais cela n'a juridiquement aucune valeur. C'est l'assemblée générale qui, lors de l'approbation des comptes annuels, décide du dividende. La distribution aux actionnaires d'un «dividende fictif» alors que les comptes font apparaître des bénéfices insuffisants constitue un délit. Les sociétés françaises et belges peuvent, sous certaines conditions, verser en cours d'année des «acomptes sur dividendes». 2, fiche 58, Français, - d%C3%A9claration%20d%27un%20dividende
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Diving
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- announcement of the dive
1, fiche 59, Anglais, announcement%20of%20the%20dive
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- official announcement 2, fiche 59, Anglais, official%20announcement
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The diver has to give, at least 24 hours in advance, full information about each of his or her chosen dives; the announcer then makes the official announcement of each dive while the diver gets to the diving board or platform. 2, fiche 59, Anglais, - announcement%20of%20the%20dive
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Plongeon
Fiche 59, La vedette principale, Français
- annonce officielle du plongeon
1, fiche 59, Français, annonce%20officielle%20du%20plongeon
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- annonce officielle 2, fiche 59, Français, annonce%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chaque concurrent ou concurrente doit remettre, au moins 24 heures avant le début de la compétition, une liste complète et détaillée des plongeons choisi; l'annonce officielle de chaque plongeon est faite au moment où le plongeur ou la plongeuse se présente sur le tremplin ou à la plate-forme. 3, fiche 59, Français, - annonce%20officielle%20du%20plongeon
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- anuncio oficial
1, fiche 59, Espagnol, anuncio%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- announcement machine trunk
1, fiche 60, Anglais, announcement%20machine%20trunk
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- announcement trunk 2, fiche 60, Anglais, announcement%20trunk
correct
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- circuit d'annonces parlées
1, fiche 60, Français, circuit%20d%27annonces%20parl%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- announcement machine trunk group
1, fiche 61, Anglais, announcement%20machine%20trunk%20group
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- announcement trunk group 2, fiche 61, Anglais, announcement%20trunk%20group
correct
- AN 2, fiche 61, Anglais, AN
correct
- AN 2, fiche 61, Anglais, AN
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- faisceau de circuits d'annonces parlées
1, fiche 61, Français, faisceau%20de%20circuits%20d%27annonces%20parl%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- faisceau d'annonces parlées 2, fiche 61, Français, faisceau%20d%27annonces%20parl%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Translation (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- forward-looking announcement
1, fiche 62, Anglais, forward%2Dlooking%20announcement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 62, Anglais, - forward%2Dlooking%20announcement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 62, La vedette principale, Français
- annonce axée sur l'avenir
1, fiche 62, Français, annonce%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27avenir
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- plan axé sur l'avenir 1, fiche 62, Français, plan%20ax%C3%A9%20sur%20l%27avenir
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 62, Français, - annonce%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27avenir
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Medication
- Symptoms (Medicine)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- help seeking announcement 1, fiche 63, Anglais, help%20seeking%20announcement
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- help-seeking announcement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Médicaments
- Symptômes (Médecine)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- invitation lancée à des patients
1, fiche 63, Français, invitation%20lanc%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20patients
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pour les personnes souhaitant obtenir plus d'information sur un médicament ou une maladie. 1, fiche 63, Français, - invitation%20lanc%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20patients
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Terme employé dans une politique à la DGPS [Direction générale de protection de la santé]. 1, fiche 63, Français, - invitation%20lanc%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20patients
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Évaluation continue, Direction générale de protection de la santé, Santé Canada. 1, fiche 63, Français, - invitation%20lanc%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20patients
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Contracts Announcement Program
1, fiche 64, Anglais, Contracts%20Announcement%20Program
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Programme d'annonce des contrats
1, fiche 64, Français, Programme%20d%27annonce%20des%20contrats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 64, Français, PAC
correct, Canada
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- call annunciation
1, fiche 65, Anglais, call%20annunciation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- call announcement 1, fiche 65, Anglais, call%20announcement
correct
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- annonce d'appel
1, fiche 65, Français, annonce%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- anuncio de llamada
1, fiche 65, Espagnol, anuncio%20de%20llamada
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Communication and Information Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Announcement and Registration Bulletin 1, fiche 66, Anglais, Announcement%20and%20Registration%20Bulletin
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Announcements and Registration Bulletin
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Annonce et bulletin d'inscription
1, fiche 66, Français, Annonce%20et%20bulletin%20d%27inscription
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Titre normalisé au sein des Revues scientifiques 1, fiche 66, Français, - Annonce%20et%20bulletin%20d%27inscription
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Citizenship and Immigration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Committee on the Announcement of Voluntary Contributions to Palestine Refugees 1, fiche 67, Anglais, Ad%20Hoc%20Committee%20on%20the%20Announcement%20of%20Voluntary%20Contributions%20to%20Palestine%20Refugees
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
UN meets yearly in SPC under UNRWA [United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East] item. 2, fiche 67, Anglais, - Ad%20Hoc%20Committee%20on%20the%20Announcement%20of%20Voluntary%20Contributions%20to%20Palestine%20Refugees
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Comité spécial des annonces de contributions volontaires pour les réfugiés de Palestine
1, fiche 67, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20annonces%20de%20contributions%20volontaires%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20de%20Palestine
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Comité Especial para el anuncio de contribuciones voluntarias a los refugiados de Palestina
1, fiche 67, Espagnol, Comit%C3%A9%20Especial%20para%20el%20anuncio%20de%20contribuciones%20voluntarias%20a%20los%20refugiados%20de%20Palestina
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- business announcement
1, fiche 68, Anglais, business%20announcement
correct, proposition
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mention commerciale
1, fiche 68, Français, mention%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- recorded voice announcement device
1, fiche 69, Anglais, recorded%20voice%20announcement%20device
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- RVA device 2, fiche 69, Anglais, RVA%20device
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- recorded voice announcement unit 3, fiche 69, Anglais, recorded%20voice%20announcement%20unit
correct
- RVA unit 3, fiche 69, Anglais, RVA%20unit
correct
- RVA unit 3, fiche 69, Anglais, RVA%20unit
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A device capable of continuous playback. 3, fiche 69, Anglais, - recorded%20voice%20announcement%20device
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- unité de messages enregistrés
1, fiche 69, Français, unit%C3%A9%20de%20messages%20enregistr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-04-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Administrative Law
- Federal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- public announcement
1, fiche 70, Anglais, public%20announcement
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit administratif
- Administration fédérale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- notification publique
1, fiche 70, Français, notification%20publique
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- annonce publique 2, fiche 70, Français, annonce%20publique
nom féminin
- avis public 3, fiche 70, Français, avis%20public
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- announcement of opportunity 1, fiche 71, Anglais, announcement%20of%20opportunity
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- announcements of opportunity
- opportunity announcement
- opportunity announcements
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- offre d'occasion à saisir
1, fiche 71, Français, offre%20d%27occasion%20%C3%A0%20saisir
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu en 80/06/23. Source : SEC 115/2/70. 1, fiche 71, Français, - offre%20d%27occasion%20%C3%A0%20saisir
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- offres d'occasion à saisir
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-04-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Committee for the Announcement of Voluntary Contributions to the UNI-TCR 1, fiche 72, Anglais, Ad%20Hoc%20Committee%20for%20the%20Announcement%20of%20Voluntary%20Contributions%20to%20the%20UNI%2DTCR
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Comité spécial pour les annonces de contributions volontaires au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés
1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20annonces%20de%20contributions%20volontaires%20au%20Haut%2DCommissariat%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
non officiel, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephones
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- programmable announcements
1, fiche 73, Anglais, programmable%20announcements
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- programmable announcement 2, fiche 73, Anglais, programmable%20announcement
correct
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphones
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mise en mémoire de messages
1, fiche 73, Français, mise%20en%20m%C3%A9moire%20de%20messages
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sole-source announcement
1, fiche 74, Anglais, sole%2Dsource%20announcement
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... the government published another notice supposedly cancelling and replacing the earlier sole-source announcement. 1, fiche 74, Anglais, - sole%2Dsource%20announcement
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- avis du type «fournisseur exclusif»
1, fiche 74, Français, avis%20du%20type%20%C2%ABfournisseur%20exclusif%C2%BB
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
demande du type «fournisseur exclusif» [...] terme provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services. 2, fiche 74, Français, - avis%20du%20type%20%C2%ABfournisseur%20exclusif%C2%BB
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-01-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Remote Sensing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Announcement of Opportunity 1, fiche 75, Anglais, Announcement%20of%20Opportunity
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Télédétection
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Avis d'offre de participation
1, fiche 75, Français, Avis%20d%27offre%20de%20participation
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Political Science
- News and Journalism
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- anticipated announcement date 1, fiche 76, Anglais, anticipated%20announcement%20date
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sciences politiques
- Information et journalisme
Fiche 76, La vedette principale, Français
- date prévue pour communication
1, fiche 76, Français, date%20pr%C3%A9vue%20pour%20communication
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Rubrique dans les mémoires au Cabinet. 1, fiche 76, Français, - date%20pr%C3%A9vue%20pour%20communication
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Source : Lexique Justice 1, fiche 76, Français, - date%20pr%C3%A9vue%20pour%20communication
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- joint announcement
1, fiche 77, Anglais, joint%20announcement
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- joint statement 2, fiche 77, Anglais, joint%20statement
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- déclaration commune
1, fiche 77, Français, d%C3%A9claration%20commune
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- rédaction commune 2, fiche 77, Français, r%C3%A9daction%20commune
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Nous avons abouti à une rédaction commune. (Aristide Briand, cité par Renaudel, Annales de la Chambre des députés, 1918, page 43) 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9claration%20commune
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Advertising
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- paid announcement
1, fiche 78, Anglais, paid%20announcement
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Paid announcements are those public notices that are usually placed directly with the media by departments, for example notices regarding tenders, sales, job offers, public hearings, business hours, addresses and telephone numbers. (Source: Treasury Board Circular No. 1980-40; T.B. No: 772471; Our File No.: 9235-0 September 12, 1980). 2, fiche 78, Anglais, - paid%20announcement
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Publicité
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- annonce payée
1, fiche 78, Français, annonce%20pay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- annonce payante 2, fiche 78, Français, annonce%20payante
nom féminin
- annonce tarifée 3, fiche 78, Français, annonce%20tarif%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
«Annonce payante» a été proposé d'après le 2e sens de «payant» dans le Grand Robert. Expression en usage aux Affaires publiques d'Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 78, Français, - annonce%20pay%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Announcement Letters data base 1, fiche 79, Anglais, Announcement%20Letters%20data%20base
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Product Announcements data base 1, fiche 79, Anglais, Product%20Announcements%20data%20base
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- base de données sur les lettres d'annonce
1, fiche 79, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20lettres%20d%27annonce
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- announcement letter 1, fiche 80, Anglais, announcement%20letter
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- lettre d'annonce
1, fiche 80, Français, lettre%20d%27annonce
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Funeral Services
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- funeral announcement 1, fiche 81, Anglais, funeral%20announcement
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Pompes funèbres
Fiche 81, La vedette principale, Français
- avis de décès
1, fiche 81, Français, avis%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-02-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- low-power announcement service 1, fiche 82, Anglais, low%2Dpower%20announcement%20service
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 82, La vedette principale, Français
- entreprise de service de messages de faible puissance
1, fiche 82, Français, entreprise%20de%20service%20de%20messages%20de%20faible%20puissance
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source : Avis public CRTC 1992-21. 1, fiche 82, Français, - entreprise%20de%20service%20de%20messages%20de%20faible%20puissance
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-01-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- announcement 1, fiche 83, Anglais, announcement
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- notification 1, fiche 83, Anglais, notification
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- notification
1, fiche 83, Français, notification
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Advertising
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- relevant public service announcement
1, fiche 84, Anglais, relevant%20public%20service%20announcement
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
... any broadcast matter that falls within content subcategory 24, if the matter a) is directly related to the theme or subject of a foreground segment; b) is used in substitution for broadcast matter that falls within content category 8 in network or syndicated program and time is made available during the broadcast of the program for the use of broadcast matter that falls within content category 8, or c) is used in substitution for broadcast matter that falls within content category 8 in a program pre-recorded by the licensee where the duration of the broadcast matter that falls within content category 7 or 8 or content subcategory 24 does not exceed three minutes in any period of 15 minutes. 1, fiche 84, Anglais, - relevant%20public%20service%20announcement
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Publicité
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- message d'intérêt public pertinent
1, fiche 84, Français, message%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20pertinent
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Matière radiodiffusée faisant partie de la sous-catégorie de teneur 24 et qui, selon le cas : a) se rapporte directement au thème ou au sujet d'un segment premier plan; b) est utilisée en remplacement d'une matière faisant partie de la catégorie de teneur 8 dans un émission réseau ou une émission souscrite, lorsqu'une période de temps est offerte pendant la diffusion de l'émission pour l'utilisation d'une matière faisant partie de la catégorie de teneur 8; c) est utilisée en remplacement d'une matière faisant partie de la catégorie de teneur 8 dans une émission pré-enregistrée par le titulaire, lorsque la durée de la matière radiodiffusée faisant partie des catégories de teneur 7 ou 8 ou de la sous-catégorie de teneur 24 n'excède pas trois minutes par période de 15 minutes. 1, fiche 84, Français, - message%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20pertinent
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- unpaid public service announcement 1, fiche 85, Anglais, unpaid%20public%20service%20announcement
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 85, La vedette principale, Français
- message d'intérêt public diffusé sans frais
1, fiche 85, Français, message%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20diffus%C3%A9%20sans%20frais
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Advertising Media
- Television Arts
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- classified announcement
1, fiche 86, Anglais, classified%20announcement
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... an advertisement respecting goods or services offered or sought by a person not engaged in the business of dealing in those goods or services .... 1, fiche 86, Anglais, - classified%20announcement
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- petites annonces
1, fiche 86, Français, petites%20annonces
nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Annonces concernant des biens ou des services offerts ou demandés par une personne qui ne fait pas le commerce de ces biens ou services. 1, fiche 86, Français, - petites%20annonces
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- gift announcement card 1, fiche 87, Anglais, gift%20announcement%20card
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- carte-annonce de cadeau
1, fiche 87, Français, carte%2Dannonce%20de%20cadeau
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Services
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- general positive recorded announcement
1, fiche 88, Anglais, general%20positive%20recorded%20announcement
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Services téléphoniques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- annonce enregistrée générale positive
1, fiche 88, Français, annonce%20enregistr%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20positive
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Services
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- general recorded announcement
1, fiche 89, Anglais, general%20recorded%20announcement
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Services téléphoniques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- annonce enregistrée générale
1, fiche 89, Français, annonce%20enregistr%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Services
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- general negative recorded announcement
1, fiche 90, Anglais, general%20negative%20recorded%20announcement
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Services téléphoniques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- annonce enregistrée générale négative
1, fiche 90, Français, annonce%20enregistr%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East
1, fiche 91, Anglais, Ad%20Hoc%20Committee%20of%20the%20General%20Assembly%20for%20the%20Announcement%20of%20Voluntary%20Contributions%20to%20the%20United%20Nations%20Relief%20and%20Works%20Agency%20for%20Palestine%20Refugees%20in%20the%20Near%20East
correct, international
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient
1, fiche 91, Français, Commission%20sp%C3%A9ciale%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20pour%20les%20annonces%20de%20contributions%20volontaires%20%C3%A0%20l%27Office%20de%20secours%20et%20de%20travaux%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20de%20Palestine%20dans%20le%20Proche%2DOrient
correct, international
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees
1, fiche 92, Anglais, Ad%20Hoc%20Committee%20of%20the%20General%20Assembly%20for%20the%20Announcement%20of%20Voluntary%20Contributions%20to%20the%20Programme%20of%20the%20United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct, international
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires au Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés
1, fiche 92, Français, Commission%20sp%C3%A9ciale%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20pour%20les%20annonces%20de%20contributions%20volontaires%20au%20Programme%20du%20Haut%20Commissaire%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, international
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telephone Facilities
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Mass Calling Announcement Service 1, fiche 93, Anglais, Mass%20Calling%20Announcement%20Service
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations (Téléphonie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Service de renseignements pour le grand public 1, fiche 93, Français, Service%20de%20renseignements%20pour%20le%20grand%20public
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source : Bell canada. 1, fiche 93, Français, - Service%20de%20renseignements%20pour%20le%20grand%20public
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1989-07-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Radio Arts
- Advertising Media
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- announcement
1, fiche 94, Anglais, announcement
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- radio announcement 2, fiche 94, Anglais, radio%20announcement
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
announcements: short commercial statements interspersed between programs on the air. 1, fiche 94, Anglais, - announcement
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Supports publicitaires
Fiche 94, La vedette principale, Français
- communiqué publicitaire
1, fiche 94, Français, communiqu%C3%A9%20publicitaire
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- communiqué publicitaire à la radio 2, fiche 94, Français, communiqu%C3%A9%20publicitaire%20%C3%A0%20la%20radio
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[les] communiqués publicitaires destinés à être émis, les communiqués étant l'essence même de la publicité radiophonique. (...) Le communiqué radiophonique est une annonce réduite 1, fiche 94, Français, - communiqu%C3%A9%20publicitaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1988-07-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Federal Commitments and Measures for Immediate Announcement 1, fiche 95, Anglais, Federal%20Commitments%20and%20Measures%20for%20Immediate%20Announcement
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Engagements fédéraux et mesures à annoncer immédiatement 1, fiche 95, Français, Engagements%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20mesures%20%C3%A0%20annoncer%20imm%C3%A9diatement
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
titre de l'annexe B à la recommandation ministérielle - Stratégie nationale antidrogue/ Mémoire au Cabinet. 1, fiche 95, Français, - Engagements%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20mesures%20%C3%A0%20annoncer%20imm%C3%A9diatement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-08-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Personnel Management (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- staff announcement
1, fiche 96, Anglais, staff%20announcement
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- communiqué au personnel
1, fiche 96, Français, communiqu%C3%A9%20au%20personnel
correct, proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- avis au personnel 1, fiche 96, Français, avis%20au%20personnel
correct, proposition, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
"avis" s'il s'agit d'une directive. 1, fiche 96, Français, - communiqu%C3%A9%20au%20personnel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Data Transmission
- Audio Technology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- digital recorded announcement
1, fiche 97, Anglais, digital%20recorded%20announcement
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Transmission de données
- Électroacoustique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- annonce numérique enregistrée
1, fiche 97, Français, annonce%20num%C3%A9rique%20enregistr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- announcement 1, fiche 98, Anglais, announcement
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
Fiche 98, La vedette principale, Français
- billet de faire part
1, fiche 98, Français, billet%20de%20faire%20part
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- spot radio announcement 1, fiche 99, Anglais, spot%20radio%20announcement
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
on the spot: sur-le-champ, immédiatement silk spotter: préposée à l'enlèvement des taches sur la soie CUB-439 1, fiche 99, Anglais, - spot%20radio%20announcement
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 99, La vedette principale, Français
- annonce éclair à la radio 1, fiche 99, Français, annonce%20%C3%A9clair%20%C3%A0%20la%20radio
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- announcement of current info 1, fiche 100, Anglais, announcement%20of%20current%20info
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- announcement of current information
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 100, La vedette principale, Français
- avis d'info courante
1, fiche 100, Français, avis%20d%27info%20courante
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


