TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANNOUNCEMENTS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Contract Highlights-Information to be used for Public Announcements
1, fiche 1, Anglais, Contract%20Highlights%2DInformation%20to%20be%20used%20for%20Public%20Announcements
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 9381: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Contract%20Highlights%2DInformation%20to%20be%20used%20for%20Public%20Announcements
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Points saillants du contrat - Information utilisée pour les annonces au public
1, fiche 1, Français, Points%20saillants%20du%20contrat%20%2D%20Information%20utilis%C3%A9e%20pour%20les%20annonces%20au%20public
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 9381 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Points%20saillants%20du%20contrat%20%2D%20Information%20utilis%C3%A9e%20pour%20les%20annonces%20au%20public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
- Communication and Information Management
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- TBS Upcoming Calendar of Events and Announcements 1, fiche 2, Anglais, TBS%20Upcoming%20Calendar%20of%20Events%20and%20Announcements
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Secretariat Upcoming Calendar of Events and Announcements 1, fiche 2, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Upcoming%20Calendar%20of%20Events%20and%20Announcements
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Calendrier des événements à venir et des annonces du SCT
1, fiche 2, Français, Calendrier%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20%C3%A0%20venir%20et%20des%20annonces%20du%20SCT
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Calendrier des événements à venir et des annonces du Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 2, Français, Calendrier%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20%C3%A0%20venir%20et%20des%20annonces%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «Calendrier des manifestations à venir» aurait été préférable. «Événement» est un anglicisme. Un événement se produit, une manifestation se tient. 2, fiche 2, Français, - Calendrier%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20%C3%A0%20venir%20et%20des%20annonces%20du%20SCT
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Media Relations and Public Announcements
1, fiche 3, Anglais, Media%20Relations%20and%20Public%20Announcements
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DAOD number 2008-2. A Defence Administrative Order and Directive (DAOD) of the department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - Media%20Relations%20and%20Public%20Announcements
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Relations avec les médias et annonces publiques
1, fiche 3, Français, Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20annonces%20publiques
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DOAD numéro 2008-2. Directive et ordonnance administrative de la Défense (DOAD). 2, fiche 3, Français, - Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20annonces%20publiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Government Announcements Tracking System 1, fiche 4, Anglais, Government%20Announcements%20Tracking%20System
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de recherche des annonces du gouvernement
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20des%20annonces%20du%20gouvernement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SRAG 1, fiche 4, Français, SRAG
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bureau du portefeuille. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20des%20annonces%20du%20gouvernement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Announcement and Registration Bulletin 1, fiche 5, Anglais, Announcement%20and%20Registration%20Bulletin
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Announcements and Registration Bulletin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Annonce et bulletin d'inscription
1, fiche 5, Français, Annonce%20et%20bulletin%20d%27inscription
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre normalisé au sein des Revues scientifiques 1, fiche 5, Français, - Annonce%20et%20bulletin%20d%27inscription
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Medical Devices Program Announcements 1, fiche 6, Anglais, Medical%20Devices%20Program%20Announcements
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Annonces - Programme des matériels médicaux
1, fiche 6, Français, Annonces%20%2D%20Programme%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bulletin. 1, fiche 6, Français, - Annonces%20%2D%20Programme%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- consolidated announcements
1, fiche 7, Anglais, consolidated%20announcements
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 7, Anglais, - consolidated%20announcements
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- annonces regroupées
1, fiche 7, Français, annonces%20regroup%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 7, Français, - annonces%20regroup%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- announcement of opportunity 1, fiche 8, Anglais, announcement%20of%20opportunity
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- announcements of opportunity
- opportunity announcement
- opportunity announcements
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- offre d'occasion à saisir
1, fiche 8, Français, offre%20d%27occasion%20%C3%A0%20saisir
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu en 80/06/23. Source : SEC 115/2/70. 1, fiche 8, Français, - offre%20d%27occasion%20%C3%A0%20saisir
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- offres d'occasion à saisir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Anticipated Portfolio Announcements Report 1, fiche 9, Anglais, Anticipated%20Portfolio%20Announcements%20Report
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport des annonces du portefeuille
1, fiche 9, Français, Rapport%20des%20annonces%20du%20portefeuille
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RAP 1, fiche 9, Français, RAP
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Aperçu des annonces importantes et des activités publiques du portefeuille (14 partenaires), aux fins de coordination. 1, fiche 9, Français, - Rapport%20des%20annonces%20du%20portefeuille
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephones
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- programmable announcements
1, fiche 10, Anglais, programmable%20announcements
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- programmable announcement 2, fiche 10, Anglais, programmable%20announcement
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mise en mémoire de messages
1, fiche 10, Français, mise%20en%20m%C3%A9moire%20de%20messages
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advertising
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- station promotion announcements 1, fiche 11, Anglais, station%20promotion%20announcements
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- station promotion 2, fiche 11, Anglais, station%20promotion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Publicité
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autopublicité de la station
1, fiche 11, Français, autopublicit%C3%A9%20de%20la%20station
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Announcement Letters data base 1, fiche 12, Anglais, Announcement%20Letters%20data%20base
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Product Announcements data base 1, fiche 12, Anglais, Product%20Announcements%20data%20base
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- base de données sur les lettres d'annonce
1, fiche 12, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20lettres%20d%27annonce
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- announcements 1, fiche 13, Anglais, announcements
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(V.V.) the announcements of the parochial mass EB 1, fiche 13, Anglais, - announcements
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
prW prône de la messe paroissiale 1, fiche 13, Français, - pr%C3%B4ne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


