TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANNUAL AUDIT [14 fiches]

Fiche 1 2025-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Auditing (Accounting)
  • Federal Administration
OBS

The Annual Audit Manual [is] built around professional standards and [the] Office [of the Auditor General of Canada] policies that auditors must meet to produce a high-quality audit.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vérification (Comptabilité)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

audit annuel d'attestation : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
CONT

Companies' financial statements are sometimes subjected to an audit by an independent accounting firm, meaning that the statements are objectively checked and verified to ensure fair and total disclosure to the stockholders. For public companies, an annual audit is mandatory. Quarterly reports are unaudited. Private firms can do what they want and seldom go to the trouble of incurring an audit and the associated audit fees.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Mission d'audit portant sur des états financiers annuels.

OBS

audit annuel : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

audit annuel des comptes publics : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Auditing (Accounting)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

plan d'audit annuel : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Verificación (Contabilidad)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Auditing (Accounting)
OBS

Published in 1998 by the Security Intelligence Review Committee, Solicitor General Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Publié en 1998 par le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, Solliciteur général Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Auditing (Accounting)
Terme(s)-clé(s)
  • Annual Audit Policy

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Remplaceront les politiques de vérification annuelle qui se trouvent dans le MVI [Manuel de vérification intégrée]; deviendront le guide 25.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique de vérification annuelle

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Source(s) : Organigramme du BVG [Bureau du vérificateur général du Canada] et Rapport annuel de la DMPRP.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Auditing (Accounting)
OBS

Audit guide of the Office of Auditor General.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Guide de vérification du Bureau du vérificateur général.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :