TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANNUAL BUILDING INSPECTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Construction Standards and Regulations
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Annual Building Inspection
1, fiche 1, Anglais, Annual%20Building%20Inspection
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ABI 1, fiche 1, Anglais, ABI
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada 2, fiche 1, Anglais, - Annual%20Building%20Inspection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Inspection annuelle d'immeubles
1, fiche 1, Français, Inspection%20annuelle%20d%27immeubles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IAI 1, fiche 1, Français, IAI
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - Inspection%20annuelle%20d%27immeubles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Annual Building Inspection checklist 1, fiche 2, Anglais, Annual%20Building%20Inspection%20checklist
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall perform an annual building inspection and report on the following building elements using the Annual Building Inspection checklist: electrical service and distribution; electrical auxiliary and standby power; controls/monitoring systems; HVAC; compressed air, auxiliary & process; water supply & drainage; fire protection & alarm; vertical & horizontal transporting devices; security devices; environmental equipment and systems; energy systems; architectural/structural components; grounds, parking, roads and walkways; and cafeteria equipment and furnishings. 2, fiche 2, Anglais, - Annual%20Building%20Inspection%20checklist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liste de contrôle de l'Inspection annuelle d'immeubles
1, fiche 2, Français, liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27Inspection%20annuelle%20d%27immeubles
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- liste de vérification de l'Inspection annuelle d'immeubles 2, fiche 2, Français, liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27Inspection%20annuelle%20d%27immeubles
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'entrepreneur devra entreprendre une inspection annuelle des immeubles et faire rapport sur les éléments suivants à l'aide de la liste de contrôle de l'inspection annuelle des immeubles : électricité et répartition des systèmes électriques; alimentation électrique auxiliaire et de secours; régulation et systèmes de surveillance; CVC; air comprimé, auxiliaire et de procédé ; alimentation en eau et vidange; protection contre les incendies et avertissement en cas d'incendie; dispositifs de transport verticaux et horizontaux; dispositifs de sécurité; équipement et systèmes environnementaux; systèmes d'énergie; éléments d'architecture et de construction; terrains, stationnements, chemins et promenades; équipement et accessoires de cafétéria. 3, fiche 2, Français, - liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27Inspection%20annuelle%20d%27immeubles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


