TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANNUAL MANAGEMENT REPORT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Public Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Annual Assets Management Plan and Report 1, fiche 1, Anglais, Annual%20Assets%20Management%20Plan%20and%20Report
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
10-596: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Annual%20Assets%20Management%20Plan%20and%20Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration publique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan et rapport annuels de la gestion des biens
1, fiche 1, Français, Plan%20et%20rapport%20annuels%20de%20la%20gestion%20des%20biens
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
10-596 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 1, Français, - Plan%20et%20rapport%20annuels%20de%20la%20gestion%20des%20biens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Management Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Annual Management Report
1, fiche 2, Anglais, Annual%20Management%20Report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMR 2, fiche 2, Anglais, AMR
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Annual Management Report includes: - a statement situating performance in the context of the pressures and problems faced by the department; - the deputy's affirmations or "representations" about departmental performance; and - a report of the department's success in meeting the targets agreed to in the [Memorandum of Understanding] MOU. 3, fiche 2, Anglais, - Annual%20Management%20Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Contrôle de gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport annuel de gestion
1, fiche 2, Français, Rapport%20annuel%20de%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAG 2, fiche 2, Français, RAG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rapport de gestion annuel 3, fiche 2, Français, rapport%20de%20gestion%20annuel
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Personnel Management Planning Annual Report(for 1983-1984) 1, fiche 3, Anglais, Personnel%20Management%20Planning%20Annual%20Report%28for%201983%2D1984%29
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Personnel Management Planning Annual Report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport annuel (1983-1984) de la planification de la gestion du personnel 1, fiche 3, Français, Rapport%20annuel%20%281983%2D1984%29%20de%20la%20planification%20de%20la%20gestion%20du%20personnel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Rapport annuel de la planification de la gestion du personnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


