TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANNUAL RETURN [23 fiches]

Fiche 1 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The auditor of a foreign company shall make such examination as the auditor considers necessary to enable the auditor to report on the annual return ... and on other financial statements required by this Act to be filed with the Superintendent. [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Le vérificateur de la société étrangère procède à l'examen qu'il estime nécessaire pour faire rapport sur le relevé annuel [...] et sur les états financiers qui doivent, aux termes de la présente loi, être déposés auprès du surintendant. [Loi sur les sociétés d'assurances].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

... Every company that has a share capital must make a return, to the Registrar of Companies, at least once a year. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Information devant être fournie annuellement à l'administration publique conformément aux exigences de certaines lois provinciales sur les sociétés et de la Loi de l'impôt sur le revenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Memoria anual de las empresas, indicando su estado financiero y el nombre de los consejeros.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
DEF

Under the Companies Act, every company that has a share capital must make a return, to the Registrar of Companies, at least once a year showing the address of the registered office; an up to date copy of the shareholders register; a copy of the list of debenture holders; the share capital and debenture particulars; the list of directors; a copy of the final accounts and balance sheet. Failure to do so can result in the company being fined or struck off the Registrar of Companies and dissolved.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Form T244, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Formulaire T244, Revenu Canada Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number TX99 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro TX99 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number TX98 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro TX98 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number T244 E (BLANK) of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro T244 F (BLANK) de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number G53 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro G53 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The annual compound rate of return ... will be 4.58 per cent for a compound interest bond ...

OBS

Canadian Federal Budget 1999. 1999 New Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

[...] le rendement annuel composé d'une obligation à intérêt composé sera de 4,58 % [...]

OBS

Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

... annual rate of return of 3.65 per cent.

OBS

Canadian Federal Budget 1999. 1999 New Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

[...] selon un taux de rendement annuel de 3,65 %.

OBS

Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa : Statistics Canada : Health and Welfare Canada, 1976. 2v.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada : Santé et Bien-être social Canada, 1976. 2v.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa : Statistics Canada, Health Division, 1980.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Division de la santé, 1980.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation
OBS

Revenue Canada, using the Combined Annual Business Return, small businesses can also offset a debit from one return with a credit from the other, or combine the debits from the two returns and make a single remittance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada, l'utilisation de la déclaration [...] leur permet de compenser un débit dans une déclaration par un crédit dans l'autre déclaration, ou encore de combiner les débits des deux déclarations et de faire un seul versement

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Statistics Canada, 1983- . Publ. no. 83-233

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Source : Les Faits, publié par Revenu Canada, Accise, Douanes et Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
CONT

(...) le titulaire doit déposer auprès du Conseil, au moyen de la formule de rapport annuel établie par celui-ci, ses états financiers pour l'exercice se terminant le 31 août précédent.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Business and Administrative Documents
CONT

... a licensee shall file with the Commission a statement of accounts, on the annual return form issued by the Commission, for the year ending on the previous August 31.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

(...) le titulaire doit déposer auprès du Conseil, au moyen de la formule de rapport annuel établie par celui-ci, ses états financiers pour l'exercice se terminant le 31 août précédent.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1989-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Banking
OBS

form.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1989-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
OBS

(formulaires présentés par les unités faisant état de leur besoin en matériel pour l'année financière à venir).

OBS

(fiche établie par lcol Lemieux).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1985-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Source : client, Programmes de l'Accise

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :