TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANNUAL RETURN [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- annual return
1, fiche 1, Anglais, annual%20return
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The auditor of a foreign company shall make such examination as the auditor considers necessary to enable the auditor to report on the annual return ... and on other financial statements required by this Act to be filed with the Superintendent. [Insurance Companies Act]. 2, fiche 1, Anglais, - annual%20return
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relevé annuel
1, fiche 1, Français, relev%C3%A9%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déclaration annuelle 2, fiche 1, Français, d%C3%A9claration%20annuelle
correct, nom féminin
- état annuel 3, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le vérificateur de la société étrangère procède à l'examen qu'il estime nécessaire pour faire rapport sur le relevé annuel [...] et sur les états financiers qui doivent, aux termes de la présente loi, être déposés auprès du surintendant. [Loi sur les sociétés d'assurances]. 3, fiche 1, Français, - relev%C3%A9%20annuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- declaración anual
1, fiche 1, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20anual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- informe anual 1, fiche 1, Espagnol, informe%20anual
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annual return
1, fiche 2, Anglais, annual%20return
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- annual summary 2, fiche 2, Anglais, annual%20summary
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... Every company that has a share capital must make a return, to the Registrar of Companies, at least once a year. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 2, Anglais, - annual%20return
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclaration annuelle
1, fiche 2, Français, d%C3%A9claration%20annuelle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information devant être fournie annuellement à l'administration publique conformément aux exigences de certaines lois provinciales sur les sociétés et de la Loi de l'impôt sur le revenu. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20annuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- declaración anual
1, fiche 2, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20anual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Memoria anual de las empresas, indicando su estado financiero y el nombre de los consejeros. 1, fiche 2, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20anual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- annual return 1, fiche 3, Anglais, annual%20return
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Under the Companies Act, every company that has a share capital must make a return, to the Registrar of Companies, at least once a year showing the address of the registered office; an up to date copy of the shareholders register; a copy of the list of debenture holders; the share capital and debenture particulars; the list of directors; a copy of the final accounts and balance sheet. Failure to do so can result in the company being fined or struck off the Registrar of Companies and dissolved. 1, fiche 3, Anglais, - annual%20return
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte rendu annuel
1, fiche 3, Français, compte%20rendu%20annuel
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- informe anual
1, fiche 3, Espagnol, informe%20anual
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Registered Pension Plan Annual Information Return
1, fiche 4, Anglais, Registered%20Pension%20Plan%20Annual%20Information%20Return
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Form T244, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 4, Anglais, - Registered%20Pension%20Plan%20Annual%20Information%20Return
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Déclaration de renseignements annuelle concernant les régimes de pension agréés
1, fiche 4, Français, D%C3%A9claration%20de%20renseignements%20annuelle%20concernant%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20pension%20agr%C3%A9%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T244, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 4, Français, - D%C3%A9claration%20de%20renseignements%20annuelle%20concernant%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20pension%20agr%C3%A9%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Final Notice to File an Annual Information Return
1, fiche 5, Anglais, Final%20Notice%20to%20File%20an%20Annual%20Information%20Return
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication number TX99 E of Revenue Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Final%20Notice%20to%20File%20an%20Annual%20Information%20Return
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Avis final de produire une déclaration de renseignements annuelle
1, fiche 5, Français, Avis%20final%20de%20produire%20une%20d%C3%A9claration%20de%20renseignements%20annuelle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro TX99 F de Revenu Canada. 1, fiche 5, Français, - Avis%20final%20de%20produire%20une%20d%C3%A9claration%20de%20renseignements%20annuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Notice to File an Annual Information Return
1, fiche 6, Anglais, Notice%20to%20File%20an%20Annual%20Information%20Return
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication number TX98 E of Revenue Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Notice%20to%20File%20an%20Annual%20Information%20Return
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Avis de produire une déclaration de renseignements annuelle
1, fiche 6, Français, Avis%20de%20produire%20une%20d%C3%A9claration%20de%20renseignements%20annuelle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro TX98 F de Revenu Canada. 1, fiche 6, Français, - Avis%20de%20produire%20une%20d%C3%A9claration%20de%20renseignements%20annuelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Business and Administrative Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Registered Pension Plan Annual Information Return(Non-Personalized)
1, fiche 7, Anglais, Registered%20Pension%20Plan%20Annual%20Information%20Return%28Non%2DPersonalized%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication number T244 E (BLANK) of Revenue Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Registered%20Pension%20Plan%20Annual%20Information%20Return%28Non%2DPersonalized%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Déclaration de renseignements annuelle concernant les régimes de pension agréés (Non-personnalisé)
1, fiche 7, Français, D%C3%A9claration%20de%20renseignements%20annuelle%20concernant%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20pension%20agr%C3%A9%C3%A9s%20%28Non%2Dpersonnalis%C3%A9%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T244 F (BLANK) de Revenu Canada. 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9claration%20de%20renseignements%20annuelle%20concernant%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20pension%20agr%C3%A9%C3%A9s%20%28Non%2Dpersonnalis%C3%A9%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Annual Return-Chemical Stills/Water Purifiers
1, fiche 8, Anglais, Annual%20Return%2DChemical%20Stills%2FWater%20Purifiers
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication number G53 of Revenue Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Annual%20Return%2DChemical%20Stills%2FWater%20Purifiers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Déclaration annuelle - Alambics d'essai / Purificateurs d'eau
1, fiche 8, Français, D%C3%A9claration%20annuelle%20%2D%20Alambics%20d%27essai%20%2F%20Purificateurs%20d%27eau
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro G53 de Revenu Canada. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9claration%20annuelle%20%2D%20Alambics%20d%27essai%20%2F%20Purificateurs%20d%27eau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- annual compound rate of return
1, fiche 9, Anglais, annual%20compound%20rate%20of%20return
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The annual compound rate of return ... will be 4.58 per cent for a compound interest bond ... 1, fiche 9, Anglais, - annual%20compound%20rate%20of%20return
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. 1999 New Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7. 2, fiche 9, Anglais, - annual%20compound%20rate%20of%20return
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rendement annuel composé
1, fiche 9, Français, rendement%20annuel%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- taux de rendement annuel composé 1, fiche 9, Français, taux%20de%20rendement%20annuel%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le rendement annuel composé d'une obligation à intérêt composé sera de 4,58 % [...] 1, fiche 9, Français, - rendement%20annuel%20compos%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada. 2, fiche 9, Français, - rendement%20annuel%20compos%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 9, Français, - rendement%20annuel%20compos%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- annual rate of return
1, fiche 10, Anglais, annual%20rate%20of%20return
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... annual rate of return of 3.65 per cent. 1, fiche 10, Anglais, - annual%20rate%20of%20return
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. 1999 New Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7. 2, fiche 10, Anglais, - annual%20rate%20of%20return
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 10, Anglais, - annual%20rate%20of%20return
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taux de rendement annuel
1, fiche 10, Français, taux%20de%20rendement%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] selon un taux de rendement annuel de 3,65 %. 1, fiche 10, Français, - taux%20de%20rendement%20annuel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada. 2, fiche 10, Français, - taux%20de%20rendement%20annuel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 10, Français, - taux%20de%20rendement%20annuel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Instructions and Definitions for the Annual Return of Health Care Facilities : Hospitals
1, fiche 11, Anglais, Instructions%20and%20Definitions%20for%20the%20Annual%20Return%20of%20Health%20Care%20Facilities%20%3A%20Hospitals
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistics Canada : Health and Welfare Canada, 1976. 2v. 1, fiche 11, Anglais, - Instructions%20and%20Definitions%20for%20the%20Annual%20Return%20of%20Health%20Care%20Facilities%20%3A%20Hospitals
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Directives et définitions pour le rapport annuel des établissements de santé : hôpitaux
1, fiche 11, Français, Directives%20et%20d%C3%A9finitions%20pour%20le%20rapport%20annuel%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20h%C3%B4pitaux
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada : Santé et Bien-être social Canada, 1976. 2v. 1, fiche 11, Français, - Directives%20et%20d%C3%A9finitions%20pour%20le%20rapport%20annuel%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20h%C3%B4pitaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Selected Tables from Annual Return of Special Care Facilities, 1977-78
1, fiche 12, Anglais, Selected%20Tables%20from%20Annual%20Return%20of%20Special%20Care%20Facilities%2C%201977%2D78
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistics Canada, Health Division, 1980. 1, fiche 12, Anglais, - Selected%20Tables%20from%20Annual%20Return%20of%20Special%20Care%20Facilities%2C%201977%2D78
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Tableaux préparés à partir des rapports annuels des établissements de soins spéciaux, 1977-78
1, fiche 12, Français, Tableaux%20pr%C3%A9par%C3%A9s%20%C3%A0%20partir%20des%20rapports%20annuels%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20soins%20sp%C3%A9ciaux%2C%201977%2D78
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Division de la santé, 1980. 1, fiche 12, Français, - Tableaux%20pr%C3%A9par%C3%A9s%20%C3%A0%20partir%20des%20rapports%20annuels%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20soins%20sp%C3%A9ciaux%2C%201977%2D78
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Combined Annual Business Return
1, fiche 13, Anglais, Combined%20Annual%20Business%20Return
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, using the Combined Annual Business Return, small businesses can also offset a debit from one return with a credit from the other, or combine the debits from the two returns and make a single remittance 2, fiche 13, Anglais, - Combined%20Annual%20Business%20Return
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Déclaration de revenus annuelle combinée pour les petites entreprises
1, fiche 13, Français, D%C3%A9claration%20de%20revenus%20annuelle%20combin%C3%A9e%20pour%20les%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, l'utilisation de la déclaration [...] leur permet de compenser un débit dans une déclaration par un crédit dans l'autre déclaration, ou encore de combiner les débits des deux déclarations et de faire un seul versement 2, fiche 13, Français, - D%C3%A9claration%20de%20revenus%20annuelle%20combin%C3%A9e%20pour%20les%20petites%20entreprises
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-04-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- combined annual small business return 1, fiche 14, Anglais, combined%20annual%20small%20business%20return
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déclaration de revenus annuelle combinée pour les petites entreprises
1, fiche 14, Français, d%C3%A9claration%20de%20revenus%20annuelle%20combin%C3%A9e%20pour%20les%20petites%20entreprises
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9claration%20de%20revenus%20annuelle%20combin%C3%A9e%20pour%20les%20petites%20entreprises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Annual Return of Hospitals-Hospital Indicators
1, fiche 15, Anglais, Annual%20Return%20of%20Hospitals%2DHospital%20Indicators
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada, 1983- . Publ. no. 83-233 1, fiche 15, Anglais, - Annual%20Return%20of%20Hospitals%2DHospital%20Indicators
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport annuel des hôpitaux - Indicateurs des hôpitaux
1, fiche 15, Français, Rapport%20annuel%20des%20h%C3%B4pitaux%20%2D%20Indicateurs%20des%20h%C3%B4pitaux
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Combined Annual Small Business Return Package 1, fiche 16, Anglais, Combined%20Annual%20Small%20Business%20Return%20Package
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Trousse de la déclaration de revenus annuelle pour les entreprises 1, fiche 16, Français, Trousse%20de%20la%20d%C3%A9claration%20de%20revenus%20annuelle%20pour%20les%20entreprises
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Les Faits, publié par Revenu Canada, Accise, Douanes et Impôt. 1, fiche 16, Français, - Trousse%20de%20la%20d%C3%A9claration%20de%20revenus%20annuelle%20pour%20les%20entreprises
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- annual return form
1, fiche 17, Anglais, annual%20return%20form
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formule de rapport annuel
1, fiche 17, Français, formule%20de%20rapport%20annuel
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
(...) le titulaire doit déposer auprès du Conseil, au moyen de la formule de rapport annuel établie par celui-ci, ses états financiers pour l'exercice se terminant le 31 août précédent. 1, fiche 17, Français, - formule%20de%20rapport%20annuel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Forms Design
- Business and Administrative Documents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- annual return form
1, fiche 18, Anglais, annual%20return%20form
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a licensee shall file with the Commission a statement of accounts, on the annual return form issued by the Commission, for the year ending on the previous August 31. 1, fiche 18, Anglais, - annual%20return%20form
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- formule de rapport annuel
1, fiche 18, Français, formule%20de%20rapport%20annuel
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
(...) le titulaire doit déposer auprès du Conseil, au moyen de la formule de rapport annuel établie par celui-ci, ses états financiers pour l'exercice se terminant le 31 août précédent. 1, fiche 18, Français, - formule%20de%20rapport%20annuel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- instructions and definitions for the annual return of hospitals
1, fiche 19, Anglais, instructions%20and%20definitions%20for%20the%20annual%20return%20of%20hospitals
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- directives et définitions pour le rapport d'activité des hôpitaux
1, fiche 19, Français, directives%20et%20d%C3%A9finitions%20pour%20le%20rapport%20d%27activit%C3%A9%20des%20h%C3%B4pitaux
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 19, Français, - directives%20et%20d%C3%A9finitions%20pour%20le%20rapport%20d%27activit%C3%A9%20des%20h%C3%B4pitaux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Supplement to the Consolidated Quarterly/Annual Return of Revenue and Expenses
1, fiche 20, Anglais, Supplement%20to%20the%20Consolidated%20Quarterly%2FAnnual%20Return%20of%20Revenue%20and%20Expenses
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Supplément du relevé consolidé trimestriel/annuel des revenus et dépenses
1, fiche 20, Français, Suppl%C3%A9ment%20du%20relev%C3%A9%20consolid%C3%A9%20trimestriel%2Fannuel%20des%20revenus%20et%20d%C3%A9penses
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Section IV-Additional Annual Information to the Consolidated Return of Revenue, Expenses, and Changes in Capital and Reserves
1, fiche 21, Anglais, Section%20IV%2DAdditional%20Annual%20Information%20to%20the%20Consolidated%20Return%20of%20Revenue%2C%20Expenses%2C%20and%20Changes%20in%20Capital%20and%20Reserves
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Section IV - Renseignements additionnels relatifs au relevé annuel consolidé des revenus, dépenses et modifications du capital et des réserves
1, fiche 21, Français, Section%20IV%20%2D%20Renseignements%20additionnels%20relatifs%20au%20relev%C3%A9%20annuel%20consolid%C3%A9%20des%20revenus%2C%20d%C3%A9penses%20et%20modifications%20du%20capital%20et%20des%20r%C3%A9serves
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-01-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Unit Annual Equipment Return 1, fiche 22, Anglais, Unit%20Annual%20Equipment%20Return
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Demande annuelle de matériel des unités 1, fiche 22, Français, Demande%20annuelle%20de%20mat%C3%A9riel%20des%20unit%C3%A9s
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(formulaires présentés par les unités faisant état de leur besoin en matériel pour l'année financière à venir). 1, fiche 22, Français, - Demande%20annuelle%20de%20mat%C3%A9riel%20des%20unit%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
(fiche établie par lcol Lemieux). 1, fiche 22, Français, - Demande%20annuelle%20de%20mat%C3%A9riel%20des%20unit%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Annual Information Return
1, fiche 23, Anglais, Annual%20Information%20Return
Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Rapport d'information annuel
1, fiche 23, Français, Rapport%20d%27information%20annuel
Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : client, Programmes de l'Accise 1, fiche 23, Français, - Rapport%20d%27information%20annuel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


