TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANNUAL SALES [5 fiches]

Fiche 1 2011-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Inventory and Material Management
OBS

Occupations with a high "rate of turnover of inventory" (...) obviously require less initial capital than drugstores (...) where many items of stock will stay on the shelves for 3 to 5 years and where the average "turnover ratio" of annual sales to stock to inventory may be a good deal less than one.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number AP200 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro AP200 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published in Great Britain; Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié en Grande Bretagne; Information retrouvée dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • average annual net sales

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :