TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANNUAL SUMMARY [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Inventory and Material Management
- Production Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- annual acquisition summary
1, fiche 1, Anglais, annual%20acquisition%20summary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Director is responsible for the analysis, preparation and presentation of Regional documents/input to RCMP [Royal Canadian Mounted Police] plans, reports to central agencies and/or Parliament including: the Long Term Capital Plan, Long Term Procurement Plan, Annual Acquisition Plan, Annual Acquisition Summary ... 1, fiche 1, Anglais, - annual%20acquisition%20summary
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
annual acquisition summary: Royal Canadian Mounted Police (RCMP) 2, fiche 1, Anglais, - annual%20acquisition%20summary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion de la production
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résumé d'acquisition annuel
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20d%27acquisition%20annuel
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sommaire d'acquisition annuel 1, fiche 1, Français, sommaire%20d%27acquisition%20annuel
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Review of Pharmaceuticals, Biologics, and Medical Devices : 2004 Annual Summary of Performance
1, fiche 2, Anglais, Regulatory%20Review%20of%20Pharmaceuticals%2C%20Biologics%2C%20and%20Medical%20Devices%20%3A%202004%20Annual%20Summary%20of%20Performance
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2005. 1, fiche 2, Anglais, - Regulatory%20Review%20of%20Pharmaceuticals%2C%20Biologics%2C%20and%20Medical%20Devices%20%3A%202004%20Annual%20Summary%20of%20Performance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 2004 Annual Summary of Performance
- Regulatory Review of Pharmaceuticals, Biologics, and Medical Devices
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Examen réglementaire des produits pharmaceutiques, des produits biologiques et des matériels médicaux : résumé annuel du rendement en 2004
1, fiche 2, Français, Examen%20r%C3%A9glementaire%20des%20produits%20pharmaceutiques%2C%20des%20produits%20biologiques%20et%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux%20%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9%20annuel%20du%20rendement%20en%202004
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2005. 1, fiche 2, Français, - Examen%20r%C3%A9glementaire%20des%20produits%20pharmaceutiques%2C%20des%20produits%20biologiques%20et%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux%20%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9%20annuel%20du%20rendement%20en%202004
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Résumé annuel du rendement en 2004
- Examen réglementaire des produits pharmaceutiques, des produits biologiques et des matériels médicaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- annual return
1, fiche 3, Anglais, annual%20return
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- annual summary 2, fiche 3, Anglais, annual%20summary
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... Every company that has a share capital must make a return, to the Registrar of Companies, at least once a year. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 3, Anglais, - annual%20return
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déclaration annuelle
1, fiche 3, Français, d%C3%A9claration%20annuelle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information devant être fournie annuellement à l'administration publique conformément aux exigences de certaines lois provinciales sur les sociétés et de la Loi de l'impôt sur le revenu. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20annuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- declaración anual
1, fiche 3, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20anual
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Memoria anual de las empresas, indicando su estado financiero y el nombre de los consejeros. 1, fiche 3, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20anual
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Auditor's Annual Report-Executive Summary
1, fiche 4, Anglais, Auditor%27s%20Annual%20Report%2DExecutive%20Summary
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
City of Winnipeg, Audit Department document. 1, fiche 4, Anglais, - Auditor%27s%20Annual%20Report%2DExecutive%20Summary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du vérificateur - Sommaire
1, fiche 4, Français, Rapport%20annuel%20du%20v%C3%A9rificateur%20%2D%20Sommaire
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ville de Winnipeg, document du Service de vérification. 1, fiche 4, Français, - Rapport%20annuel%20du%20v%C3%A9rificateur%20%2D%20Sommaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Annual summary of fish and marine mammal harvest data for the Northwest Territories
1, fiche 5, Anglais, Annual%20summary%20of%20fish%20and%20marine%20mammal%20harvest%20data%20for%20the%20Northwest%20Territories
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Annual%20summary%20of%20fish%20and%20marine%20mammal%20harvest%20data%20for%20the%20Northwest%20Territories
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sommaire annuel des données sur la récolte de poissons et de mammifères marins dans les Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 5, Français, Sommaire%20annuel%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20de%20poissons%20et%20de%20mammif%C3%A8res%20marins%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 5, Français, - Sommaire%20annuel%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20de%20poissons%20et%20de%20mammif%C3%A8res%20marins%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Building permits :annual summary
1, fiche 6, Anglais, Building%20permits%20%3Aannual%20summary
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Building%20permits%20%3Aannual%20summary
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Permis de bâtir: sommaire annuel
1, fiche 6, Français, Permis%20de%20b%C3%A2tir%3A%20sommaire%20annuel
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 6, Français, - Permis%20de%20b%C3%A2tir%3A%20sommaire%20annuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Annual summary of fish harvesting activities : Western Canadian freshwater fisheries
1, fiche 7, Anglais, Annual%20summary%20of%20fish%20harvesting%20activities%20%3A%20Western%20Canadian%20freshwater%20fisheries
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Volume 13, 1994-1995: Issued by the Freshwater Institute, Winnipeg, Fisheries and Oceans Canada, 1996. 2, fiche 7, Anglais, - Annual%20summary%20of%20fish%20harvesting%20activities%20%3A%20Western%20Canadian%20freshwater%20fisheries
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Volume 14, 1995-1996: Freshwater Institute, 1997. 3, fiche 7, Anglais, - Annual%20summary%20of%20fish%20harvesting%20activities%20%3A%20Western%20Canadian%20freshwater%20fisheries
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sommaire annuel des activités de pêches: pêches en eaux douces dans l'Ouest du Canada
1, fiche 7, Français, Sommaire%20annuel%20des%20activit%C3%A9s%20de%20p%C3%AAches%3A%20p%C3%AAches%20en%20eaux%20douces%20dans%20l%27Ouest%20du%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Volume 13, 1994-1995 : Publié par l'Institut des eaux douces, Winnipeg, Pêches et Océans Canada, 1996. 2, fiche 7, Français, - Sommaire%20annuel%20des%20activit%C3%A9s%20de%20p%C3%AAches%3A%20p%C3%AAches%20en%20eaux%20douces%20dans%20l%27Ouest%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Volume 14, 1995-1996. Institut des eaux douces, 1997. 3, fiche 7, Français, - Sommaire%20annuel%20des%20activit%C3%A9s%20de%20p%C3%AAches%3A%20p%C3%AAches%20en%20eaux%20douces%20dans%20l%27Ouest%20du%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Salmonellae, Shigellae, Pathogenic E, coli, campylobacters and aeromonas identified in Canada, annual summary, 1994
1, fiche 8, Anglais, Salmonellae%2C%20Shigellae%2C%20Pathogenic%20E%2C%20coli%2C%20campylobacters%20and%20aeromonas%20identified%20in%20Canada%2C%20annual%20summary%2C%201994
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By Rasik Khakhria et al. Issued by the National Laboratory for Enteric Pathogens, Bureau of Microbiology, Laboratory Centre for Disease Control, Health Protection Branch, Health Canada, Ottawa, 1996. 1, fiche 8, Anglais, - Salmonellae%2C%20Shigellae%2C%20Pathogenic%20E%2C%20coli%2C%20campylobacters%20and%20aeromonas%20identified%20in%20Canada%2C%20annual%20summary%2C%201994
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Salmonella, Shigella, E. coli pathogènes, campylobacter et aeromanas identifiés au Canada: sommaire annuel, 1994
1, fiche 8, Français, Salmonella%2C%20Shigella%2C%20E%2E%20coli%20pathog%C3%A8nes%2C%20campylobacter%20et%20aeromanas%20identifi%C3%A9s%20au%20Canada%3A%20sommaire%20annuel%2C%201994
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compte rendu du forum, 6-7 juin 1995, Winnipeg, par Rasik Khakhria et al. Publié par le Laboratoire national pour les pathogènes entériques. Bureau de la microbiologie, Laboratoire de lutte contre la maladie. Ottawa, 1996. Santé Canada. 1, fiche 8, Français, - Salmonella%2C%20Shigella%2C%20E%2E%20coli%20pathog%C3%A8nes%2C%20campylobacter%20et%20aeromanas%20identifi%C3%A9s%20au%20Canada%3A%20sommaire%20annuel%2C%201994
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-10-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The League for Human Rights of B’nai Brith : Analysis and summary of annual reports on anti-semitic incidents 1988-1992
1, fiche 9, Anglais, The%20League%20for%20Human%20Rights%20of%20B%26rsquo%3Bnai%20Brith%20%3A%20Analysis%20and%20summary%20of%20annual%20reports%20on%20anti%2Dsemitic%20incidents%201988%2D1992
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information found in the database of the Department of Canadian Heritage Library (GEAC). 1, fiche 9, Anglais, - The%20League%20for%20Human%20Rights%20of%20B%26rsquo%3Bnai%20Brith%20%3A%20Analysis%20and%20summary%20of%20annual%20reports%20on%20anti%2Dsemitic%20incidents%201988%2D1992
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La Ligue des droits de la personne de B'nai Brith : analyse et résumé des rapports annuels concernant des incidents antisémites 1988-1992
1, fiche 9, Français, La%20Ligue%20des%20droits%20de%20la%20personne%20de%20B%27nai%20Brith%20%3A%20analyse%20et%20r%C3%A9sum%C3%A9%20des%20rapports%20annuels%20concernant%20des%20incidents%20antis%C3%A9mites%201988%2D1992
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans la banque de données de la Bibliothèque du Patrimoine canadien (GEAC). 1, fiche 9, Français, - La%20Ligue%20des%20droits%20de%20la%20personne%20de%20B%27nai%20Brith%20%3A%20analyse%20et%20r%C3%A9sum%C3%A9%20des%20rapports%20annuels%20concernant%20des%20incidents%20antis%C3%A9mites%201988%2D1992
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Epidemiology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Annual Summary of Notifiable Diseases 1, fiche 10, Anglais, Annual%20Summary%20of%20Notifiable%20Diseases
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Épidémiologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sommaire annuel des maladies à déclaration obligatoire 1, fiche 10, Français, Sommaire%20annuel%20des%20maladies%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-06-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Annual Summary of Field Office Organization
1, fiche 11, Anglais, Annual%20Summary%20of%20Field%20Office%20Organization
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
United Nations Development Programme. 2, fiche 11, Anglais, - Annual%20Summary%20of%20Field%20Office%20Organization
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Compendium annuel de l'organisation des bureaux extérieurs
1, fiche 11, Français, Compendium%20annuel%20de%20l%27organisation%20des%20bureaux%20ext%C3%A9rieurs
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, fiche 11, Français, - Compendium%20annuel%20de%20l%27organisation%20des%20bureaux%20ext%C3%A9rieurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Annual Radiation Summary 1, fiche 12, Anglais, Annual%20Radiation%20Summary
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Annual Radiation Summary 1, fiche 12, Français, Annual%20Radiation%20Summary
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un périodique des États-Unis - ne se traduit pas. 1, fiche 12, Français, - Annual%20Radiation%20Summary
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Meteorology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Annual Meteorological Summary 1, fiche 13, Anglais, Annual%20Meteorological%20Summary
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Météorologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sommaire météorologique annuel 1, fiche 13, Français, Sommaire%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20annuel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Annual Summary of Meteorological Observations in Canada 1, fiche 14, Anglais, Annual%20Summary%20of%20Meteorological%20Observations%20in%20Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Sommaire annuel des observations effectuées au Canada 1, fiche 14, Français, Sommaire%20annuel%20des%20observations%20effectu%C3%A9es%20au%20Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicle Annual Executive Summary Report 1, fiche 15, Anglais, Motor%20Vehicle%20Annual%20Executive%20Summary%20Report
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport annuel sommaire des véhicules motorisés (haute direction) 1, fiche 15, Français, Rapport%20annuel%20sommaire%20des%20v%C3%A9hicules%20motoris%C3%A9s%20%28haute%20direction%29
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- annual summary file 1, fiche 16, Anglais, annual%20summary%20file
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fichier annuel des sommaires
1, fiche 16, Français, fichier%20annuel%20des%20sommaires
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


