TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANNUAL THROUGHPUT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- annual throughput
1, fiche 1, Anglais, annual%20throughput
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The average yearly amount of fresh fuel introduced as replacement for spent fuel in a reactor installation. 2, fiche 1, Anglais, - annual%20throughput
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
annual throughput: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 1, Anglais, - annual%20throughput
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apport annuel
1, fiche 1, Français, apport%20annuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité moyenne de combustible frais introduit en un an dans un réacteur nucléaire en remplacement de combustible épuisé. 2, fiche 1, Français, - apport%20annuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
apport annuel : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 1, Français, - apport%20annuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annual product throughput 1, fiche 2, Anglais, annual%20product%20throughput
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Annual product throughput includes: annual processing volume profile, product density, Minimum/Maximum doses, irradiation loading efficiency. 1, fiche 2, Anglais, - annual%20product%20throughput
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tonnage annuel à traiter
1, fiche 2, Français, tonnage%20annuel%20%C3%A0%20traiter
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paramètre technique correspondant au produit du tonnage de matières à ioniser par la dose absorbée et utilisé pour déterminer la capacité de traitement d'une installation donnée. 1, fiche 2, Français, - tonnage%20annuel%20%C3%A0%20traiter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'unité la plus fréquemment utilisée pour désigner le tonnage annuel à traiter est la tonne kilogray (t.kGy) 1, fiche 2, Français, - tonnage%20annuel%20%C3%A0%20traiter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce paramètre est lié à l'activité ou la puissance de la source, au rendement géométrique et au nombre d'heures annuel de fonctionnement de l'installation. 1, fiche 2, Français, - tonnage%20annuel%20%C3%A0%20traiter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- producto anual tratado
1, fiche 2, Espagnol, producto%20anual%20tratado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tonelaje anual a tratar 1, fiche 2, Espagnol, tonelaje%20anual%20a%20tratar
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- annual throughput 1, fiche 3, Anglais, annual%20throughput
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vente
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volume annuel vendu
1, fiche 3, Français, volume%20annuel%20vendu
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


