TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANNUAL TOUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistical Surveys
- Tourism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Annual Survey of Travel Agencies, Tour Operators : a Report
1, fiche 1, Anglais, Annual%20Survey%20of%20Travel%20Agencies%2C%20Tour%20Operators%20%3A%20a%20Report
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Tourism Commission. 1, fiche 1, Anglais, - Annual%20Survey%20of%20Travel%20Agencies%2C%20Tour%20Operators%20%3A%20a%20Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enquête annuelle sur les agences de voyages et les voyagistes : rapport
1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20les%20agences%20de%20voyages%20et%20les%20voyagistes%20%3A%20rapport
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne du tourisme. 1, fiche 1, Français, - Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20les%20agences%20de%20voyages%20et%20les%20voyagistes%20%3A%20rapport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tourism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annual tour 1, fiche 2, Anglais, annual%20tour
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tourisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voyage annuel
1, fiche 2, Français, voyage%20annuel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canato. 1, fiche 2, Français, - voyage%20annuel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 2, Français, - voyage%20annuel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- voyage annuel - Canato
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Annual Survey of Retail Travel Agencies, Tour Operators and Tour Wholesalers 1, fiche 3, Anglais, Annual%20Survey%20of%20Retail%20Travel%20Agencies%2C%20Tour%20Operators%20and%20Tour%20Wholesalers
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enquête annuelle sur les agences de voyages au détail, voyagistes (grossistes), fabricants de voyages 1, fiche 3, Français, Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20les%20agences%20de%20voyages%20au%20d%C3%A9tail%2C%20voyagistes%20%28grossistes%29%2C%20fabricants%20de%20voyages
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Questionnaire de l'enquête 1, fiche 3, Français, - Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20les%20agences%20de%20voyages%20au%20d%C3%A9tail%2C%20voyagistes%20%28grossistes%29%2C%20fabricants%20de%20voyages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


