TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANNULAR BIT [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

annular bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trépan annulaire : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
CONT

By using special annular bits, core samples may be extracted from a bore so that a continuous geological record can be made available of all the penetrated strata.

OBS

annular: Pertaining to the annulus. The annulus is sometimes referred to as the annular space.

OBS

Annular space: The space between two concentric circles. In the petroleum industry, it is usually the space surrounding a pipe in the wellbore, or the space between tubing and casing, or the space between tubing and the wellbore ...

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
CONT

L'outil de forage est généralement un trépan annulaire, travaillant en percussion. Il existe des machines mixtes qui forent en percussion, associée à une rotation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :