TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANNUNCIATOR PANEL [11 fiches]

Fiche 1 2016-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Panels and Supporting Framework (Electronics)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The annunciator panel in the cockpit indicates high or low temp and oil pressure, a channel loss to a cylinder, fuel pump failure, or power source failure. Also incorporated is a data port for downloading all monitored profiles at every .5 second for diagnostic profiles and computer performance.

Français

Domaine(s)
  • Panneaux, cadres et supports (Électronique)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

panneau annonciateur; tableau annonciateur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

tableau de signalisation : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
  • Panels and Supporting Framework (Electronics)
DEF

A pannel in an intrusion detection system which alerts human intelligence to an alarm condition and indicates the status of detection sensors.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
  • Panneaux, cadres et supports (Électronique)
DEF

Panneau doté de voyants permettant de localiser la source d'un signal.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices

Français

Domaine(s)
  • Alarme-incendie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

At AIRMEC '80 USA, the Conrac company exhibited its general aviation stall warning system (SWS) and the new Master Warning Annunciator Panel, together with a new Silicon on Sapphire (SOS) engine diagnostic pressure transducer.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

A l'exposition AIRMEC '80, la société Conrac a mis l'accent sur son système avertisseur de décrochage SWS pour appareils d'aviation générale, son nouveau panneau avertisseur principal modèle 54800 et son transducteur de pression type SOS.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :