TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANO [5 fiches]

Fiche 1 2021-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Nervous System
OBS

Information obtained from the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Système nerveux
OBS

...[La mission d'ANO] est d'aider les personnes ayant subi un traumatisme cranio-cérébral (TCC) ou un accident vasculaire cérébral (AVC) et leur famille dans l'obtention de services appropriés d'aide, de réadaptation et de services psychosociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A painful linear ulcer at the margin of the anus.

Terme(s)-clé(s)
  • fissure in ano

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Ulcération allongée et superficielle, généralement très douloureuse, siégeant dans les plis radiés de l'anus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Bowels
DEF

One opening on the cutaneous surface near the anus, which may or may not communicate with the rectum.

Français

Domaine(s)
  • Intestins
DEF

Fistule située au voisinage de l'orifice anal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Intestinos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :