TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANODE CURRENT [8 fiches]

Fiche 1 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

the electrode current corresponding to the anode.

OBS

anode current: Term and definition standardized by the IEC.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

courant d'électrode correspondant à l'anode.

OBS

courant anodique : Terme et définition normalisés par la CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Vacuum Tubes (Electronics)

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Le produit de la tension moyenne par le courant moyen d'anode d'un tube électronique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Electronic components for firing sets (switching devices and pulse discharge capacitors): (a) switching devices: (1) cold-cathode tubes (including gas krytron tubes and vacuum sprytron tubes), whether gas filled or not, operating similarly to a spark gap, containing three or more electrodes, and having all of the following characteristics: (i) anode peak voltage rating of 2 500 V or more; (ii) anode peak current rating of 100 A or more; and (iii) anode delay time of 10 s or less ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Composants électroniques pour les appareils de mise à feu (dispositifs de commutation et condensateurs à décharge d'impulsions) : a) dispositifs de commutation : (1) tubes à cathode froide (y compris les tubes au krytron à gaz et les tubes au sprytron à vide), qu'ils soient ou non remplis de gaz, fonctionnant de manière similaire à un éclateur à étincelle, comprenant trois électrodes ou plus et possédant toutes les caractéristiques suivantes : (i) tension anodique nominale de pointe égale ou supérieure à 2 500 V; (ii) courant de plaque nominal de pointe égal ou supérieur à 100 A; (iii) temporisation de l'anode égale ou inférieure à 10 s [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :