TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANODIC PASSIVATION [2 fiches]

Fiche 1 2003-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Electrometallurgy
DEF

Electrochemical passivation caused by anodic polarization.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Électrométallurgie
DEF

Passivation électrochimique produite par polarisation anodique.

OBS

La passivation permet à de nombreux métaux et alliages de résister à la corrosion. C'est le cas notamment des aciers inoxydables sur la surface desquels il se forme, par simple contact avec l'atmosphère, un film très protecteur d'oxyde de fer et de chrome qui les rend «passifs» vis-à-vis des agents de corrosion. La passivation peut être réalisée par oxydation anodique (formation de couche protectrice d'oxyde du métal de base).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Electrometalurgia
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Refroidissement de l'acide sulfonor) Q co Ind. Genal, vol 106, no 7, mai 71, p. 111 RA

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :