TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANONYMOUS [88 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Human Behaviour
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Overeaters Anonymous
1, fiche 1, Anglais, Overeaters%20Anonymous
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OA 2, fiche 1, Anglais, OA
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Overeaters Anonymous (OA) ... offers recovery from compulsive eating by using the Twelve Steps and Twelve Traditions of OA. 2, fiche 1, Anglais, - Overeaters%20Anonymous
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Comportement humain
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Outremangeurs Anonymes
1, fiche 1, Français, Outremangeurs%20Anonymes
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OA 2, fiche 1, Français, OA
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alcoholics Anonymous
1, fiche 2, Anglais, Alcoholics%20Anonymous
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AA 2, fiche 2, Anglais, AA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An organization of individuals who have conquered their own habitual drinking. 3, fiche 2, Anglais, - Alcoholics%20Anonymous
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An organization to help recovering alcoholics founded in 1935. 4, fiche 2, Anglais, - Alcoholics%20Anonymous
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alcooliques Anonymes
1, fiche 2, Français, Alcooliques%20Anonymes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AA 2, fiche 2, Français, AA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement des Alcooliques Anonymes (AA) prend naissance en 1935. 3, fiche 2, Français, - Alcooliques%20Anonymes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
les Alcooliques Anonymes. La section française de ce mouvement fondé en 1935 aux U.S.A. [...] a été créée en 1961 [...]. 4, fiche 2, Français, - Alcooliques%20Anonymes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Human Behaviour
- Dietetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Overeaters Anonymous
1, fiche 3, Anglais, Overeaters%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OA 2, fiche 3, Anglais, OA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Overeaters Anonymous (OA) is a community of people who support each other in order to recover from compulsive eating and food behaviors. 3, fiche 3, Anglais, - Overeaters%20Anonymous
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Comportement humain
- Diététique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Overeaters Anonymous
1, fiche 3, Français, Overeaters%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OA 2, fiche 3, Français, OA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Human Behaviour
- Dietetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Overeaters Anonymous
1, fiche 4, Anglais, Overeaters%20Anonymous
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OA 2, fiche 4, Anglais, OA
correct, Québec
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Overeaters Anonymous'] primary purpose is to abstain from compulsive eating and compulsive food behaviours and to carry the message of recovery through the Twelve Steps of OA to those who still suffer. 2, fiche 4, Anglais, - Overeaters%20Anonymous
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Comportement humain
- Diététique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Outremangeurs Anonymes
1, fiche 4, Français, Outremangeurs%20Anonymes
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OA 2, fiche 4, Français, OA
correct, Québec
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Outremangeurs Anonymes est une association de personnes qui partagent leur expérience personnelle, leur force et leur espoir dans le but de se rétablir de la compulsion alimentaire et d'autres troubles en lien avec l'alimentation. 2, fiche 4, Français, - Outremangeurs%20Anonymes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anonymous video analytics
1, fiche 5, Anglais, anonymous%20video%20analytics
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AVA 1, fiche 5, Anglais, AVA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Anonymous video analytics (AVA) describes a type of technology that collects video images using camera sensors (often, but not always embedded in digital displays) to detect the presence of a human face. It then derives limited demographic and behavioural data about viewers ... using facial pattern comparison algorithms ... this normally occurs without identifying an individual, generating any type of face-based signature, or otherwise generating information that could be associated with an identifiable natural person ... 2, fiche 5, Anglais, - anonymous%20video%20analytics
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyse vidéo anonyme
1, fiche 5, Français, analyse%20vid%C3%A9o%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AVA 1, fiche 5, Français, AVA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- analyse de vidéo anonyme 2, fiche 5, Français, analyse%20de%20vid%C3%A9o%20anonyme
correct, nom féminin
- AVA 3, fiche 5, Français, AVA
correct, nom féminin
- AVA 3, fiche 5, Français, AVA
- analyse de vidéos anonymes 4, fiche 5, Français, analyse%20de%20vid%C3%A9os%20anonymes
correct, nom féminin
- AVA 4, fiche 5, Français, AVA
correct, nom féminin
- AVA 4, fiche 5, Français, AVA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le logiciel [...] effectue de l'analyse vidéo anonyme (AVA), c'est-à-dire qu'il détecte ce qui dans une image constitue un visage, il le transforme en une séquence de données, et il analyse ces données pour en tirer l'information cherchée par le client. Les images sont détruites et l'information acquise est transmise au client. 5, fiche 5, Français, - analyse%20vid%C3%A9o%20anonyme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Drugs and Drug Addiction
- Indigenous Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- A.A. for the Native North American
1, fiche 6, Anglais, A%2EA%2E%20for%20the%20Native%20North%20American
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In this pamphlet, men and women, all Native people, share how they gave up drinking. They have found it possible to be A.A. [Alcoholic Anonymous] members and still be proud of their rich Native heritage and spiritual teaching. 1, fiche 6, Anglais, - A%2EA%2E%20for%20the%20Native%20North%20American
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A.A.: Alcoholics Anonymous. 2, fiche 6, Anglais, - A%2EA%2E%20for%20the%20Native%20North%20American
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Alcoholics Anonymous for the Native North American
- AA for the Native North American
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Drogues et toxicomanie
- Peuples Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les AA et les autochtones d'Amérique du Nord
1, fiche 6, Français, Les%20AA%20et%20les%20autochtones%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans cette brochure, des hommes et des femmes, tous des Autochtones, partagent la façon dont ils ont renoncé à l'alcool. Ils ont réussi à concilier le fait d'être membres des AA [Alcooliques Anonymes] et de quand même être fiers de leur riche héritage autochtone et de ses enseignements spirituels. 1, fiche 6, Français, - Les%20AA%20et%20les%20autochtones%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les AA et les autochtones d'Amérique du Nord : Le nom «Autochtone» prend une majuscule. Par contre, la minuscule a été utilisée dans le titre de ce document. 2, fiche 6, Français, - Les%20AA%20et%20les%20autochtones%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
AA : Alcooliques Anonymes. 2, fiche 6, Français, - Les%20AA%20et%20les%20autochtones%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Les Alcooliques Anonymes et les autochtones d'Amérique du Nord
- Les A.A. et les autochtones d'Amérique du Nord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cocaine Anonymous
1, fiche 7, Anglais, Cocaine%20Anonymous
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- C.A. 1, fiche 7, Anglais, C%2EA%2E
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Drogues et toxicomanie
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cocaïnomanes anonymes
1, fiche 7, Français, Coca%C3%AFnomanes%20anonymes
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CA 1, fiche 7, Français, CA
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cocaïnomanes anonymes est une association d'hommes et de femmes qui partagent entre eux leur expérience, leur force et leur espoir de façon à résoudre leur problème commun et d'en aider d'autres à se rétablir de leur toxicomanie. 1, fiche 7, Français, - Coca%C3%AFnomanes%20anonymes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Banking
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anonymous payment
1, fiche 8, Anglais, anonymous%20payment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a transaction from an anonymous account to a payee account. 2, fiche 8, Anglais, - anonymous%20payment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vente
- Banque
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- paiement anonyme
1, fiche 8, Français, paiement%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- payement anonyme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Operaciones bancarias
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pago anónimo
1, fiche 8, Espagnol, pago%20an%C3%B3nimo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anonymous blog
1, fiche 9, Anglais, anonymous%20blog
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An anonymous blog needs to reside on a secure web hosting server in order to keep the chances of a breach–and the revelation of your identity–low. 2, fiche 9, Anglais, - anonymous%20blog
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- blogue anonyme
1, fiche 9, Français, blogue%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les adolescents plus âgés comptent sur le réseautage social pour rester en communication avec leurs pairs, mais la surveillance de fond dont ils font l'objet restreint les communications entre eux et les décourage d'afficher certains types de contenus. Beaucoup se tournent vers les blogues anonymes[,] où ils sont plus libres d'exprimer leurs sentiments. 2, fiche 9, Français, - blogue%20anonyme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anonymizer
1, fiche 10, Anglais, anonymizer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- anonymous proxy server 2, fiche 10, Anglais, anonymous%20proxy%20server
correct
- anonymous proxy 3, fiche 10, Anglais, anonymous%20proxy
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An intermediary [device] which prevents websites from seeing a user's Internet Protocol (IP) address. 4, fiche 10, Anglais, - anonymizer
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An anonymizer protects personally identifying information by hiding private information on the user's behalf. 5, fiche 10, Anglais, - anonymizer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- anonymiseur
1, fiche 10, Français, anonymiseur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- serveur mandataire anonyme 2, fiche 10, Français, serveur%20mandataire%20anonyme
correct, nom masculin
- proxy anonyme 3, fiche 10, Français, proxy%20anonyme
à éviter, anglicisme, nom masculin
- serveur proxy anonyme 2, fiche 10, Français, serveur%20proxy%20anonyme
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif intermédiaire] qui permet à un internaute de naviguer sans laisser de traces, en masquant ses informations personnelles. 4, fiche 10, Français, - anonymiseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- anonimizador
1, fiche 10, Espagnol, anonimizador
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anonymous login
1, fiche 11, Anglais, anonymous%20login
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- anonymous logon 2, fiche 11, Anglais, anonymous%20logon
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Anonymous logon enables users to access the portal in anonymous mode, without providing any form of authentication. 3, fiche 11, Anglais, - anonymous%20login
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouverture de session anonyme
1, fiche 11, Français, ouverture%20de%20session%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- connexion anonyme 1, fiche 11, Français, connexion%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- inicio de sesión anónimo
1, fiche 11, Espagnol, inicio%20de%20sesi%C3%B3n%20an%C3%B3nimo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- acceso anónimo 2, fiche 11, Espagnol, acceso%20an%C3%B3nimo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Anonymous Data Service 1, fiche 12, Anglais, Anonymous%20Data%20Service
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service des données anonymes
1, fiche 12, Français, Service%20des%20donn%C3%A9es%20anonymes
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Crystal Meth Anonymous
1, fiche 13, Anglais, Crystal%20Meth%20Anonymous
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CMA 1, fiche 13, Anglais, CMA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Crystal Meth Anonymous is a fellowship of men and women who share their experience, strength and hope with each other, so they may solve their common problem and help others to recover from addiction to crystal meth. 2, fiche 13, Anglais, - Crystal%20Meth%20Anonymous
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Crystal Meth Anonymous
1, fiche 13, Français, Crystal%20Meth%20Anonymous
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CMA 1, fiche 13, Français, CMA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Crystal Meth Anonyme 2, fiche 13, Français, Crystal%20Meth%20Anonyme
correct
- CMA 2, fiche 13, Français, CMA
correct
- CMA 2, fiche 13, Français, CMA
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Crystal Meth Anonyme est un groupe d'hommes et de femmes qui partagent expérience, force et espoir dans le but de résoudre un problème commun et d'aider les autres à se rétablir de la dépendance au crystal meth. 2, fiche 13, Français, - Crystal%20Meth%20Anonymous
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-07-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anonymous summary
1, fiche 14, Anglais, anonymous%20summary
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. 2, fiche 14, Anglais, - anonymous%20summary
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résumé anonyme
1, fiche 14, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20anonyme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sexology
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Peers Victoria Resources Society
1, fiche 15, Anglais, Peers%20Victoria%20Resources%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Peers Victoria 1, fiche 15, Anglais, Peers%20Victoria
correct, Colombie-Britannique
- Peers 1, fiche 15, Anglais, Peers
correct, Colombie-Britannique
- Prostitutes Empowerment Education and Resource Society 2, fiche 15, Anglais, Prostitutes%20Empowerment%20Education%20and%20Resource%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Prostitutes Anonymous 2, fiche 15, Anglais, Prostitutes%20Anonymous
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Peers Victoria is [a] multi-service grassroots agency that was established by, with, and for sex workers in 1995. Through direct service delivery and community partnerships, Peers provides an array of outreach and drop-in harm reduction and support services alongside education and employment training for current and former sex workers. 1, fiche 15, Anglais, - Peers%20Victoria%20Resources%20Society
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In 2009, the organization changed its name to Peers Victoria Resources Society ... 2, fiche 15, Anglais, - Peers%20Victoria%20Resources%20Society
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sexologie
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Peers Victoria Resources Society
1, fiche 15, Français, Peers%20Victoria%20Resources%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Peers Victoria 1, fiche 15, Français, Peers%20Victoria
correct, Colombie-Britannique
- Peers 1, fiche 15, Français, Peers
correct, Colombie-Britannique
- Prostitutes Empowerment Education and Resource Society 2, fiche 15, Français, Prostitutes%20Empowerment%20Education%20and%20Resource%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Prostitutes Anonymous 2, fiche 15, Français, Prostitutes%20Anonymous
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Alcoholics Anonymous of Quebec
1, fiche 16, Anglais, Alcoholics%20Anonymous%20of%20Quebec
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- AA-Quebec 1, fiche 16, Anglais, AA%2DQuebec
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Problèmes sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Alcooliques Anonymes du Québec
1, fiche 16, Français, Alcooliques%20Anonymes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- AA-Québec 2, fiche 16, Français, AA%2DQu%C3%A9bec
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mission : Demeurer abstinent et aider d'autres alcooliques à le devenir. 3, fiche 16, Français, - Alcooliques%20Anonymes%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
- Auditing (Accounting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- no-name disclosure
1, fiche 17, Anglais, no%2Dname%20disclosure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- anonymous disclosure 2, fiche 17, Anglais, anonymous%20disclosure
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Most taxpayers are understandably nervous about taking the initiative to come clean with the [Canada Revenue Agency (CRA)] about past transgressions. For those taxpayers, the CRA provides the option of an anonymous or "no-name disclosure" which, in effect, allows the taxpayer to test the waters. In a "no-name disclosure," the taxpayer provides all of the information which would usually be made available to the CRA in a voluntary disclosure, except his or her identity. (The taxpayer must, however, provide the first three characters of his or her postal code.) 3, fiche 17, Anglais, - no%2Dname%20disclosure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- divulgation anonyme
1, fiche 17, Français, divulgation%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On comprend aisément que la plupart des contribuables soient nerveux à l'idée de prendre l'initiative d'avouer leurs transgressions passées à [l'Agence du revenu du Canada (ARC)]. Pour ces contribuables, l'ARC offre la possibilité d’effectuer une «divulgation anonyme», ce qui permet de tâter le terrain. Dans le cadre d'une «divulgation anonyme», le contribuable fournit toute l'information qui serait normalement fournie à l'ARC dans le cadre d'une divulgation volontaire, à l'exception de son identité. (Le contribuable doit toutefois fournir les trois premiers caractères de son code postal.) 2, fiche 17, Français, - divulgation%20anonyme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-08-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Problems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Co-Dependents Recovery Society
1, fiche 18, Anglais, Co%2DDependents%20Recovery%20Society
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CDRS 2, fiche 18, Anglais, CDRS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Co-Dependents Anonymous 2, fiche 18, Anglais, Co%2DDependents%20Anonymous
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Co-Dependents Anonymous [is] a program of recovery from codependence. 2, fiche 18, Anglais, - Co%2DDependents%20Recovery%20Society
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Codependents Recovery Society
- Codependents Anonymous
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Problèmes sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Co-Dependents Recovery Society
1, fiche 18, Français, Co%2DDependents%20Recovery%20Society
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CDRS 2, fiche 18, Français, CDRS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Co-Dependents Anonymous 2, fiche 18, Français, Co%2DDependents%20Anonymous
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Codependents Recovery Society
- Codependents Anonymous
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-08-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Greater Toronto Area Intergroup of Alcoholics Anonymous
1, fiche 19, Anglais, Greater%20Toronto%20Area%20Intergroup%20of%20Alcoholics%20Anonymous
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- GTA Intergroup of Alcoholics Anonymous 2, fiche 19, Anglais, GTA%20Intergroup%20of%20Alcoholics%20Anonymous
correct, Ontario
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GTA Intergroup [of Alcoholics Anonymous] is the body of Alcoholics Anonymous in The Greater Toronto Area that serves as a forum for discussion and a focus for cooperation and coordination among AA groups in the GTA in carrying the message of Alcoholics Anonymous to the suffering alcoholic. ... GTA Intergroup helps coordinate work in facilities, provides organized collection and distribution of information, and allows the suffering alcoholic access to the help they want and desperately need through its telephone help line, and more. 3, fiche 19, Anglais, - Greater%20Toronto%20Area%20Intergroup%20of%20Alcoholics%20Anonymous
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Greater Toronto Area Intergroup of Alcoholics Anonymous
1, fiche 19, Français, Greater%20Toronto%20Area%20Intergroup%20of%20Alcoholics%20Anonymous
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- GTA Intergroup of Alcoholics Anonymous 2, fiche 19, Français, GTA%20Intergroup%20of%20Alcoholics%20Anonymous
correct, Ontario
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- anonymous threat
1, fiche 20, Anglais, anonymous%20threat
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- menace anonyme
1, fiche 20, Français, menace%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
menace anonyme : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 20, Français, - menace%20anonyme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- anonymous source
1, fiche 21, Anglais, anonymous%20source
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Some form of legal protection for the confidential relationship between journalists and their anonymous sources is required. 1, fiche 21, Anglais, - anonymous%20source
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 21, La vedette principale, Français
- source anonyme
1, fiche 21, Français, source%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les rapports confidentiels entre les journalistes et leurs sources anonymes doivent bénéficier d’une certaine forme de protection juridique. 1, fiche 21, Français, - source%20anonyme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- anonymous urn
1, fiche 22, Anglais, anonymous%20urn
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- unmarked urn 2, fiche 22, Anglais, unmarked%20urn
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In the case of a cremation, the anonymous urn can be interred in an urn grove. As with all other forms of funeral, a funeral service can be conducted. 1, fiche 22, Anglais, - anonymous%20urn
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- urne anonyme
1, fiche 22, Français, urne%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- urne sans nom 2, fiche 22, Français, urne%20sans%20nom
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tombe des oubliés (urne) : forme particulière de tombe pour le dépôt des urnes anonymes, souvent pour les funérailles de personnes sans famille. 1, fiche 22, Français, - urne%20anonyme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anonymous urn grave
1, fiche 23, Anglais, anonymous%20urn%20grave
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- unmarked urn grave 2, fiche 23, Anglais, unmarked%20urn%20grave
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... many people do not want to impose the maintenance of the grave on their children. Thus, it is convenient to buy an anonymous urn grave. 1, fiche 23, Anglais, - anonymous%20urn%20grave
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tombe cinéraire anonyme
1, fiche 23, Français, tombe%20cin%C3%A9raire%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les cimetières publics existants connaissent déjà plusieurs zones ou quartiers dévolus à des formes particulières de sépultures. Il s'agit en particulier de ceux-ci : quartiers pour les inhumations; quartiers pour l'inhumation des enfants; quartiers pour les urnes cinéraires; tombe cinéraire anonyme; niches pour les urnes cinéraires (colombarium) [...] 1, fiche 23, Français, - tombe%20cin%C3%A9raire%20anonyme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- anonymous burial
1, fiche 24, Anglais, anonymous%20burial
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- anonymous interment 2, fiche 24, Anglais, anonymous%20interment
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Many cultures practice anonymous burial as a norm, not an exception. For instance, in 2002 a survey ... found that, depending on the location within Germany, from 0% to 43% of burials were anonymous. 3, fiche 24, Anglais, - anonymous%20burial
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Anonymous burial occurs when identification of the deceased is impossible. 4, fiche 24, Anglais, - anonymous%20burial
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- inhumation anonyme
1, fiche 24, Français, inhumation%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- enterrement anonyme 2, fiche 24, Français, enterrement%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Enterrement d'un défunt dans un espace communautaire, sans signe tombal individuel. 3, fiche 24, Français, - inhumation%20anonyme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- right to remain anonymous
1, fiche 25, Anglais, right%20to%20remain%20anonymous
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The author of a work has ... the right to remain anonymous. 1, fiche 25, Anglais, - right%20to%20remain%20anonymous
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- droit à l'anonymat
1, fiche 25, Français, droit%20%C3%A0%20l%27anonymat
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'auteur d'une œuvre a [...] le droit à l'anonymat. 1, fiche 25, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27anonymat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-08-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- anonymous submission
1, fiche 26, Anglais, anonymous%20submission
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
If you do not wish to be contacted, you can make an anonymous submission, or you can indicate this fact in the additional information box of the online form. 1, fiche 26, Anglais, - anonymous%20submission
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- soumission anonyme
1, fiche 26, Français, soumission%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Si vous ne souhaitez pas qu'on communique avec vous, vous pouvez faire une soumission anonyme ou vous pouvez l'indiquer dans la case renseignements supplémentaires du formulaire en ligne. 1, fiche 26, Français, - soumission%20anonyme
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- anonymous disclosure
1, fiche 27, Anglais, anonymous%20disclosure
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Of wrongdoing. 1, fiche 27, Anglais, - anonymous%20disclosure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- divulgation anonyme
1, fiche 27, Français, divulgation%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
D'un acte répréhensible. 1, fiche 27, Français, - divulgation%20anonyme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- anonymous reporting
1, fiche 28, Anglais, anonymous%20reporting
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Of a real, apparent or potential conflict of interest situation. 1, fiche 28, Anglais, - anonymous%20reporting
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- signalement anonyme
1, fiche 28, Français, signalement%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
D'une situation de conflit d'intérêts réel, apparent ou potentiel. 1, fiche 28, Français, - signalement%20anonyme
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anonymous work
1, fiche 29, Anglais, anonymous%20work
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A work published by its author, who wishes to remain anonymous, and either under no name at all, or a pseudonym that easily cannot be connected to its creator ... 2, fiche 29, Anglais, - anonymous%20work
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An "anonymous work" is a work on the copies or phonorecords of which no natural person is identified as author. 3, fiche 29, Anglais, - anonymous%20work
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- œuvre anonyme
1, fiche 29, Français, %26oelig%3Buvre%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- œuvre pseudonyme 2, fiche 29, Français, %26oelig%3Buvre%20pseudonyme
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Œuvre qui ne porte pas l'indication du nom de l'auteur, soit par la volonté de l'auteur lui-même, soit que ce nom n'est pas connu. 3, fiche 29, Français, - %26oelig%3Buvre%20anonyme
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L’œuvre anonyme ou pseudonyme est celle, comme son nom l’indique, que l’auteur n’a pas souhaité divulguer sous son identité. Elle n’en demeure pas moins protégée par le droit d’auteur au même titre que chaque œuvre de l’esprit. 2, fiche 29, Français, - %26oelig%3Buvre%20anonyme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- anonymous entity resolution
1, fiche 30, Anglais, anonymous%20entity%20resolution
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Similarly, the same sets of fingerprints could be found at two different crime scenes, but again without the prints being on file. This would be another case of entity resolution without entity identification, i.e. we know they belong to the same person, but just don’t know whose they are. When this process is done intentionally, we call it anonymous entity resolution. 2, fiche 30, Anglais, - anonymous%20entity%20resolution
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 30, La vedette principale, Français
- résolution d'entités anonymes
1, fiche 30, Français, r%C3%A9solution%20d%27entit%C3%A9s%20anonymes
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Social Problems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Native Alcoholics Anonymous 1, fiche 31, Anglais, Native%20Alcoholics%20Anonymous
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Problèmes sociaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Alcooliques anonymes autochtones
1, fiche 31, Français, Alcooliques%20anonymes%20autochtones
non officiel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Sexology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sex addict
1, fiche 32, Anglais, sex%20addict
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- sexaholic 2, fiche 32, Anglais, sexaholic
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[a] person who is preoccupied with sexual contact. 3, fiche 32, Anglais, - sex%20addict
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
While the concept of sex addiction has been challenged by some psychiatrists, groups such as SLAA, Sex Addicts Anonymous, Sexual Compulsives Anonymous and Sexaholics Anonymous are springing up in most major U.S. cities. In Minneapolis alone, where SAA was founded in 1978, there are now more than 30 groups, including meetings for partners of sex addicts. 4, fiche 32, Anglais, - sex%20addict
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- sex-aholic
- Sexaholics Anonymous
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Sexologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sexomane
1, fiche 32, Français, sexomane
nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- thrombospondin related anonymous protein
1, fiche 33, Anglais, thrombospondin%20related%20anonymous%20protein
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- TRAP 2, fiche 33, Anglais, TRAP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dr. Robson's laboratory is studying some of the important house-keeping genes of P. falciparum which cause severe malaria in man. Her team has recently isolated and sequenced the parasite's calmodulin gene; discovered a new gene encoding a protein called thrombospondin-related anonymous protein which has many sequence motifs of particular interest, particularly those homologous to human properdin and thrombospondin; and has defined a family of ATPase-like genes in P. falciparum. 3, fiche 33, Anglais, - thrombospondin%20related%20anonymous%20protein
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- TRAP
1, fiche 33, Français, TRAP
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] les LTC (lymphocytes T cytotoxiques) pourraient intervenir dans la résistance au paludisme en détruisant les cellules infectées avant que les manifestations cliniques apparaissent. Pour tester cette hypothèse, les chercheurs ont synthétisé 70 peptides longs de 8 à 10 acides aminés et correspondant à des fragments de quatre antigènes plasmodiaux: LSA-1 (liver stage antigen 1), TRAP (thrombospondin related anonymous protein) et STARP (sporozoite threonine and asparagine rich protein). 1, fiche 33, Français, - TRAP
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-02-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- anonymous account
1, fiche 34, Anglais, anonymous%20account
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
the Swiss banks must make sure of the customer's identity; in Switzerland there are no anonymous accounts. 2, fiche 34, Anglais, - anonymous%20account
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- compte anonyme
1, fiche 34, Français, compte%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
la banque suisse doit s'assurer l'identité de ses clients; il n'y a pas en Suisse de comptes anonymes. 2, fiche 34, Français, - compte%20anonyme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian Assembly of Narcotics Anonymous
1, fiche 35, Anglais, Canadian%20Assembly%20of%20Narcotics%20Anonymous
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CANA 1, fiche 35, Anglais, CANA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Narcotics Anonymous 1, fiche 35, Anglais, Narcotics%20Anonymous
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Narcotics Anonymous is an international, community-based association of recovering drug addicts with more than 40,000 weekly meetings in 125 countries. 1, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Assembly%20of%20Narcotics%20Anonymous
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Assemblée canadienne de Narcotiques Anonymes
1, fiche 35, Français, Assembl%C3%A9e%20canadienne%20de%20Narcotiques%20Anonymes
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ACNA 1, fiche 35, Français, ACNA
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Narcotiques Anonymes 1, fiche 35, Français, Narcotiques%20Anonymes
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Narcotiques Anonymes est une association internationale communautaire de dépendants aux drogues en rétablissement, comportant plus de 40 000 réunions hebdomadaires dans 125 pays. 1, fiche 35, Français, - Assembl%C3%A9e%20canadienne%20de%20Narcotiques%20Anonymes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Sociology of the Family
- Social Services and Social Work
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- La ligne parents
1, fiche 36, Anglais, La%20ligne%20parents
correct, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Parents anonymes 1, fiche 36, Anglais, Parents%20anonymes
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Program of the non-profit organization Générations located in Montréal, Quebec. It is a help-line service for parents in difficulty that covers all of Quebec. 1, fiche 36, Anglais, - La%20ligne%20parents
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Parents Anonymous
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Sociologie de la famille
- Services sociaux et travail social
Fiche 36, La vedette principale, Français
- La ligne parents
1, fiche 36, Français, La%20ligne%20parents
correct, nom féminin, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Parents anonymes 1, fiche 36, Français, Parents%20anonymes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Programme de Générations. Service fondé en 1981 sous le nom de «Parents anonymes». «La ligne parents» est un centre d'intervention téléphonique accessible sans frais à tous les parents du Québec, 24 heures sur 24, sept jours sur sept. 1, fiche 36, Français, - La%20ligne%20parents
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anonymous
1, fiche 37, Anglais, anonymous
correct, adjectif, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
pertaining to a data object that has no explicit data type declaration 1, fiche 37, Anglais, - anonymous
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
anonymous: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 37, Anglais, - anonymous
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sans type explicite
1, fiche 37, Français, sans%20type%20explicite
correct, adjectif, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- atypique 1, fiche 37, Français, atypique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
qualifie un objet de données dont le type de données n'est pas explicitement déclaré 1, fiche 37, Français, - sans%20type%20explicite
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sans type explicite; atypique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 37, Français, - sans%20type%20explicite
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- anonymous remailer
1, fiche 38, Anglais, anonymous%20remailer
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
functional unit that allows originators of messages to keep their identities concealed from the ultimate recipients 1, fiche 38, Anglais, - anonymous%20remailer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
anonymous remailer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 38, Anglais, - anonymous%20remailer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- réexpéditeur anonyme
1, fiche 38, Français, r%C3%A9exp%C3%A9diteur%20anonyme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui permet aux expéditeurs de messages de garder leur identité secrète vis-à-vis des destinataires finals 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9exp%C3%A9diteur%20anonyme
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
réexpéditeur anonyme : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9exp%C3%A9diteur%20anonyme
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- anonymous attack
1, fiche 39, Anglais, anonymous%20attack
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- attentat non revendiqué
1, fiche 39, Français, attentat%20non%20revendiqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Finance
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- anonymous contribution
1, fiche 40, Anglais, anonymous%20contribution
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Every person is guilty of an offence who, being a third party, contravenes ... (e) subsection 357(3) (use of anonymous contributions) or section 358 (use of foreign contributions) ... 2, fiche 40, Anglais, - anonymous%20contribution
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Finances
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contribution anonyme
1, fiche 40, Français, contribution%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction le tiers qui contrevient : [...] e) au paragraphe 357(3) (utilisation de contributions anonymes) ou à l'article 358 (utilisation de contributions étrangères) [...] 2, fiche 40, Français, - contribution%20anonyme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- contribución anónima
1, fiche 40, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20an%C3%B3nima
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- anonymous remailer
1, fiche 41, Anglais, anonymous%20remailer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A service that provides anonymity to users on the Net who wish to send mail without their actual e-mail address and real name attached. 2, fiche 41, Anglais, - anonymous%20remailer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- réexpéditeur anonyme
1, fiche 41, Français, r%C3%A9exp%C3%A9diteur%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- service de courriel anonyme 2, fiche 41, Français, service%20de%20courriel%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- redireccionador anónimo
1, fiche 41, Espagnol, redireccionador%20an%C3%B3nimo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- remitente anónimo 2, fiche 41, Espagnol, remitente%20an%C3%B3nimo
correct, nom masculin, Argentine
- reenviador anónimo 2, fiche 41, Espagnol, reenviador%20an%C3%B3nimo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- anonymous code
1, fiche 42, Anglais, anonymous%20code
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An anonymous code given to you so the web site operator can see how many users return at a later time. 1, fiche 42, Anglais, - anonymous%20code
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- anonymous
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- code anonyme
1, fiche 42, Français, code%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Code utilisateur générique qui permet à l'internaute d'entrer en communication avec un serveur FTP anonyme sans mot de passe. 1, fiche 42, Français, - code%20anonyme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-08-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- anonymous server
1, fiche 43, Anglais, anonymous%20server
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Anonymous remailers hide your IP address by removing header information. 1, fiche 43, Anglais, - anonymous%20server
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- serveur de courriel anonyme
1, fiche 43, Français, serveur%20de%20courriel%20anonyme
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- anonymous Bag container
1, fiche 44, Anglais, anonymous%20Bag%20container
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
When aboutEachPrefix is specified with Description, the statements in the Description refer to each of the members of an anonymous Bag container. 1, fiche 44, Anglais, - anonymous%20Bag%20container
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 44, Anglais, - anonymous%20Bag%20container
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- conteneur Bag anonyme
1, fiche 44, Français, conteneur%20Bag%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- élément à couple de balises Bag anonyme 2, fiche 44, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20couple%20de%20balises%20Bag%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lorsque aboutEachPrefix est spécifié avec Description, les déclarations dans Description font référence à chacun des membres d'un conteneur Bag anonyme. 1, fiche 44, Français, - conteneur%20Bag%20anonyme
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 44, Français, - conteneur%20Bag%20anonyme
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anonymous ftp server
1, fiche 45, Anglais, anonymous%20ftp%20server
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
CERT (Computer Emergency Response Team) publishes guidelines for the configuration of an Anonymous FTP server. 1, fiche 45, Anglais, - anonymous%20ftp%20server
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 45, La vedette principale, Français
- serveur ftp anonyme
1, fiche 45, Français, serveur%20ftp%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le CERT (Computer Emergency Response Team) publie des lignes directrices sur la configuration d'un serveur ftp anonyme. 1, fiche 45, Français, - serveur%20ftp%20anonyme
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-03-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- anonymous FTP
1, fiche 46, Anglais, anonymous%20FTP
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
File transfer protocol that allows a user to convey public files from an anonymous FTP server. 2, fiche 46, Anglais, - anonymous%20FTP
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A term used on the Internet for moving files around. FTP stands for "File Transfer Protocol." The "anonymous" part means you can usually log on to a site and access data there without paying a fee or registering. 3, fiche 46, Anglais, - anonymous%20FTP
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- anonymous file transfer protocol
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- FTP anonyme
1, fiche 46, Français, FTP%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- PTF anonyme 2, fiche 46, Français, PTF%20anonyme
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Terme utilisé [sur] Internet pour parler de transfert de fichiers. FTP signifie «protocole de transfert de fichiers». L'appellation «anonyme» vient du fait que vous pouvez habituellement entrer dans un site et, là, accéder à des données gratuitement ou sans devoir vous inscrire. 3, fiche 46, Français, - FTP%20anonyme
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- anonymous file deposit
1, fiche 47, Anglais, anonymous%20file%20deposit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dépôt anonyme de fichiers
1, fiche 47, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20anonyme%20de%20fichiers
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- anonymous transaction
1, fiche 48, Anglais, anonymous%20transaction
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- transaction anonyme
1, fiche 48, Français, transaction%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La cryptographie a diverses applications liées aux transactions et paiements anonymes sûrs. 2, fiche 48, Français, - transaction%20anonyme
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- The Anonymous Gamblers Help Foundation
1, fiche 49, Anglais, The%20Anonymous%20Gamblers%20Help%20Foundation
Québec
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Vimont, Québec. 2, fiche 49, Anglais, - The%20Anonymous%20Gamblers%20Help%20Foundation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 49, La vedette principale, Français
- La fondation d'aide aux joueurs anonymes
1, fiche 49, Français, La%20fondation%20d%27aide%20aux%20joueurs%20anonymes
nom féminin, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Vimont, Québec. 2, fiche 49, Français, - La%20fondation%20d%27aide%20aux%20joueurs%20anonymes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mental Disorders
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Depressed Anonymous(Canada) Inc. 1, fiche 50, Anglais, Depressed%20Anonymous%28Canada%29%20Inc%2E
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Quebec. 2, fiche 50, Anglais, - Depressed%20Anonymous%28Canada%29%20Inc%2E
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Depressed Anonymous(Canada) Incorporated
- Depresses Anonymous(Canada)
- Depresses Anonymous
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Troubles mentaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Les Déprimés Anonymes (Canada) Inc.
1, fiche 50, Français, Les%20D%C3%A9prim%C3%A9s%20Anonymes%20%28Canada%29%20Inc%2E
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Québec. 2, fiche 50, Français, - Les%20D%C3%A9prim%C3%A9s%20Anonymes%20%28Canada%29%20Inc%2E
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sexology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Sex and Love Addicts Anonymous
1, fiche 51, Anglais, Sex%20and%20Love%20Addicts%20Anonymous
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Toronto, Ontario. 1, fiche 51, Anglais, - Sex%20and%20Love%20Addicts%20Anonymous
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Love and Sex Addicts Anonymous
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sexologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Sex and Love Addicts Anonymous
1, fiche 51, Français, Sex%20and%20Love%20Addicts%20Anonymous
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 51, Français, - Sex%20and%20Love%20Addicts%20Anonymous
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Anonymous Sexual Abuse Recovery Canada 1, fiche 52, Anglais, Anonymous%20Sexual%20Abuse%20Recovery%20Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Haldimand. 2, fiche 52, Anglais, - Anonymous%20Sexual%20Abuse%20Recovery%20Canada
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Anonymous Sexual Abuse Recovery Canada 1, fiche 52, Français, Anonymous%20Sexual%20Abuse%20Recovery%20Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Haldimand. 2, fiche 52, Français, - Anonymous%20Sexual%20Abuse%20Recovery%20Canada
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Parents Anonymous Association
1, fiche 53, Anglais, Parents%20Anonymous%20Association
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Non-profit organization located in Burlington, Ontario. 1, fiche 53, Anglais, - Parents%20Anonymous%20Association
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Parents Anonymous Association
1, fiche 53, Français, Parents%20Anonymous%20Association
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organisme sans but lucratif établi à Burlington (Ontario). 1, fiche 53, Français, - Parents%20Anonymous%20Association
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- anonymous
1, fiche 54, Anglais, anonymous
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a data object that has no explicit data type declaration. 1, fiche 54, Anglais, - anonymous
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
EXAMPLE - In Ada, a number declaration (without a data type) assumes a universal type. 1, fiche 54, Anglais, - anonymous
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 54, Anglais, - anonymous
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sans type explicite
1, fiche 54, Français, sans%20type%20explicite
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- atypique 1, fiche 54, Français, atypique
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'un objet de données dont le type n'est pas explicitement déclaré. 1, fiche 54, Français, - sans%20type%20explicite
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Ada, une déclaration de nombre (sans type) implique que le nombre a le type universel. 1, fiche 54, Français, - sans%20type%20explicite
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 54, Français, - sans%20type%20explicite
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Anonymous Testing HIV and AIDS Program
1, fiche 55, Anglais, Anonymous%20Testing%20HIV%20and%20AIDS%20Program
Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Programme de dépistage anonyme pour le VIH/SIDA
1, fiche 55, Français, Programme%20de%20d%C3%A9pistage%20anonyme%20pour%20le%20VIH%2FSIDA
Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du ministère de la Santé (Ontario). 1, fiche 55, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9pistage%20anonyme%20pour%20le%20VIH%2FSIDA
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Sexual Abuse Victims Anonymous
1, fiche 56, Anglais, Sexual%20Abuse%20Victims%20Anonymous
correct, Colombie-Britannique
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- SAVA 1, fiche 56, Anglais, SAVA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This organization developed several chapters on Vancouver Island. 1, fiche 56, Anglais, - Sexual%20Abuse%20Victims%20Anonymous
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Sexual Abuse Victims Anonymous
1, fiche 56, Français, Sexual%20Abuse%20Victims%20Anonymous
correct, Colombie-Britannique
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SAVA 1, fiche 56, Français, SAVA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cet organisme possède plusieurs sections locales sur l'île de Vancouver. 1, fiche 56, Français, - Sexual%20Abuse%20Victims%20Anonymous
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Sexual Assault Recovery Anonymous
1, fiche 57, Anglais, Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SARA 1, fiche 57, Anglais, SARA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This organization developed several groups in the Lower Mainland. 1, fiche 57, Anglais, - Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Sexual Assault Recovery Anonymous
1, fiche 57, Français, Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les abréviations, Français
- SARA 1, fiche 57, Français, SARA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Organisme dont les groupes sont concentrés sur le Lower Mainland. 1, fiche 57, Français, - Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- anonymous FTP site 1, fiche 58, Anglais, anonymous%20FTP%20site
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- anonymous file transfer protocol site 2, fiche 58, Anglais, anonymous%20file%20transfer%20protocol%20site
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- site FTP anonyme
1, fiche 58, Français, site%20FTP%20anonyme
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- site de protocole de transfert de fichier anonyme 2, fiche 58, Français, site%20de%20protocole%20de%20transfert%20de%20fichier%20anonyme
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : section informatique. 1, fiche 58, Français, - site%20FTP%20anonyme
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Mistresses Anonymous
1, fiche 59, Anglais, Mistresses%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- MA 2, fiche 59, Anglais, MA
correct, États-Unis
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Selfhelp organization for women involved with married men 1, fiche 59, Anglais, - Mistresses%20Anonymous
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Mistresses Anonymous
1, fiche 59, Français, Mistresses%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 59, Les abréviations, Français
- MA 2, fiche 59, Français, MA
correct, États-Unis
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Parents Anonymous
1, fiche 60, Anglais, Parents%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 60, Anglais, PA
correct, États-Unis
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Mothers Anonymous 1, fiche 60, Anglais, Mothers%20Anonymous
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
International organization dedicated to the prevention and treatment of child abuse 1, fiche 60, Anglais, - Parents%20Anonymous
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Parents Anonymous
1, fiche 60, Français, Parents%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 60, Français, PA
correct, États-Unis
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Mothers Anonymous 1, fiche 60, Français, Mothers%20Anonymous
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Neurotics Anonymous
1, fiche 61, Anglais, Neurotics%20Anonymous
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- NA 1, fiche 61, Anglais, NA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Neurotics Anonymous International Liaison Inc 1, fiche 61, Anglais, Neurotics%20Anonymous%20International%20Liaison%20Inc
ancienne désignation, correct
- NAIL 1, fiche 61, Anglais, NAIL
ancienne désignation, correct
- NAIL 1, fiche 61, Anglais, NAIL
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Neurotics Anonymous International Liaison
- Neurotics Anonymous International Liaison Incorpo rated
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Neurotics Anonymous
1, fiche 61, Français, Neurotics%20Anonymous
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
- NA 1, fiche 61, Français, NA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Névrosés anonymes 2, fiche 61, Français, N%C3%A9vros%C3%A9s%20anonymes
ancienne désignation, correct
- NA 1, fiche 61, Français, NA
correct
- NA 1, fiche 61, Français, NA
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Alcoholics Anonymous World Services
1, fiche 62, Anglais, Alcoholics%20Anonymous%20World%20Services
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- AA 1, fiche 62, Anglais, AA
correct, international
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Alcoholics Anonymous World Services
1, fiche 62, Français, Alcoholics%20Anonymous%20World%20Services
correct, international
Fiche 62, Les abréviations, Français
- AA 1, fiche 62, Français, AA
correct, international
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Emotional Health Anonymous
1, fiche 63, Anglais, Emotional%20Health%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- EHA 2, fiche 63, Anglais, EHA
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Emotional Health Group 1, fiche 63, Anglais, Emotional%20Health%20Group
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fellowship of men and women who gather together to help each other recover from emotional problems or illness, and to grow emotionally and spiritually. Seeks to help emotionally troubled individuals during and after their times of crisis. 1, fiche 63, Anglais, - Emotional%20Health%20Anonymous
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Emotional Health Anonymous
1, fiche 63, Français, Emotional%20Health%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
- EHA 2, fiche 63, Français, EHA
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Emotional Health Group 1, fiche 63, Français, Emotional%20Health%20Group
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Children's Emotions Anonymous
1, fiche 64, Anglais, Children%27s%20Emotions%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CEA 2, fiche 64, Anglais, CEA
correct, États-Unis
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A program of Emotions Anonymous for children ages five to 12. Seeks to develop in members emotional health, a positive attitude, and the ability to cope with personal problems. 1, fiche 64, Anglais, - Children%27s%20Emotions%20Anonymous
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Children's Emotions Anonymous
1, fiche 64, Français, Children%27s%20Emotions%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CEA 2, fiche 64, Français, CEA
correct, États-Unis
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Schizophrenics Anonymous
1, fiche 65, Anglais, Schizophrenics%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 65, Anglais, SA
correct, États-Unis
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Schizophrenics Anonymous
1, fiche 65, Français, Schizophrenics%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SA 2, fiche 65, Français, SA
correct, États-Unis
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Emotions Anonymous
1, fiche 66, Anglais, Emotions%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- EA 2, fiche 66, Anglais, EA
correct, États-Unis
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
"Fellowship of men and women who share their experience, strength and hope with each other, that they may solve their common problem and help others recover from emotional illness". 1, fiche 66, Anglais, - Emotions%20Anonymous
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Emotions Anonymous
1, fiche 66, Français, Emotions%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 66, Les abréviations, Français
- EA 2, fiche 66, Français, EA
correct, États-Unis
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Obsessive-Compulsive Anonymous
1, fiche 67, Anglais, Obsessive%2DCompulsive%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- OCA 2, fiche 67, Anglais, OCA
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Individuals suffering from obsessive-compulsive disorder. (OCD is characterized by recurrent unpleasant thoughts and/or repetitive, irrational mannerisms the sufferer feels compelled to perform.) 1, fiche 67, Anglais, - Obsessive%2DCompulsive%20Anonymous
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Obsessive-Compulsive Anonymous
1, fiche 67, Français, Obsessive%2DCompulsive%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Français
- OCA 2, fiche 67, Français, OCA
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Youth Emotions Anonymous
1, fiche 68, Anglais, Youth%20Emotions%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- YEA 2, fiche 68, Anglais, YEA
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Individuals between the ages of 13-18 who wish to become healthier emotionally. 1, fiche 68, Anglais, - Youth%20Emotions%20Anonymous
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Youth Emotions Anonymous
1, fiche 68, Français, Youth%20Emotions%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Français
- YEA 2, fiche 68, Français, YEA
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Depressives Anonymous : Recovery from Depression
1, fiche 69, Anglais, Depressives%20Anonymous%20%3A%20Recovery%20from%20Depression
correct, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- DARFD 2, fiche 69, Anglais, DARFD
correct, États-Unis
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Depressives Anonymous: Recovery from Depression
1, fiche 69, Français, Depressives%20Anonymous%3A%20Recovery%20from%20Depression
correct, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Français
- DARFD 2, fiche 69, Français, DARFD
correct, États-Unis
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Messies Anonymous
1, fiche 70, Anglais, Messies%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- MA 2, fiche 70, Anglais, MA
correct, États-Unis
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Conducts workshops and seminars on housekeeping techniques. Teaches chronically disorganized people, known as Messies, to become more organized. 1, fiche 70, Anglais, - Messies%20Anonymous
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Messies Anonymous
1, fiche 70, Français, Messies%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Français
- MA 2, fiche 70, Français, MA
correct, États-Unis
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Grandparents Anonymous
1, fiche 71, Anglais, Grandparents%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- GPA 2, fiche 71, Anglais, GPA
correct, États-Unis
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Grandparents who are denied legal visitation of grandchildren as a result of divorce or a breakdown in family communications. 1, fiche 71, Anglais, - Grandparents%20Anonymous
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Grandparents Anonymous
1, fiche 71, Français, Grandparents%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Français
- GPA 2, fiche 71, Français, GPA
correct, États-Unis
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Gamblers Anonymous
1, fiche 72, Anglais, Gamblers%20Anonymous
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Gamblers anonymous
1, fiche 72, Français, Gamblers%20anonymous
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le siège social du bureau de l'association à Ottawa (rue Slater) précise qu'il n'y a pas de traduction officielle. 2, fiche 72, Français, - Gamblers%20anonymous
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Dans l'annuaire téléphonique de Montréal, 1990-1991, le nom de cette association n'est pas non plus traduit. 3, fiche 72, Français, - Gamblers%20anonymous
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Homosexuals Anonymous Fellowship Services
1, fiche 73, Anglais, Homosexuals%20Anonymous%20Fellowship%20Services
correct, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- HAFS 2, fiche 73, Anglais, HAFS
correct, États-Unis
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Serves as a selfhelp group based on Christian fellowship for individuals seeking "freedom from homosexuality". 1, fiche 73, Anglais, - Homosexuals%20Anonymous%20Fellowship%20Services
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Homosexuals Anonymous Fellowship Services
1, fiche 73, Français, Homosexuals%20Anonymous%20Fellowship%20Services
correct, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Français
- HAFS 2, fiche 73, Français, HAFS
correct, États-Unis
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Gamblers Anonymous
1, fiche 74, Anglais, Gamblers%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- GA 2, fiche 74, Anglais, GA
correct, États-Unis
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Gamblers Anonymous
1, fiche 74, Français, Gamblers%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 74, Les abréviations, Français
- GA 2, fiche 74, Français, GA
correct, États-Unis
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Divorce Anonymous
1, fiche 75, Anglais, Divorce%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 75, Anglais, DA
correct, États-Unis
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Divorces Anonymous 1, fiche 75, Anglais, Divorces%20Anonymous
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A fellowship of men and women who share experiences and who have banded together for the purpose of helping one another with marriage and divorce problems. 1, fiche 75, Anglais, - Divorce%20Anonymous
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Divorce Anonymous
1, fiche 75, Français, Divorce%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 75, Français, DA
correct, États-Unis
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Divorces Anonymous 1, fiche 75, Français, Divorces%20Anonymous
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Batterers Anonymous
1, fiche 76, Anglais, Batterers%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 76, Anglais, BA
correct, États-Unis
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Selfhelp program designed to rehabilitate men who are abusive toward women. Objectives are to achieve the complete elimination of physical and emotional abuse and to seek positive alternatives to abusive behavior. 1, fiche 76, Anglais, - Batterers%20Anonymous
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Batterers Anonymous
1, fiche 76, Français, Batterers%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Français
- BA 2, fiche 76, Français, BA
correct, États-Unis
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Shoplifters Anonymous
1, fiche 77, Anglais, Shoplifters%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 77, Anglais, SA
correct, États-Unis
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Shoplifters Anonymous International 1, fiche 77, Anglais, Shoplifters%20Anonymous%20International
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Provides referral counseling treatment and rehabilitation for people with shoplifting problems 1, fiche 77, Anglais, - Shoplifters%20Anonymous
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Shoplifters Anonymous
1, fiche 77, Français, Shoplifters%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Français
- SA 2, fiche 77, Français, SA
correct, États-Unis
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Shoplifters Anonymous International 1, fiche 77, Français, Shoplifters%20Anonymous%20International
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Prison Families Anonymous
1, fiche 78, Anglais, Prison%20Families%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- PFA 2, fiche 78, Anglais, PFA
correct, États-Unis
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A privately funded selfhelp organization. Supports, encourages, and assists family members and friends of those involved in the criminal or juvenile justice system. 1, fiche 78, Anglais, - Prison%20Families%20Anonymous
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Prison Families Anonymous
1, fiche 78, Français, Prison%20Families%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 78, Les abréviations, Français
- PFA 2, fiche 78, Français, PFA
correct, États-Unis
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Debtors Anonymous
1, fiche 79, Anglais, Debtors%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 79, Anglais, DA
correct, États-Unis
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fellowship of men and women who share their experience, strength, and hope with each other that they may solve their common problem of compulsive debting. 1, fiche 79, Anglais, - Debtors%20Anonymous
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Debtors Anonymous
1, fiche 79, Français, Debtors%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 79, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 79, Français, DA
correct, États-Unis
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-09-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- anonymous type
1, fiche 80, Anglais, anonymous%20type
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- type anonyme
1, fiche 80, Français, type%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Parental Stress Services-Parents Anonymous
1, fiche 81, Anglais, Parental%20Stress%20Services%2DParents%20Anonymous
correct, Ontario
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Parental Stress Services - Parents Anonymous
1, fiche 81, Français, Parental%20Stress%20Services%20%2D%20Parents%20Anonymous
correct, Ontario
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- anonymous linked testing
1, fiche 82, Anglais, anonymous%20linked%20testing
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Testing in which results can be linked to the patient by code known only by the patient; the physician, etc. cannot know the identity of the person being tested. 1, fiche 82, Anglais, - anonymous%20linked%20testing
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 82, Anglais, - anonymous%20linked%20testing
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- épreuve reliée anonyme
1, fiche 82, Français, %C3%A9preuve%20reli%C3%A9e%20anonyme
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 82, Français, - %C3%A9preuve%20reli%C3%A9e%20anonyme
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- anonymous questionnaire
1, fiche 83, Anglais, anonymous%20questionnaire
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Anonymous questionnaire used in survey following an educational campaign to promote safe sexual practices among male homosexuals frequenting certain establishments in downtown Montreal. 2, fiche 83, Anglais, - anonymous%20questionnaire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 83, Anglais, - anonymous%20questionnaire
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- questionnaire anonyme
1, fiche 83, Français, questionnaire%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 83, Français, - questionnaire%20anonyme
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Translation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- remain anonymous 1, fiche 84, Anglais, remain%20anonymous
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- remain behind the scene 1, fiche 84, Anglais, remain%20behind%20the%20scene
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 84, La vedette principale, Français
- rester dans le brouillard 1, fiche 84, Français, rester%20dans%20le%20brouillard
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- anonymous letter 1, fiche 85, Anglais, anonymous%20letter
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Letter of admonition: lettre d'avertissement mise en demeure mandatory letter mandat par lettre letters patent of precedence: lettres patentes de préséance 1, fiche 85, Anglais, - anonymous%20letter
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 85, La vedette principale, Français
- lettre anonyme 1, fiche 85, Français, lettre%20anonyme
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Police
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- anonymous patrol car 1, fiche 86, Anglais, anonymous%20patrol%20car
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Police
Fiche 86, La vedette principale, Français
- voiture-piège 1, fiche 86, Français, voiture%2Dpi%C3%A8ge
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
surveillance des automobilistes qui enfreignent les loi de la circulation dans des autos qui ne portent aucun signe distinctif permettant de les différencier des voitures de plaisance 1, fiche 86, Français, - voiture%2Dpi%C3%A8ge
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- anonymous partnership 1, fiche 87, Anglais, anonymous%20partnership
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- société en nom collectif anonyme 1, fiche 87, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif%20anonyme
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Société en nom collectif qui n'a pas de nom ou de raison sociale et dont les associés sont sujets aux mêmes obligations à l'égard des tiers que ceux d'une société en nom collectif ordinaire. 1, fiche 87, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20nom%20collectif%20anonyme
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- remain behind the scene 1, fiche 88, Anglais, remain%20behind%20the%20scene
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- remain anonymous 1, fiche 88, Anglais, remain%20anonymous
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rester dans le brouillard 1, fiche 88, Français, rester%20dans%20le%20brouillard
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


