TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANS [38 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
C16H13NO3S
formule, voir observation
OBS

C16H13NO3S: molecular formula in which the numbers "16" and "13" and the digit "3" are placed in subscript.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
C16H13NO3S
formule, voir observation
OBS

C16H13NO3S : formule moléculaire dans laquelle les nombres «16» et «13» et le chiffre «3» se placent en indice.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Mental Disorders
OBS

Founded in 2002, Autism Nova Scotia (ANS) is a non-profit, registered charity located in Halifax, Nova Scotia. ... ANS supports individuals with autism, their families, educators, healthcare professionals and researchers throughout Nova Scotia. Autism Nova Scotia provides information materials, research assistance, a variety of program opportunities and a friendly atmosphere to support ... members in their desire to understand autism. [The charity] offers assistance to individuals with autism so that they can live full and rich lives.

Terme(s)-clé(s)
  • The Provincial Autism Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Troubles mentaux
Terme(s)-clé(s)
  • The Provincial Autism Center

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Numismatics
OBS

The American Numismatic Society is an organization dedicated to the study of coins, currency, medals, tokens, and related objects from all cultures, past and present.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Numismatique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

This division is part of the Air Navigation Services and Airspace Branch.

OBS

ANS: Air Navigation Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Air Navigation Services Oversight Policy and Programs Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

Cette division fait partie de la Direction des services de la navigation aérienne et de l'espace aérien.

OBS

SNA : services de navigation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • Division des programmes et de la politique de contrôle des services de navigation aérienne
  • Division du contrôle de la sécurité des services de navigation aérienne et de l'espace aérien

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Traffic Control
Universal entry(ies)
TP 13391
code de publication, voir observation
OBS

ANS: Air Navigation Services.

OBS

TP 13391: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP13391
  • Air Navigation Services and Airspace Policies and Procedures Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Circulation et trafic aériens
Entrée(s) universelle(s)
TP 13391
code de publication, voir observation
OBS

SNA : services de navigation aérienne.

OBS

TP 13391 : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP13391
  • Manuel des politiques et des procédures des services de navigation aérienne et Espace aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

The ANS was founded in 1951 to promote onomastics, the study of names and naming practices, both in the United States and abroad. It is a non-profit organization that seeks to find out what realy is in a name, and to investigate cultural insights, settlement history, and linguistic characteristics revealed in names.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Airfields
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

As a result of the Civil Aviation Directorate reorganization, this Branch has become a Division under the Standards Branch.

Terme(s)-clé(s)
  • Air Navigation Services and Air Space Branch
  • ANS and Air Space Branch

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Aérodromes
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Après la réorganisation de la Direction générale de l'Aviation civile, cette Direction est devenue une Division qui relève de la Direction des normes.

OBS

Sans le générique «division», le nom de la Division s'écrit comme suit : Aérodromes et Services de navigation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Safety
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

ANS: Air Navigation Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Air Navigation Services Safety Oversight

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

SNA : Services de navigation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • Contrôle de la sécurité des Services de navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Training of Personnel
  • Recruiting of Personnel
OBS

The ANS (Automated Notice System, managed by Canada Communication Group Inc., a St-Joseph Corporation Company, provides a centralized service to client-departments involving the preparation, translation, printing, distribution and display of documents.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Recrutement du personnel
OBS

Le SADA (Système automatisé de diffusion des avis), qui est sous la responsabilité du Groupe Communication Canada Inc, membre de la Corporation St-Joseph, offre aux ministères clients un service centralisé, qui consiste dans la préparation, la traduction, l'impression, la distribution et l'affichage de documents.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
331.34
code de profession
OBS

331.34: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
331.34
code de profession
OBS

331.34 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
065.01
code de profession
OBS

065.01: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
065.01
code de profession
OBS

065.01 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
065.03
code de profession
OBS

065.03: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
065.03
code de profession
OBS

065.03 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
065.02
code de profession
OBS

065.02: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
065.02
code de profession
OBS

065.02 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
CONT

Adjusted net saving, (also known as genuine saving), is a sustainability indicator building on the concepts of green national accounts. Adjusted net savings measure the true rate of savings in an economy after taking into account investments in human capital, depletion of natural resources and damage caused by pollution.

OBS

adjusted net saving; genuine saving: terms frequently used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • adjusted net savings
  • genuine saving

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
DEF

Mesure du développement durable qui corrige la mesure traditionnelle de l'épargne brute de la valeur monétaire correspondant à la dégradation du capital naturel et à l'accumulation de capital humain.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.91 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

prefatory acronym to signify American National Standard

OBS

ANS: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Air Navigation Aids
OBS

Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • ANS ASI

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • ISNA SEA

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Management Operations (General)
  • Types of Ships and Boats
OBS

Director Maritime Class Management/Iroquois and AOR; DMCM/IRO AOR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Maritime Class Management Iroquois and AOR
  • DMCM IRO AOR
  • Director Maritime Class Management Iroquois
  • Anapolis, Restigouche and AOR
  • DMCM IRO ANS IRE AOR

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Types de bateaux
OBS

Directeur - Gestion des classes de navire (Iroquois et AOR); DCNG/IRO AOR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Gestion des classes de navire (Iroquois et AOR)
  • DCNG IRO AOR
  • Directeur Gestion des classes de navire (Iroquois, Anapolis, Restigouche et AOR)
  • DCMG IRO ANS IRE AOR

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

Co-located with the Control Tower and TCU, on Tom Roberts Avenue, at the western boundary of the Airport, is the Combined ANS Facility (CANSF). The company [NAV CANADA] maintains an Air Traffic Services Simulation Centre at this facility.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

L'installation combinée SNA (CANSF) est constituée avec la tour de contrôle et l'unité de contrôle terminal et elle se trouve sur l'avenue Tom Roberts à la limite ouest de l'aéroport. NAV CANADA y exploite son centre de simulation des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

8-anilinonaphthalene-1-sulfonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Produit utilisé pour la révélation des empreintes digitales latentes.

OBS

8-anilinonaphtalène-1-sulfonate : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

OBS

ANS (Air Navigation System).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

OBS

SNA (Système de navigation aérienne).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • The Nose (Medicine)
DEF

The cephalometric landmark on the bottom of the nose.

Français

Domaine(s)
  • Nez (Médecine)
DEF

Point le plus antérieur de l'épine nasale.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • ANS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Public Service
OBS

Access Nova Scotia (ANS) is a provincial government initiative designed to improve access to government information, program and services regarding Federal Government, Provincial Government and Municipal Government. The Service Delivery and Operations Division of the Department of Business and Consumer Services in Nova Scotia is in charge of Access Nova Scotia.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Military (General)
OBS

Also seen as: Sihanoukian National Army. Kampuchea.

Terme(s)-clé(s)
  • Sihanoukian National Army

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Militar (Generalidades)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Kampuchea.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Air Transport
OBS

ANS: Air Navigation System

Terme(s)-clé(s)
  • Air Navigation System Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport aérien
OBS

Nom officieux donné à la CANSCA.

OBS

SNA : Système de navigation aérienne

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur le Système de navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transports
OBS

Source(s) : Comité des transports.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Par Marcel Lavallée. Montréal, Presses de l'Université du Québec, 1974, 2 vols. Renseignements retrouvés dans DOBIS

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Source : annuaire téléphonique de la RCN - Transports Canada (juillet 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1985-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

COBOL= Common Business-Oriented Language (DINA 75 158); ANS= American National Standard (GAAB 76 51)

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

Langage COBOL normalisé par l'ANS.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1981-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

auteur: 2Fa, 1981-06-04.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :