TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANS POLICIES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Traffic Control
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ANS and Airspace Policies and Procedures Manual 1, fiche 1, Anglais, ANS%20and%20Airspace%20Policies%20and%20Procedures%20Manual
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ANS: Air Navigation Services. 1, fiche 1, Anglais, - ANS%20and%20Airspace%20Policies%20and%20Procedures%20Manual
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TP 13391: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 1, Anglais, - ANS%20and%20Airspace%20Policies%20and%20Procedures%20Manual
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- TP13391
- Air Navigation Services and Airspace Policies and Procedures Manual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Circulation et trafic aériens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manuel des politiques et des procédures des SNA et Espace aérien
1, fiche 1, Français, Manuel%20des%20politiques%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20des%20SNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SNA : services de navigation aérienne. 1, fiche 1, Français, - Manuel%20des%20politiques%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20des%20SNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TP 13391 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 1, Français, - Manuel%20des%20politiques%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20des%20SNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- TP13391
- Manuel des politiques et des procédures des services de navigation aérienne et Espace aérien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ANS Policies
1, fiche 2, Anglais, ANS%20Policies
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 2, Anglais, - ANS%20Policies
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ANS (Air Navigation System). 2, fiche 2, Anglais, - ANS%20Policies
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politiques de la SNA
1, fiche 2, Français, Politiques%20de%20la%20SNA
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 2, Français, - Politiques%20de%20la%20SNA
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SNA (Système de navigation aérienne). 2, fiche 2, Français, - Politiques%20de%20la%20SNA
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


