TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANSEP-G/2 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Financial and Related Organizational and Managerial Aspects of GNSS Options
1, fiche 1, Anglais, Working%20Group%20on%20Financial%20and%20Related%20Organizational%20and%20Managerial%20Aspects%20of%20GNSS%20Options
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ANSEP-G/2 1, fiche 1, Anglais, ANSEP%2DG%2F2
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GNSS: global navigation satellite system. 1, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20Financial%20and%20Related%20Organizational%20and%20Managerial%20Aspects%20of%20GNSS%20Options
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les aspects financiers et les aspects connexes d'organisation et de gestion des options GNSS
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20aspects%20financiers%20et%20les%20aspects%20connexes%20d%27organisation%20et%20de%20gestion%20des%20options%20GNSS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ANSEP-G/2 1, fiche 1, Français, ANSEP%2DG%2F2
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GNSS : système mondial de navigation par satellite. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20aspects%20financiers%20et%20les%20aspects%20connexes%20d%27organisation%20et%20de%20gestion%20des%20options%20GNSS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre los aspectos financieros y de organización y gestión de las opciones GNSS
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20los%20aspectos%20financieros%20y%20de%20organizaci%C3%B3n%20y%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20opciones%20GNSS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ANSEP-G/2 1, fiche 1, Espagnol, ANSEP%2DG%2F2
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GNSS: sistema mundial de navegación por satélite. 1, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20los%20aspectos%20financieros%20y%20de%20organizaci%C3%B3n%20y%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20opciones%20GNSS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


