TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANSWER CALL [7 fiches]

Fiche 1 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

A feature that forwards all calls arriving at your telephone to another designatedtelephone ... after a specific number of rings.

CONT

Call forward no answer forwards all incoming calls to another number if the calls are not answered.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Fonction permettant, après un nombre déterminé de coups de sonnerie, d'acheminer tous les appels destinés à un poste vers un poste désigné [...]

OBS

renvoi automatique sur non-réponse; renvoi des appels sans réponse : termes publiés au Journal officiel de la République française le 2 mars 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Radiotelephony
  • Telephones

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Permet à un usager A appelant un usager B qui ne répond pas, d'être notifié lorsque cet usager devient libre. Le réseau réinitialise automatiquement l'appel, si l'usager le désire.

Terme(s)-clé(s)
  • rappel automatique sur non réponse

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary
CONT

The question... is more subtle than to call for an all-or-nothing answer.

Terme(s)-clé(s)
  • all or nothing answer
  • call for an all-or-nothing answer

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général
CONT

La question est trop compliquée pour que l'on puisse y répondre simplement par l'affirmative ou la négative.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telecommunications
  • Telephone Services
CONT

An answering machine takes up a lot of room, and it can break all too easily. That's why Bell offers you Call Answer, an invisible part of your telephone system that gives you more. How much more? Call Answer takes messages even when your line is busy. And while you listen to your messages, Call Answer lets you store them, save them, or listen to them at faster or slower speeds.

OBS

Contexte tiré d'une publication de Bell Canada

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Télécommunications
  • Services téléphoniques
CONT

Un répondeur ça prend de la place et ça peut se briser. Alors que TéléRéponse MC, à même le système téléphonique, est un répondeur invisible tellement plus performant. À preuve, le Service TéléRéponse prend les messages même quand votre ligne est occupée. Et lors de l'écoute de vos messages, il vous permet de les trier, de les archiver, d'en accélérer ou d'en ralentir l'écoute, et ce à partir de n'importe quel appareil Touche-Tone MC.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telecommunications
  • Telephone Services
CONT

Bell also offers you Family Call Answer. It acts as four independent and super-efficient answering machines on the same telephone line.

OBS

Will allow members of the same family to share a single voice mailbox.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Télécommunications
  • Services téléphoniques
CONT

Il y a aussi le Service TéléRéponse multi-usagers. Il joue le rôle de quatre répondeurs indépendants et super-performants sur une même ligne téléphonique.

OBS

Contextes tirés d'une publicité de Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :