TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANSWER REPLY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Family Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reply to answer to counter-petition
1, fiche 1, Anglais, reply%20to%20answer%20to%20counter%2Dpetition
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reply to answer to counterpetition 2, fiche 1, Anglais, reply%20to%20answer%20to%20counterpetition
nom, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
- Documents juridiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réponse reconventionnelle en divorce
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ponse%20reconventionnelle%20en%20divorce
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réplique reconventionnelle 2, fiche 1, Français, r%C3%A9plique%20reconventionnelle
nom féminin, Nouveau-Brunswick
- réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce 3, fiche 1, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20%C3%A0%20la%20requ%C3%AAte%20reconventionnelle%20en%20divorce
nom féminin, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réponse reconventionnelle de divorce : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9ponse%20reconventionnelle%20en%20divorce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Answer or Reply
1, fiche 2, Anglais, Answer%20or%20Reply
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réponse
1, fiche 2, Français, R%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


