TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANSWER-BACK [10 fiches]

Fiche 1 2013-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Transmission
DEF

A signal transmitted in a backward direction when the called party answers the call.

Terme(s)-clé(s)
  • answerback signal
  • answer-back signal
  • answer back signal

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Signal transmis vers le central demandeur à la réponse du demandé pour faire fonctionner la supervision ou provoquer le début de la taxation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Teleprinters and Telex Networks
  • Telegraph Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • answer back code
  • automatic answer-back code

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Téléimprimeurs et réseau télex
  • Appareils de télégraphie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Teleimpresoras y red télex
  • Equipo de telegrafía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraph Equipment
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Appareils de télégraphie
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de telegrafía
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Dispositivo de un teleimpresor que emite automáticamente el indicativo cuando recibe una señal especial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
Terme(s)-clé(s)
  • answer-back tone

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
DEF

Tonalité émise par l'extrémité appelée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Radiotelephony
  • Telephone Switching
OBS

answer-back tone: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Radiotéléphonie
  • Commutation téléphonique
OBS

tonalité de réponse : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

answer-back code (teletype operation).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

indicatif d'un téléimprimeur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

(communications); (T-291-2); - service Télex; mars 1972.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1980-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

(communications).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

T-291-2; Télex; fév. 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :