TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANSWERBACK [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic answerback
1, fiche 1, Anglais, automatic%20answerback
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automatic answerback: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 1, Anglais, - automatic%20answerback
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réponse mains libres
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ponse%20mains%20libres
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9ponse%20mains%20libres
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réponse mains libres : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9ponse%20mains%20libres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- answer signal
1, fiche 2, Anglais, answer%20signal
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- answer-meter signal 2, fiche 2, Anglais, answer%2Dmeter%20signal
correct
- off-hook signal 3, fiche 2, Anglais, off%2Dhook%20signal
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A signal transmitted in a backward direction when the called party answers the call. 4, fiche 2, Anglais, - answer%20signal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- answerback signal
- answer-back signal
- answer back signal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal de réponse
1, fiche 2, Français, signal%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signal transmis vers le central demandeur à la réponse du demandé pour faire fonctionner la supervision ou provoquer le début de la taxation. 2, fiche 2, Français, - signal%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- señal de respuesta
1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20respuesta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Teleprinters and Telex Networks
- Telegraph Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- answer-back code 1, fiche 3, Anglais, answer%2Dback%20code
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- answerback code 2, fiche 3, Anglais, answerback%20code
- automatic answer back code 3, fiche 3, Anglais, automatic%20answer%20back%20code
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- answer back code
- automatic answer-back code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléimprimeurs et réseau télex
- Appareils de télégraphie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indicatif de téléimprimeur
1, fiche 3, Français, indicatif%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indicatif de réponse automatique 2, fiche 3, Français, indicatif%20de%20r%C3%A9ponse%20automatique
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Teleimpresoras y red télex
- Equipo de telegrafía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- indicativo
1, fiche 3, Espagnol, indicativo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- handsfree answerback voice
1, fiche 4, Anglais, handsfree%20answerback%20voice
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- handsfree answerback 2, fiche 4, Anglais, handsfree%20answerback
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
handsfree answerback voice; handsfree answerback: terms officially approved by Bell Canada. 3, fiche 4, Anglais, - handsfree%20answerback%20voice
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hands-free answerback voice
- hands-free answerback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réponse mains libres
1, fiche 4, Français, r%C3%A9ponse%20mains%20libres
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
réponse mains libres : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9ponse%20mains%20libres
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- réponse mains-libres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- data input-voice answerback
1, fiche 5, Anglais, data%20input%2Dvoice%20answerback
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DIVA 1, fiche 5, Anglais, DIVA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A communications system in which a user sends input to a computer using a data terminal which may be a Touch-Tone telephone and receives a voice answerback (output) from the computer which may be either actual recorded or synthesized human voice. 1, fiche 5, Anglais, - data%20input%2Dvoice%20answerback
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Installations de télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrée de données et réponse vocale
1, fiche 5, Français, entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es%20et%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DIVA 1, fiche 5, Français, DIVA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
système de transmission par lequel l'usager introduit des données dans l'ordinateur au moyen d'un appareil de données-tel un poste téléphonique à clavier-et reçoit une réponse vocale (sortie) sous la forme d'un enregistrement de la voix humaine ou d'une synthèse de la parole. 1, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es%20et%20r%C3%A9ponse%20vocale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- answer back
1, fiche 6, Anglais, answer%20back
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- answerback 2, fiche 6, Anglais, answerback
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A signal sent by a receiving unit to the sending unit to identify the receiving station and/or indicate that it is ready to receive data. 3, fiche 6, Anglais, - answer%20back
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indicatif
1, fiche 6, Français, indicatif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- respuesta de regreso
1, fiche 6, Espagnol, respuesta%20de%20regreso
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- answerback facility 1, fiche 7, Anglais, answerback%20facility
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indicatif de réponse câblée 1, fiche 7, Français, indicatif%20de%20r%C3%A9ponse%20c%C3%A2bl%C3%A9e
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- indicatif sur WRU 1, fiche 7, Français, indicatif%20sur%20WRU
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


