TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANSWERER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- answering machine
1, fiche 1, Anglais, answering%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- telephone answerer 2, fiche 1, Anglais, telephone%20answerer
correct
- answerer 2, fiche 1, Anglais, answerer
correct
- telephone answering machine 3, fiche 1, Anglais, telephone%20answering%20machine
correct
- telephone answering device 4, fiche 1, Anglais, telephone%20answering%20device
correct
- telephone answering set 5, fiche 1, Anglais, telephone%20answering%20set
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine that answers the telephone when one is out, and takes a message. 6, fiche 1, Anglais, - answering%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- répondeur
1, fiche 1, Français, r%C3%A9pondeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- répondeur téléphonique 2, fiche 1, Français, r%C3%A9pondeur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
- dispositif de réponse automatique 2, fiche 1, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9ponse%20automatique
nom masculin
- appareil de réponse automatique 2, fiche 1, Français, appareil%20de%20r%C3%A9ponse%20automatique
nom masculin
- appareil de réponse téléphonique 3, fiche 1, Français, appareil%20de%20r%C3%A9ponse%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
- répondeur-enregistreur téléphonique 4, fiche 1, Français, r%C3%A9pondeur%2Denregistreur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil téléphonique muni d'un disque ou d'une bande magnétique qui, à chaque appel, donne une réponse enregistrée d'avance, et qui peut éventuellement enregistrer à son tour un message de l'appelant. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9pondeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- telematics answering machine
1, fiche 2, Anglais, telematics%20answering%20machine
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- telematics answerer 1, fiche 2, Anglais, telematics%20answerer
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- répondeur télématique
1, fiche 2, Français, r%C3%A9pondeur%20t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument relié à un téléphone qui avertit un correspondant par voix synthétique. Il laissera un message sur l'écran minitel de la personne qu'il cherche à joindre. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9pondeur%20t%C3%A9l%C3%A9matique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Minitel peut désormais répondre au téléphone à votre place, car le premier répondeur télématique est né. Il se fixe sur le côté du Minitel et dialogue avec le correspondant pendant votre absence. (Eurêka, 1988, p. 27) 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9pondeur%20t%C3%A9l%C3%A9matique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- question answerer
1, fiche 3, Anglais, question%20answerer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- répondeur aux questions
1, fiche 3, Français, r%C3%A9pondeur%20aux%20questions
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un module. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9pondeur%20aux%20questions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- technological answerer 1, fiche 4, Anglais, technological%20answerer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- technological answering 1, fiche 4, Anglais, technological%20answering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répondeur technologique
1, fiche 4, Français, r%C3%A9pondeur%20technologique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


