TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANSWERS [73 fiches]

Fiche 1 2020-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Security
  • Scientific Research
OBS

Published by the Canadian Institutes of Health Research, Ottawa, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité
  • Recherche scientifique
OBS

Publication des IRSC (Instituts de recherche en santé du Canada), Ottawa, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Quebec Education Program builds on the idea that evaluation should not [be] based on answers learned by heart.

OBS

answer learned by heart: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • answers learned by heart

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

réponse apprise par cœur : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • réponses apprises par coeur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Derecho probatorio
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

answers: A narrative response to a query or a request for cancellation.

OBS

answer: The plural form of this term (answers) and the definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • answers

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

réponses : Réponse rédactionnelle à une demande d'information ou à une demande d'annulation.

OBS

réponse : Le terme au pluriel (réponses) et la définition ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • réponses

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

This paper responds to questions around implementation of EI benefits and measures, raised by local and regional staff.

Terme(s)-clé(s)
  • Questions and Answers Paper : Employment Insurance Benefits and Measures

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Réponse aux questions qu'ont posées des employés locaux et régionaux concernant la mise en œuvre des prestations d'emploi et des mesures de soutien.

Terme(s)-clé(s)
  • Questions et réponses : Prestations et mesures d'assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
Terme(s)-clé(s)
  • Why do governments negotiate treaties with Aboriginal peoples?

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
Terme(s)-clé(s)
  • Pourquoi négocier des traités avec les Autochtones?

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

However, on many points, the complainant gave contradictory answers, much as she had done during the course of her voir dire testimony.

OBS

contradictory answer: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • contradictory answers

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Toutefois, sur de nombreux points, la plaignante a donné des réponses contradictoires, tout comme durant le voir‑dire.

OBS

réponse contradictoire : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • réponses contradictoires

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

This court has reviewed the documents excluded by the district court and cannot find any significant evidence that would be probative of [the officer's] truthfulness or untruthfulness. The only item that comes close to being probative is the officer's questionable answers on a claim form for unemployment payments.

OBS

questionable answer: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • questionable answers

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

réponse équivoque : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • réponses équivoques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

For the difficult problem of publishing a tribunal report which asked awkward questions and gave some awkward answers, there was adequate precedent in the annals ...

OBS

awkward answer: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • awkward answers

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

réponse gauche : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • réponses gauches

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

Such preliminary reviews unduly restrict the spontaneity of answers elicited during cross-examination and, therefore, should be required only when necessary to avoid placing excludable evidence before the jury.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Human Resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Food Industries
OBS

Ottawa, Health and Welfare Canada, 1987. 18 p.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

Ottawa, Library of Parliament, 2005.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Tobacco Industry
OBS

Canadian Cancer Society.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie du tabac
OBS

Société canadienne du cancer.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Of the Centre for Addiction and Mental Health.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Du Centre de toxicomanie et de santé mentale.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • The Ear
  • The Eye
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Status of Disabled Persons Secretariat, Secretary of State Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Oreille
  • Oeil
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Secrétariat d'État, Condition des personnes handicapées.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Prepared for the briefing of Ministers.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

À l'intention des ministres.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Weapon Systems
Terme(s)-clé(s)
  • Straight Shooting

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes d'armes
Terme(s)-clé(s)
  • Viser juste

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Cancers and Oncology
OBS

Health Canada, Health Services Report, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Cancers et oncologie
OBS

Santé Canada, Ottawa, 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Paramedical Staff
  • Perinatal Period
OBS

EOAP on the Menu - Lunchtime sessions of the Employee and Organization Assistance Programme (EOAP).

OBS

Source: Manager, Employee and Organization Assistance Programme, Human Resources Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Midwifery : Questions and Answers

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Personnel para-médical
  • Périnatalité
OBS

PAEO AU MENU - Séances du midi du Programme d'aide aux employés et à l'organisation (PAEO).

OBS

Source : Gestionnaire, Programme d'aide aux employés et à l'organisation, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Exercice des sages-femmes : Questions et réponses
  • Exercice des sages-femmes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
OBS

Term and abbreviation in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR).

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Document du Secrétariat du Groupe de travail de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Taxation
OBS

Ottawa: Finance Canada, 1989.

Terme(s)-clé(s)
  • Goods and Services Tax-Questions and Answers

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Fiscalité
OBS

Ottawa : Finances Canada, 1989.

Terme(s)-clé(s)
  • Taxe sur les produits et services - Question et réponses

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management
OBS

Ottawa: Public Service Commission, 1981.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel
OBS

Ottawa : Commission de la fonction publique, 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Canada Deposit Insurance Corporation Document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de la Société d'assurance-dépôts du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Weapon Systems
OBS

Published in 1998 by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
OBS

Health Canada, National Clearinghouse on Family Violence, Ottawa, 1998, iv, 52 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
OBS

Health Canada, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Ottawa, 1998, iv, 56 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Contrôle de gestion
OBS

Source : Manuel de la correspondance, RNCan [Ressources naturelles du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Brochure exposant la stratégie de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] en ce qui concerne le Programme d'immigration des investisseurs.

OBS

Source(s) : Affaires publiques de CIC.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Brochure publiée par le ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

DPI [Department of Public Information] publication

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

DPI [Department of Public Information] publication.

Terme(s)-clé(s)
  • Image and Reality-Questions and answers about the UN-How it works and who pays for it

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
Terme(s)-clé(s)
  • Image et Réalité - L'ONU: questions et réponses sur son fonctionnement et son financement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Terme(s)-clé(s)
  • Imagen y Realidad - Preguntas y respuestas sobre la gestión y las finanzas de la ONU
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rights and Freedoms
OBS

DPI [Department of Public Information] publication on human rights.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parasitoses
  • Microbiology and Parasitology
  • Crop Protection

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Parasitoses
  • Microbiologie et parasitologie
  • Protection des végétaux
OBS

Source : Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Recrutement du personnel
OBS

CEIC

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • answer the helm readily
  • answer the helm quickly

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Phraséologie des langues de spécialité
Terme(s)-clé(s)
  • répondre bien à la barre

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation
OBS

Ottawa: Department of Finance Canada, Canadian Institute of Chartered Accountants, Canadian Bar Association, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité
OBS

Renseignement obtenu du service des publications du ministère des Finances Canada.

OBS

Ottawa : Ministère des Finances Canada, Institut canadien des comptables agréés, Association du Barreau canadien, 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environment
OBS

Environment Canada brochure, 12 pages

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
  • Family Law (common law)
OBS

Article published in Forum on Corrections Research, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Article paru dans Forum, Recherche sur l'actualité correctionnelle, 1995.

OBS

Source : Bureau de la traduction, Centre de documentation.

OBS

Source : Ministère de la Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

[Ottawa]: Federal Contractors Program, Employment Equity Branch, Employment and Immigration Canada, c1987. 9 pages. English and French bound back to back.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

[Ottawa] : Programme de contrats fédéraux, Équité en matière d'emploi, Emploi et Immigration Canada, c1987. 10 pages. Français et anglais présentés tête-bêche.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, Employment and Immigration Canada, 1985, 12 p. Also 1986, 11 p. Also 1988, 11 p.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Ottawa, Emploi et Immigration Canada, 12 p.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
CONT

The Commissioner has replaced the original serial with a new option and has requested the Training Establishment to concur with the change. During this time, the serial has the status of AWAIT.

OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Le commissaire a remplacé le cours original par une nouvelle option et a demandé que le centre accepte le changement. Pendant ce temps, le cours a le statut de «en attente de réponse».

OBS

Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published in 1993 by Consulting and Audit Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1993 par Conseils et Vérification Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

ERI = Early Retirement Incentive and EDI = Early Departure Incentive. Document published by the Human Resources Branch of Public Works and Government Services Canada for his employees.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

PERA = Programme d'encouragement à la retraite anticipée et PDA = Prime de départ anticipé. Ce document a été préparé par la Direction générale des ressources humaines de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada à l'intention de ses employés.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Title of the Compensation Flash 1995-4 and 1995-5. Those directives on compensation are published by Public Works and Government Services Canada, Compensation Sector.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Titre des Dépêches de rémunération 1995-4 et 1995-5. Ces directives sur la rémunération sont émises par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Il s'agit d'un numéro de téléphone où l'on peut obtenir des renseignements.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Santé et Bien-être social

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 1994-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Atomic Energy Control Board Information Bulletin 80-3.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Commission de contrôle de l'énergie atomique, Bulletin d'information n°80-3.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1994-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • School Equipment
CONT

These [instructional] units contain small portions of the curriculum and are successively displayed on the screen for presentation and questions. Their exact sequence is determined by fixed branching decisions based on a predefined set of possible answers expected from the student.

CONT

...the program can compare the student's responses with a set of pre-specified alternative responses not accessible to the student.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel et équipement scolaires
CONT

Dans le cas d'un didacticiel de type tutoriel, une situation pédagogique correspond à l'unité pédagogique minimale constituée d'une présentation de pages-écrans, d'une sollicitation (question et saisie de la réaction de l'élève), d'une analyse de cette réaction par rapprochement avec un ou des modèles de réponses attendues, d'un jugement et d'un branchement.

CONT

Conception du contenu du didacticiel. - [...] écriture et mise en forme des pages de test et de choix [...], écriture des modèles de réponses attendues (problème de l'analyse de prétests et de la connaissance de toutes les réponses possibles), écriture des pages de commentaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1994-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
  • Administration pénitentiaire
OBS

Remplace la publication de la Commission nationale des libérations conditionnelles de 1989.

OBS

Source : Publication du Solliciteur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

This publication contains a series of questions (and answers) for use in evaluating management knowledge of parliamentary systems, current government priorities, policies, and programs, personnel and financial administration, and other areas relevant to managerial positions. The publication also contains questions related to management abilities and skills. The questions are appropriate for competitions in the middle to upper management range and for equivalent level positions within both the Scientific and Professional and the Administrative and Foreign Service categories.

OBS

of the Personnel Psychology Centre of the PSC

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Il s'agit d'une série de questions (et réponses) destinées à évaluer chez les cadres leur connaissance des systèmes parlementaires, des priorités, politiques et programmes existants du gouvernement, de la gestion du personnel et des finances ainsi que d'autres domaines de gestion. Cette publication contient aussi des questions relatives aux capacités et aux compétences en gestion. Les questions conviennent aux concours du niveau de cadre intermédiaire et supérieur; elles peuvent aussi être utilisées pour les postes de niveau équivalent dans la catégorie scientifique et professionnelle et celle de l'administration et du service extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Prosperity Initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Initiative de la prospérité.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Prosperity Initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Initiative de la prospérité.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1994-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document d'information bilingue de la Régie des services publics au Manitoba

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Remplace " Victimes : questions et réponses sur les libérations conditionnelles".

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1992-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Political Science (General)
OBS

Document of Referendum 92, Elections Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Document de Référendum 92, Élections Canada

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1991-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1990-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Publication de la Commission nationale des libérations conditionnelles - février 1989 - JS92-26/1989.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1989-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

of Pro-Canada Network, 1988. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu de Réseau pro-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1987-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Copyright
OBS

Consumer and Corporate Affairs Canada, 1986. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droits d'auteur
OBS

Consommation et corporations Canada, 1986. Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1987-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

Consumer and Corporate Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Consommation et Corporations.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Private Law
OBS

Department of Justice Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit privé
OBS

Ministère de la Justice Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1987-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu du service des publications du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1986-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

(enseignement programmé)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

He had all the answer

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Il avait la solution à tous les problèmes

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 73

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :