TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANTE-MORTEM DNA REFERENCE SAMPLE [1 fiche]

Fiche 1 2013-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Emergency Management
CONT

Taking into account the risk for false information, the choice of AM DNA reference samples should be: first degree relatives, if possible more than one, blood or biopsy samples from the potential victim, personal objects that have been used by the deceased.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Gestion des urgences
CONT

Compte tenu du risque d'informations erronées, les échantillons de référence d'ADN AM doivent provenir : de parents au premier degré, si possible plusieurs, d'échantillons de sang ou de biopsie prélevés sur la victime potentielle, d'objets personnels ayant été utilisés par le défunt.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :