TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANTE-MORTEM PRINTS [1 fiche]

Fiche 1 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Scientific Research Methods
  • Emergency Management
DEF

A fingerprint, palmprint or footprint that is left behind by a person when he or she is living and who has been reported missing or presumed dead.

OBS

An ante-mortem print is used to determine a deceased victim's identity by comparing it to a post-mortem print.

OBS

ante-mortem print; AM print: terms often used in the plural form.

OBS

ante-mortem print; AM print: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • ante-mortem prints
  • AM prints

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Gestion des urgences
DEF

Empreinte digitale, palmaire ou plantaire laissée par une personne vivante avant que celle-ci ne soit portée disparue ou présumée morte.

OBS

Une empreinte ante mortem est utilisée pour déterminer l'identité d'une victime décédée en comparant cette empreinte à une empreinte post mortem.

OBS

empreinte ante mortem; empreinte AM : termes souvent utilisés au pluriel.

OBS

empreinte ante mortem; empreinte AM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • empreintes ante mortem
  • empreintes AM

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :