TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTEDATING [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antedating of a claim for benefit
1, fiche 1, Anglais, antedating%20of%20a%20claim%20for%20benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antidatation d'une demande de prestations
1, fiche 1, Français, antidatation%20d%27une%20demande%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - antidatation%20d%27une%20demande%20de%20prestations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antedate
1, fiche 2, Anglais, antedate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- antedating 1, fiche 2, Anglais, antedating
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Antedating: Unemployment Insurance Regulations, 1978 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 2, Anglais, - antedate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- antidatation
1, fiche 2, Français, antidatation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Antidatation : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 2, Français, - antidatation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fecha anterior
1, fiche 2, Espagnol, fecha%20anterior
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- antedata 1, fiche 2, Espagnol, antedata
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Human Behaviour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anticipatory response
1, fiche 3, Anglais, anticipatory%20response
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- antedating response 1, fiche 3, Anglais, antedating%20response
correct
- anticipatory reaction 1, fiche 3, Anglais, anticipatory%20reaction
correct
- antedating reaction 2, fiche 3, Anglais, antedating%20reaction
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A reaction or response which occurs earlier in a sequence than it normally should. 1, fiche 3, Anglais, - anticipatory%20response
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare "anticipatory error". 1, fiche 3, Anglais, - anticipatory%20response
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Comportement humain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réaction anticipée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9action%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réaction d'anticipation 2, fiche 3, Français, r%C3%A9action%20d%27anticipation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réaction adaptative qui précède le stimulus de l'adaptation. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9action%20anticip%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'a été donné le signal qui précède la stimulation, ou que le rythme des stimulations est régulier, il peut se produire l'acte convenu de réaction avant que la stimulation soit produite ou du moins soit perçue : il y a réaction anticipée. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9action%20anticip%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- statutory antedating of sentence
1, fiche 4, Anglais, statutory%20antedating%20of%20sentence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Professor Manson identified four potential models to explore, to address pre-sentence custody; judicial reduction of sentence (discretionary or mandatory), judicial antedating of sentence, statutory antedating of sentence and administrative reduction of sentence. 1, fiche 4, Anglais, - statutory%20antedating%20of%20sentence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- antidatation législative de peine
1, fiche 4, Français, antidatation%20l%C3%A9gislative%20de%20peine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le professeur Manson propose quatre modèles possibles en matière de détention présentencielle, soit la réduction judiciaire de la peine (discrétionnaire ou obligatoire), l'antidatation judiciaire de la peine, l'antidatation législative de la peine et la réduction administrative de la peine. 1, fiche 4, Français, - antidatation%20l%C3%A9gislative%20de%20peine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- judicial antedating of sentence
1, fiche 5, Anglais, judicial%20antedating%20of%20sentence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Professor Manson identified four potential models to explore, to address pre-sentence custody; judicial reduction of sentence (discretionary or mandatory), judicial antedating of sentence, statutory antedating of sentence and administrative reduction of sentence. 1, fiche 5, Anglais, - judicial%20antedating%20of%20sentence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- antidatation judiciaire de peine
1, fiche 5, Français, antidatation%20judiciaire%20de%20peine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le professeur Manson propose quatre modèles possibles en matière de détention présentencielle, soit la réduction judiciaire de la peine (discrétionnaire ou obligatoire), l'antidatation judiciaire de la peine, l'antidatation législative de la peine et la réduction administrative de la peine. 1, fiche 5, Français, - antidatation%20judiciaire%20de%20peine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Human Behaviour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fractional antedating goal response
1, fiche 6, Anglais, fractional%20antedating%20goal%20response
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fractional anticipatory goal response 2, fiche 6, Anglais, fractional%20anticipatory%20goal%20response
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hull also developed the idea of fractional antedating goal responses. These stimuli are present before the receipt or acquisition of a primary reinforcer and signal its acquisition. 1, fiche 6, Anglais, - fractional%20antedating%20goal%20response
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Comportement humain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réponse anticipative fractionnée à l'excitant-but
1, fiche 6, Français, r%C3%A9ponse%20anticipative%20fractionn%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27excitant%2Dbut
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réponse fractionnelle d'anticipation de but 1, fiche 6, Français, r%C3%A9ponse%20fractionnelle%20d%27anticipation%20de%20but
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antedating rider 1, fiche 7, Anglais, antedating%20rider
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avenant antidaté
1, fiche 7, Français, avenant%20antidat%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- application for antedating 1, fiche 8, Anglais, application%20for%20antedating
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- requête d'antidate
1, fiche 8, Français, requ%C3%AAte%20d%27antidate
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- demande d'antidate 1, fiche 8, Français, demande%20d%27antidate
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- application for antedating 1, fiche 9, Anglais, application%20for%20antedating
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demande d'antidater
1, fiche 9, Français, demande%20d%27antidater
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


