TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTENNA TERMINAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antenna terminal
1, fiche 1, Anglais, antenna%20terminal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aerial terminal 2, fiche 1, Anglais, aerial%20terminal
Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Verify ... the receiver minimum triggering level (MTL) ... by use of a test set: (i) connected to the antenna end of the transmission line; (ii) connected to the antenna terminal of the transponder with a correction for transmission line loss; or (iii) utilising a radiated signal. 3, fiche 1, Anglais, - antenna%20terminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- borne d'antenne
1, fiche 1, Français, borne%20d%27antenne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
S'assurer que [...] le niveau minimal de déclenchement (MTL) du récepteur [...] à l'aide d'un appareil d'essai : (i) soit relié à l'extrémité antenne de la ligne d'alimentation d'antenne; (ii) soit relié à la borne d'antenne du transpondeur avec une correction pour tenir compte de l'affaiblissement de la ligne d'alimentation d'antenne; (iii) soit qui utilise un signal rayonné. 2, fiche 1, Français, - borne%20d%27antenne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antenna output terminal 1, fiche 2, Anglais, antenna%20output%20terminal
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- borne de sortie de l'antenne
1, fiche 2, Français, borne%20de%20sortie%20de%20l%27antenne
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- VHF/UHF antenna output terminal
1, fiche 3, Anglais, VHF%2FUHF%20antenna%20output%20terminal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prise de sortie d'antenne VHF/UHF
1, fiche 3, Français, prise%20de%20sortie%20d%27antenne%20VHF%2FUHF
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- VHF/UHF antenna input terminal 1, fiche 4, Anglais, VHF%2FUHF%20antenna%20input%20terminal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prise d'entrée d'antenne VHF/UHF 1, fiche 4, Français, prise%20d%27entr%C3%A9e%20d%27antenne%20VHF%2FUHF
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


