TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANTHROPISED [1 fiche]

Fiche 1 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Biogeography
CONT

Man has been a long time in Crete: the first colonists are believed to have arrived six to five thousand years before Christ, and so many plants have had time to adapt to the prepotent presence of the newcomer. Most of these are herbs, above all annuals; that is, plants with a short life cycle that have succeeded in adapting to the frequent changes imposed by man on the environment. The plants linked to anthropized environments, called ruderal species, can be found along the roadsides, in the archaeological sites, in waste land, and in cultivated fields.

OBS

anthropization: The actions of man that aim at transformation and alteration of the territory to adapt it to serve his interests and needs.

Terme(s)-clé(s)
  • man-influenced

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Biogéographie
DEF

Se dit d'un biotope, d'un écosystème ou d'une végétation ayant fortement subi l'action humaine.

OBS

Ex. Milieux cultivés ou rudéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :