TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANTHROPOMETRIC MEASUREMENTS [2 fiches]

Fiche 1 2024-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Morphology and General Physiology
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

Anthropometric measurements are quantitative measurements of the body, for which non-invasive tools and methods exist. In the paediatric population, anthropometric values are used to determine development and health status of the child ... In adults, such measurements can help to assess health and nutritional status, as well as potential risk factors for diseases, such as obesity ... In athletes, assessing body composition plays a key role in monitoring performance and training routines, especially in weight class and aesthetic sports ...

OBS

Examples of anthropometric measurements are height, weight, head circumference, girth measurement and skin-fold measurements.

OBS

anthropometric measurement: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • anthropometric measurements

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

L'anthropométrie est la mesure du corps humain. [...] Les mesures anthropométriques communes sont la taille, le poids et le périmètre brachial (PB) [...]

OBS

mesure anthropométrique : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures anthropométriques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

prepared by Maurice Jetté in cooperation with Suzanne Hendricks ... [et al.]. - Montréal: C.T. Management and Consultant, 1983?

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

préparé par Maurice Jetté en collaboration avec Suzanne Hendricks (...) [et al.]. - Montréal : C. Tessier Gestion et consultant, 1983?

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :