TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANTI-ACCESS/AREA DENIAL [1 fiche]

Fiche 1 2025-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military Tactics
  • Special-Language Phraseology
DEF

A military strategy to control access to and within an operating environment.

OBS

... anti-access refers to those actions and capabilities, usually long-range, designed to prevent an opposing force from entering an operational area. Area denial refers to those actions and capabilities, usually of shorter range, designed to limit an opposing force's freedom of action within the operational area.

OBS

anti-access/area denial; A2/AD: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-access/area-denial
  • anti-access area-denial
  • anti-access area denial

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Tactique militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Le déni d'accès (A2) est défini comme «une mesure destinée à ralentir le déploiement des forces amies dans un théâtre ou à forcer des forces à mener des opérations à des distances plus éloignées du lieu de conflit qu'elles ne le feraient autrement[»]. Le déni d'accès influe sur le mouvement vers un théâtre […] L'interdiction de zone (AD) se définit comme «une mesure visant à entraver les opérations amies dans les zones où un ennemi ne peut ou ne veut pas empêcher l'accès[»]. L'interdiction de zone influe sur les manœuvres dans un théâtre [...]

OBS

déni d'accès et interdiction de zone : désignation normalisée par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • déni d'accès/interdiction de zone

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :