TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTI-ARMOUR [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short-range anti-armour weapon(heavy)
1, fiche 1, Anglais, short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%28heavy%29
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SRAAW(H) 1, fiche 1, Anglais, SRAAW%28H%29
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A crew-served antitank guided-weapon system designed to engage targets at 2000 m or less. 1, fiche 1, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%28heavy%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
short-range anti-armour weapon (heavy); SRAAW(H): designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%28heavy%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- short-range antiarmour weapon (heavy)
- short-range anti-armor weapon (heavy)
- short-range antiarmor weapon (heavy)
- short range antiarmour weapon (heavy)
- short range anti-armor weapon (heavy)
- short range antiarmor weapon (heavy)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme antiblindé lourde à courte portée
1, fiche 1, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20lourde%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AABCP(L) 1, fiche 1, Français, AABCP%28L%29
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système d'arme guidée antichar collectif conçu pour engager des cibles situées à une distance de 2 000 m ou moins. 1, fiche 1, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20lourde%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé lourde à courte portée; AABCP(L) : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20lourde%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arme anti-blindé lourde à courte portée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long-range anti-armour weapon
1, fiche 2, Anglais, long%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LRAAW 1, fiche 2, Anglais, LRAAW
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A crew-served antitank guided-weapon system designed to engage targets beyond 5000 m. 2, fiche 2, Anglais, - long%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
long-range anti-armour weapon; LRAAW: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - long%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- long-range antiarmour weapon
- long-range anti-armor weapon
- long-range antiarmor weapon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arme antiblindé à longue portée
1, fiche 2, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AABLP 1, fiche 2, Français, AABLP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arme antiblindé, longue portée 2, fiche 2, Français, arme%20antiblind%C3%A9%2C%20longue%20port%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
- AABLP 2, fiche 2, Français, AABLP
nom féminin, uniformisé
- AABLP 2, fiche 2, Français, AABLP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système d'arme guidée antichar collectif, qui est conçu pour engager des cibles au-delà de 5 000 m. 1, fiche 2, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé à longue portée; AABLP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
arme antiblindé, longue portée; AABLP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- arme anti-blindé à longue portée
- arme anti-blindé, longue portée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- medium-range anti-armour weapon
1, fiche 3, Anglais, medium%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MRAAW 1, fiche 3, Anglais, MRAAW
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- medium range anti-armour weapon 2, fiche 3, Anglais, medium%20range%20anti%2Darmour%20%20weapon
correct, nom, uniformisé
- MRAAW 2, fiche 3, Anglais, MRAAW
correct, nom, uniformisé
- MRAAW 2, fiche 3, Anglais, MRAAW
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A crew-served antitank guided-weapon system designed to engage targets at 5000 m or less. 1, fiche 3, Anglais, - medium%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
medium-range anti-armour weapon; MRAAW: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - medium%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
medium range anti-armour weapon; MRAAW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - medium%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- medium-range antiarmour weapon
- medium-range anti-armor weapon
- medium-range antiarmor weapon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arme antiblindé à moyenne portée
1, fiche 3, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AABMP 1, fiche 3, Français, AABMP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- arme antiblindé, moyenne portée 2, fiche 3, Français, arme%20antiblind%C3%A9%2C%20moyenne%20port%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
- AABMP 2, fiche 3, Français, AABMP
nom féminin, uniformisé
- AABMP 2, fiche 3, Français, AABMP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système d'arme guidée antichar collectif, qui est conçu pour engager des cibles situées à une distance de 5 000 m ou moins. 1, fiche 3, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé à moyenne portée; AABMP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
arme antiblindé, moyenne portée; AABMP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arme anti-blindé à moyenne portée
- arme anti-blindé, moyenne portée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- antiarmour helicopter
1, fiche 4, Anglais, antiarmour%20helicopter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AAH 2, fiche 4, Anglais, AAH
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- antitank helicopter 3, fiche 4, Anglais, antitank%20helicopter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ATH 4, fiche 4, Anglais, ATH
correct, uniformisé
- ATH 4, fiche 4, Anglais, ATH
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A helicopter armed primarily for use in the destruction of armoured targets. 5, fiche 4, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
antiarmour helicopter; antitank helicopter: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 4, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
antiarmour helicopter; antitank helicopter; AAH; ATH: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 4, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
antiarmour helicopter; AAH: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 4, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank helicopter
- anti-armour helicopter
- antiarmor helicopter
- anti-armor helicopter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hélicoptère antichar
1, fiche 4, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- HAC 2, fiche 4, Français, HAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- helicoptère antiblindé 3, fiche 4, Français, helicopt%C3%A8re%20antiblind%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- HAB 3, fiche 4, Français, HAB
correct, nom masculin, uniformisé
- HAB 3, fiche 4, Français, HAB
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hélicoptère spécifiquement armé pour la destruction des blindés. 4, fiche 4, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère antichar : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
hélicoptère antichar; hélicoptère antiblindé; HAC; HAB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
hélicoptère antichar; HAC : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 4, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hélicoptère anti-char
- helicoptère anti-blindé
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- helicóptero contra acorazados
1, fiche 4, Espagnol, helic%C3%B3ptero%20contra%20acorazados
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Helicóptero armado fundamentalmente para la destrucción de objetivos acorazados. 1, fiche 4, Espagnol, - helic%C3%B3ptero%20contra%20acorazados
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- short-range anti-armour weapon(medium)
1, fiche 5, Anglais, short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%28medium%29
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SRAAW(M) 1, fiche 5, Anglais, SRAAW%28M%29
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A crew-served anti-armour system designed to engage targets at 2000 m or less. 1, fiche 5, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%28medium%29
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
short-range anti-armour weapon (medium); SRAAW(M): designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%28medium%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- short-range antiarmour weapon (medium)
- short-range anti-armor weapon (medium)
- short-range antiarmor weapon (medium)
- short range antiarmour weapon (medium)
- short range anti-armor weapon (medium)
- short range antiarmor weapon (medium)
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arme antiblindé moyenne à courte portée
1, fiche 5, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20moyenne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AABCP(moy) 1, fiche 5, Français, AABCP%28moy%29
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé moyenne à courte portée; AABCP(moy) : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20moyenne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- short-range anti-armour weapon
1, fiche 6, Anglais, short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SRAAW 1, fiche 6, Anglais, SRAAW
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- short range anti-armour weapon 2, fiche 6, Anglais, short%20range%20anti%2Darmour%20%20weapon
correct
- SRAAW 2, fiche 6, Anglais, SRAAW
correct
- SRAAW 2, fiche 6, Anglais, SRAAW
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An anti-armour system designed to engage targets at 2000 m or less. 3, fiche 6, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
short-range anti-armour weapon; SRAAW: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- short-range antiarmour weapon
- short-range anti-armor weapon
- short-range antiarmor weapon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arme antiblindé à courte portée
1, fiche 6, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AABCP 1, fiche 6, Français, AABCP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arme antiblindé, courte portée 2, fiche 6, Français, arme%20antiblind%C3%A9%2C%20courte%20port%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
- AABCP 2, fiche 6, Français, AABCP
nom féminin, uniformisé
- AABCP 2, fiche 6, Français, AABCP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système antiblindé conçu pour engager des cibles situées à une distance de 2000 m ou moins. 1, fiche 6, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé à courte portée; AABCP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
arme antiblindé, courte portée; AABCP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
- Missiles and Rockets
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short-range anti-armour weapon(light)
1, fiche 7, Anglais, short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%28light%29
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SRAAW(L) 1, fiche 7, Anglais, SRAAW%28L%29
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A single operator, anti-armour system designed to engage targets at 2000 m or less. 1, fiche 7, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%28light%29
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
short-range anti-armour weapon (light); SRAAW(L): designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%28light%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- short-range antiarmour weapon (light)
- short-range anti-armor weapon (light)
- short-range antiarmor weapon (light)
- short range antiarmour weapon (light)
- short range anti-armor weapon (light)
- short range antiarmor weapon (light)
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
- Missiles et roquettes
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arme antiblindé légère à courte portée
1, fiche 7, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20l%C3%A9g%C3%A8re%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AABCP(lég) 1, fiche 7, Français, AABCP%28l%C3%A9g%29
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système antiblindé individuel conçu pour engager des cibles situées à une distance de 2000 m ou moins. 1, fiche 7, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20l%C3%A9g%C3%A8re%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé légère à courte portée; AABCP(lég) : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20l%C3%A9g%C3%A8re%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Armour
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Anti-Armour Defence – Basic
1, fiche 8, Anglais, Anti%2DArmour%20Defence%20%26ndash%3B%20Basic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
UN: trade specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - Anti%2DArmour%20Defence%20%26ndash%3B%20Basic
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Anti-Armor Defence – Basic
- Anti-Armour Defense – Basic
- Anti-Armor Defense – Basic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Arme blindée
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Défense antichar – Niveau élémentaire
1, fiche 8, Français, D%C3%A9fense%20antichar%20%26ndash%3B%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
UN : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 8, Français, - D%C3%A9fense%20antichar%20%26ndash%3B%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- long range anti-armour weapon system
1, fiche 9, Anglais, long%20range%20anti%2Darmour%20weapon%20system
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- LRAAW system 1, fiche 9, Anglais, LRAAW%20system
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
long range anti-armour weapon system; LRAAW system: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - long%20range%20anti%2Darmour%20weapon%20system
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- long range anti-armor weapon system
- long range antiarmour weapon system
- long range antiarmor weapon system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système d'arme antiblindé longue portée
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20d%27arme%20antiblind%C3%A9%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système AABLP 1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20AABLP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
système d'arme antiblindé longue portée; système AABLP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20d%27arme%20antiblind%C3%A9%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- système d'arme anti-blindé longue portée
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- smart weapon anti-armour missile
1, fiche 10, Anglais, smart%20weapon%20anti%2Darmour%20missile
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SWAARM 2, fiche 10, Anglais, SWAARM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An unguided dispenser carrying 16 laterally ejected submunitions that each contain a large-diameter self-forging-fragment warhead and a dual-mode millimetre-wave/infrared seeker. 3, fiche 10, Anglais, - smart%20weapon%20anti%2Darmour%20missile
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- smart weapon antiarmour missile
- smart weapon anti-armor missile
- smart weapon antiarmor missile
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- missile anti-char intelligent
1, fiche 10, Français, missile%20anti%2Dchar%20intelligent
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- missile antichar intelligent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- antiarmour
1, fiche 11, Anglais, antiarmour
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AArmour 2, fiche 11, Anglais, AArmour
correct, uniformisé
- Aarmour 3, fiche 11, Anglais, Aarmour
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- A armour 4, fiche 11, Anglais, A%20armour
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Refers to anything primarily designed to defeat armoured fighting vehicles. 2, fiche 11, Anglais, - antiarmour
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
antiarmour; AArmour: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 11, Anglais, - antiarmour
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
antiarmour; A armour: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 11, Anglais, - antiarmour
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- antiarmor
- anti-armour
- anti-armor
- AArmor
- A armor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- antiblindé
1, fiche 11, Français, antiblind%C3%A9
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- Ablindé 1, fiche 11, Français, Ablind%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- A blindé 2, fiche 11, Français, A%20blind%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit de toute chose conçue principalement pour détruire des véhicules blindés de combat. 3, fiche 11, Français, - antiblind%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cet adjectif s'accorde en nombre seulement avec le substantif auquel il se rapporte. 4, fiche 11, Français, - antiblind%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
antiblindé; Ablindé; A blindé : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 11, Français, - antiblind%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
antiblindé; Ablindé : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 11, Français, - antiblind%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- anti-blindé
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- antiarmour weapon
1, fiche 12, Anglais, antiarmour%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AAW 1, fiche 12, Anglais, AAW
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- anti-armour weapon 2, fiche 12, Anglais, anti%2Darmour%20%20weapon
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
antiarmour weapon; AAW: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - antiarmour%20weapon
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- antiarmor weapon
- anti-armor weapon
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arme antiblindé
1, fiche 12, Français, arme%20antiblind%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AAB 1, fiche 12, Français, AAB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé; AAB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - arme%20antiblind%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- arme anti-blindé
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Anti-Armour Section Commander
1, fiche 13, Anglais, Anti%2DArmour%20Section%20Commander
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
UP: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 13, Anglais, - Anti%2DArmour%20Section%20Commander
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Commandant de section antichar
1, fiche 13, Français, Commandant%20de%20section%20antichar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
UP : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 13, Français, - Commandant%20de%20section%20antichar
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Anti-Armour Defence Officer
1, fiche 14, Anglais, Anti%2DArmour%20Defence%20Officer
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UR: classification specialty qualification code. 2, fiche 14, Anglais, - Anti%2DArmour%20Defence%20Officer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
This title has been obsolete since 1976. 2, fiche 14, Anglais, - Anti%2DArmour%20Defence%20Officer
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Anti-Armor Defence Officer
- Anti-Armour Defense Officer
- Anti-Armor Defense Officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Officier de défense contre les blindés
1, fiche 14, Français, Officier%20de%20d%C3%A9fense%20contre%20les%20blind%C3%A9s
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UR : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 14, Français, - Officier%20de%20d%C3%A9fense%20contre%20les%20blind%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est périmé depuis 1976. 2, fiche 14, Français, - Officier%20de%20d%C3%A9fense%20contre%20les%20blind%C3%A9s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Anti-Armour Platoon Commander
1, fiche 15, Anglais, Anti%2DArmour%20Platoon%20Commander
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CM: classification specialty qualification code. 2, fiche 15, Anglais, - Anti%2DArmour%20Platoon%20Commander
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The code 23.A2 were Converted to CM in 1978. 2, fiche 15, Anglais, - Anti%2DArmour%20Platoon%20Commander
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Armoured Defence Platoon Commander
- Anti-Armor Platoon Commander
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Commandant de peloton antiblindés
1, fiche 15, Français, Commandant%20de%20peloton%20antiblind%C3%A9s
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CM : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 15, Français, - Commandant%20de%20peloton%20antiblind%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le code 23.A2 a été remplacé par CM en 1978. 2, fiche 15, Français, - Commandant%20de%20peloton%20antiblind%C3%A9s
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Commandant de peloton - Défense antichar
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Tests procedures for measuring behind-armour effects of anti-armour ammunition
1, fiche 16, Anglais, Tests%20procedures%20for%20measuring%20behind%2Darmour%20effects%20of%20anti%2Darmour%20ammunition
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AOP-35: Allied Ordnance Publication (NATO). 2, fiche 16, Anglais, - Tests%20procedures%20for%20measuring%20behind%2Darmour%20effects%20of%20anti%2Darmour%20ammunition
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4190: NATO standardization agreement code. 2, fiche 16, Anglais, - Tests%20procedures%20for%20measuring%20behind%2Darmour%20effects%20of%20anti%2Darmour%20ammunition
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Procédures d'essai pour la mesure de l'effet derrière-blindage des munitions anti-blindées
1, fiche 16, Français, Proc%C3%A9dures%20d%27essai%20pour%20la%20mesure%20de%20l%27effet%20derri%C3%A8re%2Dblindage%20des%20munitions%20anti%2Dblind%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada 2, fiche 16, Français, - Proc%C3%A9dures%20d%27essai%20pour%20la%20mesure%20de%20l%27effet%20derri%C3%A8re%2Dblindage%20des%20munitions%20anti%2Dblind%C3%A9es
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
AOP-35 : Publication interalliée sur les munitions (OTAN). 2, fiche 16, Français, - Proc%C3%A9dures%20d%27essai%20pour%20la%20mesure%20de%20l%27effet%20derri%C3%A8re%2Dblindage%20des%20munitions%20anti%2Dblind%C3%A9es
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
STANAG 4190 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - Proc%C3%A9dures%20d%27essai%20pour%20la%20mesure%20de%20l%27effet%20derri%C3%A8re%2Dblindage%20des%20munitions%20anti%2Dblind%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Armour plate configuration for anti-armour ammunition test
1, fiche 17, Anglais, Armour%20plate%20configuration%20for%20anti%2Darmour%20ammunition%20test
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 17, Anglais, - Armour%20plate%20configuration%20for%20anti%2Darmour%20ammunition%20test
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4089: NATO standardization agreement code. 2, fiche 17, Anglais, - Armour%20plate%20configuration%20for%20anti%2Darmour%20ammunition%20test
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Configuration des cibles pour essais de munitions antichars
1, fiche 17, Français, Configuration%20des%20cibles%20pour%20essais%20de%20munitions%20antichars
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4089 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - Configuration%20des%20cibles%20pour%20essais%20de%20munitions%20antichars
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Joint anti-armour operations
1, fiche 18, Anglais, Joint%20anti%2Darmour%20operations
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 18, Anglais, - Joint%20anti%2Darmour%20operations
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2404: NATO standardization agreement code. 2, fiche 18, Anglais, - Joint%20anti%2Darmour%20operations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Opérations interarmées anti-char
1, fiche 18, Français, Op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es%20anti%2Dchar
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2404 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 18, Français, - Op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es%20anti%2Dchar
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Project Management Office-Anti-Armour Projects-In grateful acknowledgement of services rendered
1, fiche 19, Anglais, Project%20Management%20Office%2DAnti%2DArmour%20Projects%2DIn%20grateful%20acknowledgement%20of%20services%20rendered
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DND 1593: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 19, Anglais, - Project%20Management%20Office%2DAnti%2DArmour%20Projects%2DIn%20grateful%20acknowledgement%20of%20services%20rendered
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bureau de projets - Armes anti-blindés - En reconnaissance des services rendus
1, fiche 19, Français, Bureau%20de%20projets%20%2D%20Armes%20anti%2Dblind%C3%A9s%20%2D%20En%20reconnaissance%20des%20services%20rendus
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DND 1593 : Code d'un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 19, Français, - Bureau%20de%20projets%20%2D%20Armes%20anti%2Dblind%C3%A9s%20%2D%20En%20reconnaissance%20des%20services%20rendus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Project Management Office-Anti-Armour Projects
1, fiche 20, Anglais, Project%20Management%20Office%2DAnti%2DArmour%20Projects
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
DND 1436: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 20, Anglais, - Project%20Management%20Office%2DAnti%2DArmour%20Projects
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Bureau de projets - Armes anti-blindés
1, fiche 20, Français, Bureau%20de%20projets%20%2D%20Armes%20anti%2Dblind%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
DND 1436 : Code d'un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 20, Français, - Bureau%20de%20projets%20%2D%20Armes%20anti%2Dblind%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- remote anti-armour mine system
1, fiche 21, Anglais, remote%20anti%2Darmour%20mine%20system
correct, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RAAMS 1, fiche 21, Anglais, RAAMS
correct, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- remote antiarmor mine system 2, fiche 21, Anglais, remote%20antiarmor%20mine%20system
correct
- RAAMS 3, fiche 21, Anglais, RAAMS
correct
- RAAMS 3, fiche 21, Anglais, RAAMS
- remote anti-armor mine system 4, fiche 21, Anglais, remote%20anti%2Darmor%20mine%20system
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- remote antiarmour mine system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système de mines antiblindage à distance
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20mines%20antiblindage%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RAAMS 1, fiche 21, Français, RAAMS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Français
- système de mine antiblindage à distance 2, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20mine%20antiblindage%20%C3%A0%20distance
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- one-shot light anti-armour weapon
1, fiche 22, Anglais, one%2Dshot%20light%20anti%2Darmour%20weapon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- one shot light anti armour weapon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arme antichar légère à un coup
1, fiche 22, Français, arme%20antichar%20l%C3%A9g%C3%A8re%20%C3%A0%20un%20coup
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- extended range antiarmor munition
1, fiche 23, Anglais, extended%20range%20antiarmor%20munition
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ERAM 2, fiche 23, Anglais, ERAM
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- extended-range anti-armour munition
- extended-range antiarmor munition
- extended range antiarmour munition
- extended-range antiarmour munition
- extended range anti-armour munition
- extended-range anti-armor munition
- extended range anti-armor munition
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sous-munition antichar à longue portée
1, fiche 23, Français, sous%2Dmunition%20antichar%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- anti-armour rifle grenade
1, fiche 24, Anglais, anti%2Darmour%20rifle%20grenade
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grenade à fusil antiblindé
1, fiche 24, Français, grenade%20%C3%A0%20fusil%20antiblind%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grenade à fusil antiblindé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 24, Français, - grenade%20%C3%A0%20fusil%20antiblind%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Brilliant Anti Tank sub-munition 1, fiche 25, Anglais, Brilliant%20Anti%20Tank%20sub%2Dmunition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- B.A.T. sub-munition 1, fiche 25, Anglais, B%2EA%2ET%2E%20sub%2Dmunition
- Bat Brilliant anti-armour submunition 2, fiche 25, Anglais, Bat%20Brilliant%20anti%2Darmour%20%20submunition
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sous-munition Brilliant Anti Tank
1, fiche 25, Français, sous%2Dmunition%20Brilliant%20Anti%20Tank
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sous-munition BAT 1, fiche 25, Français, sous%2Dmunition%20BAT
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Brilliant anti-armour submunitions 1, fiche 26, Anglais, Brilliant%20anti%2Darmour%20submunitions
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sous-munitions anti-blindage Brilliant
1, fiche 26, Français, sous%2Dmunitions%20anti%2Dblindage%20Brilliant
nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Wide Area Anti-armour Munitions
1, fiche 27, Anglais, Wide%20Area%20Anti%2Darmour%20Munitions
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- WAAM 2, fiche 27, Anglais, WAAM
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Wide-Area Antiarmor Munitions 3, fiche 27, Anglais, Wide%2DArea%20Antiarmor%20Munitions
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Low Altitude and Targeting Infra-red System for Night (LANTIRN), Wide Area Anti-armour Munitions (WAAM), Precision Location Strike System and Medium-range Air-to-Surface Missile (MRASM) will help target acquisition and destruction. 1, fiche 27, Anglais, - Wide%20Area%20Anti%2Darmour%20Munitions
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Wide Area Anti-armour Munitions
1, fiche 27, Français, Wide%20Area%20Anti%2Darmour%20Munitions
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- WAAM 2, fiche 27, Français, WAAM
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Wide-Area Antiarmor Munitions 3, fiche 27, Français, Wide%2DArea%20Antiarmor%20Munitions
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Armour
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- anti-armour planning 1, fiche 28, Anglais, anti%2Darmour%20planning
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- anti armour planning
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 28, La vedette principale, Français
- planification antiblindé
1, fiche 28, Français, planification%20antiblind%C3%A9
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-05-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Armour
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anti-armour plan 1, fiche 29, Anglais, anti%2Darmour%20plan
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- anti armour plan
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plan antiblindé
1, fiche 29, Français, plan%20antiblind%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Non plan d'utilisation des AAB. 1, fiche 29, Français, - plan%20antiblind%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-12-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fin stabilized anti-armour projectile
1, fiche 30, Anglais, fin%20stabilized%20anti%2Darmour%20projectile
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- projectile empenné antiblindé
1, fiche 30, Français, projectile%20empenn%C3%A9%20antiblind%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
projectile empenné antiblindé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 30, Français, - projectile%20empenn%C3%A9%20antiblind%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Project Management Office Anti-Armour Projects
1, fiche 31, Anglais, Project%20Management%20Office%20Anti%2DArmour%20Projects
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- PMO APP 1, fiche 31, Anglais, PMO%20APP
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence. 2, fiche 31, Anglais, - Project%20Management%20Office%20Anti%2DArmour%20Projects
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Bureau de projet - Armes antiblindés
1, fiche 31, Français, Bureau%20de%20projet%20%2D%20Armes%20antiblind%C3%A9s
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- BP ABB 1, fiche 31, Français, BP%20ABB
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et appellation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 31, Français, - Bureau%20de%20projet%20%2D%20Armes%20antiblind%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Lasers and Masers
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lowcost anti-armour submunition
1, fiche 32, Anglais, lowcost%20anti%2Darmour%20submunition
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- LOCASS 2, fiche 32, Anglais, LOCASS
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Designed as a high rate low noise sensor for low cost strapdown and gimballed applications, the Minitact is currently used in the MK50 torpedo and the Locass, lowcost anti-armour submunition. 1, fiche 32, Anglais, - lowcost%20anti%2Darmour%20submunition
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Masers et lasers
Fiche 32, La vedette principale, Français
- munition de type LOCASS
1, fiche 32, Français, munition%20de%20type%20LOCASS
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Conçu en tant que capteur de forts taux de rotation à fa ble bruit pour des applications à bo marché du type lié ou monté à la cardan, le Minitact équipe notamment les munitions de type Locass (low-cost anti-armour submunition). 1, fiche 32, Français, - munition%20de%20type%20LOCASS
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-06-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- anti-armour cluster munition
1, fiche 33, Anglais, anti%2Darmour%20cluster%20munition
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ACM 2, fiche 33, Anglais, ACM
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Honeywell rather than Martin Marietta has been chosen to continue full-scale development of the USAF Anti-armour Cluster Munition (ACM), one of three weapons in the Wide-Area Anti-armour Munitions (WAAM) program. 1, fiche 33, Anglais, - anti%2Darmour%20cluster%20munition
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- anti-armor cluster munition
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- munition antichar en grappe 1, fiche 33, Français, munition%20antichar%20en%20grappe
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'US Air Force a porté son choix sur Honeywell, de préférence à Martin Marietta, pour la mise au point complète de la munition ACM (Anti-armour Cluster Munition = munition antichar en grappe), l'une des trois armes du programme WAAM (Wide-Area Anti-armour Munitions = munitions antichars de saturation de zone. 1, fiche 33, Français, - munition%20antichar%20en%20grappe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- anti-armour bomblet 1, fiche 34, Anglais, anti%2Darmour%20bomblet
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bombette antiblindé
1, fiche 34, Français, bombette%20antiblind%C3%A9
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Anti-Armour Projects Senior Project Advisory Committee 1, fiche 35, Anglais, Anti%2DArmour%20Projects%20Senior%20Project%20Advisory%20Committee
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Comité consultatif supérieur du projet des dispositifs antichars 1, fiche 35, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sup%C3%A9rieur%20du%20projet%20des%20dispositifs%20antichars
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- next light anti-tank weapon
1, fiche 36, Anglais, next%20light%20anti%2Dtank%20weapon
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- N-LAW 2, fiche 36, Anglais, N%2DLAW
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- next light anti-armour weapon 3, fiche 36, Anglais, next%20light%20anti%2Darmour%20%20weapon
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arme antichar légère du futur
1, fiche 36, Français, arme%20antichar%20l%C3%A9g%C3%A8re%20du%20futur
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anti-armour capability
1, fiche 37, Anglais, anti%2Darmour%20capability
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In its reconnaissance role the Falcon is configured with M2 and M60 machine-guns and a 40 mm Mkl9 grenade launcher and has successfully demonstrated an anti-armour capability when fitted with a Tow launcher (one missile in the tube, four others in the vehicle) and a 30 mm McDonnell Douglas Asp gun. 1, fiche 37, Anglais, - anti%2Darmour%20capability
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 37, La vedette principale, Français
- capacité antichar
1, fiche 37, Français, capacit%C3%A9%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- capacité antiblindé 2, fiche 37, Français, capacit%C3%A9%20antiblind%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
En mission de reconnaissance, le Falcon est armé de mitrailleuses M2 et M60 et d'un lance-grenades de 40 mm Mk 19. Mais le Falcon a aussi démontré sa capacité antichar, armé d'une rampe Tow (un missile dans le tube et quatre en parc) (...) 1, fiche 37, Français, - capacit%C3%A9%20antichar
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- anti-armour rocket 1, fiche 38, Anglais, anti%2Darmour%20rocket
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- roquette antichar
1, fiche 38, Français, roquette%20antichar
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- anti-armour range
1, fiche 39, Anglais, anti%2Darmour%20range
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- portée antiblindé
1, fiche 39, Français, port%C3%A9e%20antiblind%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- advanced shaped-charge anti-armour weapon
1, fiche 40, Anglais, advanced%20shaped%2Dcharge%20anti%2Darmour%20weapon
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- arme antiblindé perfectionnée à charge creuse
1, fiche 40, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20perfectionn%C3%A9e%20%C3%A0%20charge%20creuse
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- man-portable anti-armour weapon 1, fiche 41, Anglais, man%2Dportable%20anti%2Darmour%20weapon
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- man portable anti-armor weapon
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- arme antiblindé portative
1, fiche 41, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20portative
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- anti-armour system
1, fiche 42, Anglais, anti%2Darmour%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système antiblindé
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20antiblind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- anti-armor projectile
1, fiche 43, Anglais, anti%2Darmor%20projectile
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- anti-armour projectile 2, fiche 43, Anglais, anti%2Darmour%20%20projectile
correct
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- projectile antiblindés
1, fiche 43, Français, projectile%20antiblind%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- anti-armour grenade
1, fiche 44, Anglais, anti%2Darmour%20grenade
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 44, La vedette principale, Français
- grenade à capacité anti-blindés
1, fiche 44, Français, grenade%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20anti%2Dblind%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anti-armor missile
1, fiche 45, Anglais, anti%2Darmor%20missile
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- anti-armour missile 2, fiche 45, Anglais, anti%2Darmour%20%20missile
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Smart weapons of tomorrow will rely on sophisticated algorithms ... to pick out their own targets and aim for the most vulnerable spots. The new weapons, like the Wasp anti-armor missile that Hughes is developing for the U.S. Air Force, will incorporate densely packaged electronic components and new low-cost, compact signal processors. 3, fiche 45, Anglais, - anti%2Darmor%20missile
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- missile anti-blindage
1, fiche 45, Français, missile%20anti%2Dblindage
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les armes "intelligentes" de demain utiliseront des algorithmes (...) complexes pour repérer leurs propres cibles et viser les points les plus vulnérables. Ces nouvelles armes, comme le missile anti-blindage Wasp que Hughes met au point pour le compte de l'U.S. Air Force, comprendront des composants électroniques groupés de façon très dense et de nouveaux processeurs de signaux compacts, d'un coût peu élevé. 1, fiche 45, Français, - missile%20anti%2Dblindage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cannon-launched anti-armour smart projectile
1, fiche 46, Anglais, cannon%2Dlaunched%20anti%2Darmour%20smart%20projectile
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- projectile intelligent antiblindé lancé par canon
1, fiche 46, Français, projectile%20intelligent%20antiblind%C3%A9%20lanc%C3%A9%20par%20canon
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- anti-armour warhead
1, fiche 47, Anglais, anti%2Darmour%20warhead
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tête antiblindés
1, fiche 47, Français, t%C3%AAte%20antiblind%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- medium range anti-armour weapon system
1, fiche 48, Anglais, medium%20range%20anti%2Darmour%20weapon%20system
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- WRAAW system 1, fiche 48, Anglais, WRAAW%20system
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système d'arme antiblindé moyenne portée
1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20d%27arme%20antiblind%C3%A9%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- système AABMP 1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20AABMP
correct, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20d%27arme%20antiblind%C3%A9%20moyenne%20port%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20d%27arme%20antiblind%C3%A9%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-02-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Anti-Armour/Light Armoured Vehicle Project Management Office
1, fiche 49, Anglais, Anti%2DArmour%2FLight%20Armoured%20Vehicle%20Project%20Management%20Office
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- PMO AALAV 1, fiche 49, Anglais, PMO%20AALAV
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 49, Anglais, - Anti%2DArmour%2FLight%20Armoured%20Vehicle%20Project%20Management%20Office
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Bureau de projets - Armes antichars/Véhicules blindés légers
1, fiche 49, Français, Bureau%20de%20projets%20%2D%20Armes%20antichars%2FV%C3%A9hicules%20blind%C3%A9s%20l%C3%A9gers
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- BP AAC/VBL 1, fiche 49, Français, BP%20AAC%2FVBL
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 49, Français, - Bureau%20de%20projets%20%2D%20Armes%20antichars%2FV%C3%A9hicules%20blind%C3%A9s%20l%C3%A9gers
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-09-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- CFLH Anti-Armour Capability Study
1, fiche 50, Anglais, CFLH%20Anti%2DArmour%20Capability%20Study
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Light Helicopter Anti-Armour Capability Study 1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Forces%20Light%20Helicopter%20Anti%2DArmour%20Capability%20Study
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Étude sur les ressources antichar de l'HLFC 1, fiche 50, Français, %C3%89tude%20sur%20les%20ressources%20antichar%20de%20l%27HLFC
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- AT4 anti-armour weapon
1, fiche 51, Anglais, AT4%20anti%2Darmour%20weapon
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The weapon, made by the FFV Company, from Sweden, has a calibre of 84 mm. 2, fiche 51, Anglais, - AT4%20anti%2Darmour%20weapon
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- AT 4
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arme antichar AT4
1, fiche 51, Français, arme%20antichar%20AT4
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'arme de calibre 84 mm est produite par la société suédoise FFV. 2, fiche 51, Français, - arme%20antichar%20AT4
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- AT 4
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-12-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Armour
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- button-on anti-armour capability 1, fiche 52, Anglais, button%2Don%20anti%2Darmour%20capability
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 52, La vedette principale, Français
- blindage antichar ajouté
1, fiche 52, Français, blindage%20antichar%20ajout%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-12-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- anti-armour rifled projectile
1, fiche 53, Anglais, anti%2Darmour%20rifled%20projectile
proposition
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- projectile rayé anti-blindé
1, fiche 53, Français, projectile%20ray%C3%A9%20anti%2Dblind%C3%A9
nom masculin, France
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PRAB 2, fiche 53, Français, PRAB
France
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- AT4 shoulder-fired anti-armour weapon 1, fiche 54, Anglais, AT4%20shoulder%2Dfired%20anti%2Darmour%20weapon
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The weapon is made by FFV, Forenade Fabriksverken, the Swedish state-owned armaments company. The weapon's calibre is 84 mm. 2, fiche 54, Anglais, - AT4%20shoulder%2Dfired%20anti%2Darmour%20weapon
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- arme antichar d'épaule AT4
1, fiche 54, Français, arme%20antichar%20d%27%C3%A9paule%20AT4
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'arme est produite par la société suédoise FFV (Forenade Fabriksverken). Le calibre est de 84 mm. 2, fiche 54, Français, - arme%20antichar%20d%27%C3%A9paule%20AT4
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-06-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- anti-armour infantry weapon 1, fiche 55, Anglais, anti%2Darmour%20infantry%20weapon
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
the French APILAS 1, fiche 55, Anglais, - anti%2Darmour%20infantry%20weapon
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- anti-armor infantry weapon
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- arme d'infanterie antichar
1, fiche 55, Français, arme%20d%27infanterie%20antichar
correct, proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- arme antichar d'infanterie 2, fiche 55, Français, arme%20antichar%20d%27infanterie
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
le lance-roquettes français APILAS 2, fiche 55, Français, - arme%20d%27infanterie%20antichar
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les deux entrées sont possibles selon qu'il s'agit d'une catégorie d'armes antichars ou d'armes d'infanterie. 1, fiche 55, Français, - arme%20d%27infanterie%20antichar
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-12-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- anti-armour weapon system
1, fiche 56, Anglais, anti%2Darmour%20weapon%20system
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- anti-armor weapon system 1, fiche 56, Anglais, anti%2Darmor%20weapon%20system
correct
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système d'arme antiblindés
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20d%27arme%20antiblind%C3%A9s
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-08-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- anti-armour cluster weapon
1, fiche 57, Anglais, anti%2Darmour%20cluster%20weapon
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- anti-armor cluster weapon
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- arme antichar en grappe
1, fiche 57, Français, arme%20antichar%20en%20grappe
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-01-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- terminally guided anti-armour mortar bomb
1, fiche 58, Anglais, terminally%20guided%20anti%2Darmour%20mortar%20bomb
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- terminally guided anti-armor mortar bomb
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- projectile antichars à guidage terminal pour mortier
1, fiche 58, Français, projectile%20antichars%20%C3%A0%20guidage%20terminal%20pour%20mortier
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


