TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTI-AVOIDANCE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-avoidance rule
1, fiche 1, Anglais, anti%2Davoidance%20rule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Anti-avoidance rules will be introduced for Registered Retirement Savings Plans (RRSPs) and Registered Retirement Income Funds (RRIFs) based largely on the Tax-Free Savings Account anti-avoidance rules. 2, fiche 1, Anglais, - anti%2Davoidance%20rule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anti-avoidance rule: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - anti%2Davoidance%20rule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disposition anti-évitement
1, fiche 1, Français, disposition%20anti%2D%C3%A9vitement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- règle anti-évitement 2, fiche 1, Français, r%C3%A8gle%20anti%2D%C3%A9vitement
correct, nom féminin
- règlement anti-évitement 3, fiche 1, Français, r%C3%A8glement%20anti%2D%C3%A9vitement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disposition particulière d'une loi fiscale qui a pour objet d'empêcher un contribuable de contourner une ou plusieurs dispositions définies dans la loi, en procédant à des opérations dont le motif principal est l'obtention d'un avantage fiscal. 4, fiche 1, Français, - disposition%20anti%2D%C3%A9vitement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des règles antiévitement seront instaurées à l’égard des régimes enregistrés d’épargneretraite (REER) et des fonds enregistrés de revenu de retraite (FERR), lesquelles s’inspirent essentiellement des règles antiévitement à l’égard des comptes d’épargne libre d’impôt. 3, fiche 1, Français, - disposition%20anti%2D%C3%A9vitement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
règlement anti-évitement : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 1, Français, - disposition%20anti%2D%C3%A9vitement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general anti-avoidance rule
1, fiche 2, Anglais, general%20anti%2Davoidance%20rule
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GAAR 2, fiche 2, Anglais, GAAR
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- general anti-avoidance provision 3, fiche 2, Anglais, general%20anti%2Davoidance%20%20provision
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source for "general anti-avoidance rule": GST Technical Information Bulletin B-045, Revenue Canada, Customs and Excise. 4, fiche 2, Anglais, - general%20anti%2Davoidance%20rule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disposition générale anti-évitement
1, fiche 2, Français, disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20anti%2D%C3%A9vitement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DGAE 2, fiche 2, Français, DGAE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- règle générale anti-évitement 3, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20anti%2D%C3%A9vitement
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- RGAÉ 4, fiche 2, Français, RGA%C3%89
correct, Canada
- RGAÉ 4, fiche 2, Français, RGA%C3%89
- disposition anti-abus 2, fiche 2, Français, disposition%20anti%2Dabus
correct, nom féminin, Belgique, France
- disposition destinée à éviter l'abus de droit 2, fiche 2, Français, disposition%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20l%27abus%20de%20droit
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'une loi fiscale qui s'applique au-delà de toutes les mesures anti-évitement particulières et qui a pour objet d'empêcher les contribuables de procéder à des opérations ou de recourir à des mécanismes dans le but premier de se soustraire à l'impôt. 2, fiche 2, Français, - disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20anti%2D%C3%A9vitement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source pour «règle générale anti-évitement» : Bulletin de l'Information technique sur la TPS, B-045, Revenu Canada, Douanes et Accise. 5, fiche 2, Français, - disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20anti%2D%C3%A9vitement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GAAR and Technical Support Section 1, fiche 3, Anglais, GAAR%20and%20Technical%20Support%20Section
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GAAR = general anti-avoidance rule. 1, fiche 3, Anglais, - GAAR%20and%20Technical%20Support%20Section
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- General Anti-Avoidance Rule and Technical Support Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section de la RGAE et du soutien technique
1, fiche 3, Français, Section%20de%20la%20RGAE%20et%20du%20soutien%20technique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
RGAE = règle générale anti-évitement. 1, fiche 3, Français, - Section%20de%20la%20RGAE%20et%20du%20soutien%20technique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Section de la Règle générale d'anti-évitement et du soutien technique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anti-avoidance 1, fiche 4, Anglais, anti%2Davoidance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anti-évitement
1, fiche 4, Français, anti%2D%C3%A9vitement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur la taxe d'accise, art. 274. 1, fiche 4, Français, - anti%2D%C3%A9vitement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Domestic Trade
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anti-avoidance provision
1, fiche 5, Anglais, anti%2Davoidance%20provision
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anti-avoidance clause 2, fiche 5, Anglais, anti%2Davoidance%20%20clause
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce intérieur
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disposition anti-échappatoire
1, fiche 5, Français, disposition%20anti%2D%C3%A9chappatoire
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour empêcher les sociétés d'échapper aux dispositions prévoyants le contrôle des maisons d'édition par des Canadiens. 2, fiche 5, Français, - disposition%20anti%2D%C3%A9chappatoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anti-avoidance measure 1, fiche 6, Anglais, anti%2Davoidance%20measure
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mesure de contre-évasion
1, fiche 6, Français, mesure%20de%20contre%2D%C3%A9vasion
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


