TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTI-DOPING ORGANIZATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antidoping agency
1, fiche 1, Anglais, antidoping%20agency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- antidoping organization 1, fiche 1, Anglais, antidoping%20organization
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-doping agency
- anti-doping organization
- antidoping organisation
- anti-doping organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme antidopage
1, fiche 1, Français, organisme%20antidopage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organisation antidopage 1, fiche 1, Français, organisation%20antidopage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- organización antidopaje
1, fiche 1, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20antidopaje
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- organización contra el dopaje 2, fiche 1, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20contra%20el%20dopaje
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entidad encargada de la adopción de normas para iniciar, poner en práctica o hacer cumplir cualquier parte del proceso de control antidopaje. 3, fiche 1, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20antidopaje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Esto incluye, por ejemplo, al Comité Olímpico Internacional, al Comité Paralímpico Internacional, a otras organizaciones encargadas de grandes acontecimientos deportivos que realizan controles en eventos de los que son responsables, a la Agencia Mundial Antidopaje, a las federaciones internacionales y a las organizaciones nacionales antidopaje. 3, fiche 1, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20antidopaje
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
antidopaje; antidoping: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "dopaje" y "antidopaje" son alternativas preferibles a los anglicismos "doping" y "antidoping", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. […] La Ortografía académica establece que los prefijos se unen a la palabra a la que afectan, por lo que se recomienda escribir la palabra antidopaje en una sola palabra, sin separarla por un espacio o por un guion. 4, fiche 1, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20antidopaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Drug-Free Sport
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Drug%2DFree%20Sport
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCDFS 2, fiche 2, Anglais, CCDFS
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Anti-Doping Organization 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Anti%2DDoping%20Organization
ancienne désignation, correct
- CADO 4, fiche 2, Anglais, CADO
ancienne désignation, correct
- CADO 4, fiche 2, Anglais, CADO
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 1995, Fair Play Canada merged its operations with another national organization, the Canadian Centre for Drug-Free Sport, to become the Canadian Centre for Ethics in Sport (CCES). 5, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Drug%2DFree%20Sport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre canadien sur le dopage sportif
1, fiche 2, Français, Centre%20canadien%20sur%20le%20dopage%20sportif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCDS 2, fiche 2, Français, CCDS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Organisme anti-dopage canadien 3, fiche 2, Français, Organisme%20anti%2Ddopage%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OAC 4, fiche 2, Français, OAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OAC 4, fiche 2, Français, OAC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 1995, Esprit sportif Canada a greffé ses activités à celles d'une autre organisation, le Centre canadien sur le dopage sportif qui allait devenir le Centre canadien pour l'éthique dans le sport (CCES). 5, fiche 2, Français, - Centre%20canadien%20sur%20le%20dopage%20sportif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


